× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод Mist. / Туман: Глава 60. Станция пересылки (5)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 60. Станция пересылки (5)

 

Набраны другие отряды?

 

– Есть другие? – не мог не спросить Тан Ци.

 

Сочувствие, недоверие и гнев от бесстыдства системы Тяньцюн лишило всех дара речи.

 

Он даже осмелился назвать это набором? Совершенно очевидно, что это случай похищения и угроз. Как может кто-то в этом мире рискнуть своей жизнью ради выполнения каких-то неизвестных миссий?

 

– Да, – Тяньцюн сказал: – В другое время и в другом пространстве есть много людей, подобных вам, которые работают над поддержанием мира в своём времени и пространстве. В соответствии с их оценёнными уровнями навыков, уровень миссии, открываемый каждой командой, различается.

 

Чжоу Минсюань фыркнул. Затем он спросил:

– Позволь мне спросить, есть ли награды за выполнение заданных миссий?

 

Он спрашивал об этом случайно. В любом случае, парень ничего не ожидал от этой обманной системы. Никто из них не ожидал награды.

 

Но, что удивительно, Тяньцюн на самом деле ответил:

– Выполнив подготовленные для вас миссии, вы получите от меня награды.

 

Система Тяньцюн связана с управлением временем и пространством, поэтому награда от него, естественно, связана со временем и пространством. Услышав это, выражение лица Цзи Юйши слегка изменилось, и даже его ресницы задрожали. Однако очень скоро выражение лица молодого человека снова успокоилось. Он всегда умел скрывать свои эмоции. Спокойный и самодостаточный, не проявляющий никаких эмоций. Из-за этого другим было трудно узнать его внутренние мысли.

 

Однако Сун Цинлань знал. На глазах у всех Сун Цинлань не взглянул на Цзи Юйши и просто спросил:

– Какая награда? Путешествие во времени и пространстве? Или жить в другом времени и пространстве? Или… ты собираешься ввести нас в другую иллюзию?

 

Тяньцюн:

– Если это не повлияет на временную шкалу, я могу дать вам любую награду, которую вы запросите.

 

Другими словами, не только те, о которых говорил Сун Цинлань, были вариантом, но Тяньцюн мог дать им даже больше.

Для тех, у кого есть то, чего они желают или о чём сожалеют, это было чрезвычайно соблазнительно, но для тех, у кого нет желаний, и кто удовлетворён своей реальной жизнью, эта награда бессмысленна. Однако человеческим желаниям нет предела. В любом случае, это лучше, чем ничего.

 

Гнев у всех несколько утих.

 

Тяньцюн продолжил:

– После завершения миссии вы можете сразу же получить награду или остаться и продолжить разблокировать больше миссий, чтобы получить больше наград.

 

Чжоу Минсюань, задавший вопрос, сказал:

– Забудь об этом. Кто, чёрт возьми, захочет продолжать разблокировать твои миссии?

 

Сун Цинлань напрямую выключил голографическую проекцию, и вместе с ней была отключена система Тяньцюн.

 

– Почему бы… нам не отдохнуть ещё несколько дней, – Ли Чунь слабо пожаловался: – Кубик Рубика. Меня пугает только его название.

 

– Нет возможности подготовиться к этой миссии, – сказал Тан Ци. – Рано или поздно нам всё равно придётся с этим разобраться.

 

Все начали обсуждать.

 

Тан Лэ тихо сказал:

– Я тоже так думаю. Было нормально, когда мы не знали, в чём заключалась миссия, но теперь, когда знаю, я не думаю, что смогу играть от души.

 

Чжоу Минсюань согласно хмыкнул.

 

Дуань Вэнь спросил:

– Советник Цзи, что ты думаешь?

 

Тот, кто предложил заранее узнать о миссии, был Цзи Юйши. Он определённо был умён. При этом каждый, естественно, рассмотрит все «за» и «против», как только узнает о деталях миссии.

 

Цзи Юйши мгновение подумал:

– На этот раз миссия более опасна, чем другие. Я сейчас думаю, что означает так называемое «устранение смерти»?

 

Он перевернул руку, показав кусок шоколада, лежащий на его ладони. Юноша снял фольгу и засунул тот в рот, в результате чего его щека выпятилась. Казалось, он медленно смаковал горький вкус шоколада, который помог ему очистить разум. Он медленно проговорил:

– В миссии «Уроборос» смерти, с которыми мы столкнулись, были ужасными, но из-за существования временного якоря мы каждый раз могли воскресать. В Хаосе, хотя там не было временного якоря, все вернулось бы к исходному состоянию, когда трещина во времени и пространстве закрылась. Что касается мира Пузыря, это был более крупный якорь времени, и после того, как мы уйдём, цикл начнётся снова, и мёртвые вернутся к жизни.

 

Благодаря спокойному анализу Цзи Юйши все постепенно успокоились и стали следовать его мыслительному процессу.

У Сун Цинланя тоже были новые мысли, но он его не перебивал.

 

Все в Седьмом отряде привыкли к подобной сцене, где Цзи Юйши проводил всех во время мозгового штурма.

 

– Я думаю, что в этом случае захвата времени и пространства временная привязка может не быть необходимым условием для воскрешения, – Цзи Юйши продолжил: – Как и в случае с Хаосом, до тех пор, пока мы завершим миссию, мы сможем вернуться в тот момент, когда нас угнали, то есть в третью секунду после того, как мы отправились в путь.

 

Увидев изменения на лицах всех, Цзи Юйши на мгновение остановился и добавил:

– Это всего лишь предположение. Я не уверен.

 

Сун Цинлань продолжил:

– Я понимаю, что ты имеешь в виду. По сути, ты говоришь, что в миссии «Кубик Рубика» так называемое «уничтожение смерти» не обязательно означает настоящую смерть, а скорее исключение из миссии. Когда кто-то умирает в миссии, он будет вынужден прекратить миссию, не имея возможности продолжить.

 

– Да. Думаю, что если это так, то человек, который будет вынужден завершить миссию, не сможет получить награду, независимо от того, выполнят ли его товарищи по команде миссию, – Цзи Юйши посмотрел на него. – Тяньцюн специально упомянул, что это многопользовательская миссия. Я предполагаю, что между каждым отрядом, скорее всего, существуют конкурентные отношения, и будет только один отряд, который сможет выполнить миссию. Отряд с большим количеством людей и меньшим повреждением имеет относительно более высокий шанс завершить миссию.

 

– Бля…

– Оказалось, вот как.

– Теперь я понимаю. Как и ожидалось от Советника Цзи!

– С помощью всего этого небольшого количества информации тебе удалось проанализировать столько полезного материала!

 

Когда товарищи по команде искренне похвалили его, Цзи Юйши слегка опустил голову. Выражение его лица было спокойным, но что-то промелькнуло в глазах.

 

С каких это пор он привык так выражаться перед всеми?

Это чувство доверия было великолепным. На самом деле, ему это очень понравилось.

 

Все ещё болтали. Сун Цинлань переварил эту информацию и после некоторого внимательного размышления сказал:

– Отдохните, а завтра мы отправимся в путь, – он оглядел других своих товарищей по команде. – Те, кто не подготовился мысленно, хорошо подготовьтесь сегодня вечером. Завтра во время миссии всем придётся дважды подумать. На этот раз мы представляем не себя как личность, а всех нас как команду. Смерть одного человека не только лишит его возможности завершить миссию, но также повлияет на прогресс всей команды и шанс на успех, так что…

 

Сун Цинлань изменил тон, он стал куда серьёзнее:

– Седьмой отряд Тяньцюн. Ни один не должен пропасть.

 

Все:

– Да!!

________________________

 

Встреча окончилась. В последнюю ночь все вернулись на свои станции пересылки. Они вернулись в то место, которое подсознательно считали наиболее удобным.

 

Ли Чунь беззастенчиво заявил, что не осмелится спать один, и пошёл с Дуань Вэнем.

Чжоу Минсюань всегда делал что-то в одиночку, поэтому он, естественно, вернулся к себе, в то время как неразлучные близнецы Тан Ци и Тан Лэ уходили вместе.

 

Во дворе мгновенно стало тихо.

Когда все ушли, остались только остатки бутылок с алкоголем, еда, световые украшения и тому подобное.

 

Цзи Юйши всё ещё стоял на месте. Он уходил последним.

 

Юноша поднял запястье и включил коммуникатор, собираясь уйти. Он сказал Сун Цинланю:

– Тебе следует пойти отдохнуть пораньше. Доброй ночи.

 

– Подожди, – выпалил Сун Цинлань. – Я пойду с тобой.

 

Цзи Юйши поднял глаза.

– Что такое?

 

Сун Цинлань не знал, что сказать: «……»

 

Как он мог сказать Советнику Цзи, что в этом дворе есть комната, напоминающая спальню Цзи Юйши?

Хотя здесь много других комнат, и он мог спать в другом месте, но пока он знал о существовании этой спальни, Сун Цинлань не мог спать спокойно. Более того, он будет думать об этом всё больше и больше, если останется рядом с этой спальней. Возможно, Тяньцюн даже снова войдёт в его подсознание и произведёт что-то ещё.

 

Как только Сун Цинлань произнёс эти слова, он запоздало почувствовал, что это, вероятно, не очень хорошая идея.

Уйти с Цзи Юйши и отправиться на станцию ​​пересылки Цзи Юйши было для него не очень хорошей идеей.

С другими вокруг было нормально, но только Бог знал, насколько хаотично было его сердце в этот самый момент.

 

Но он также не мог взять назад свои слова. Сун Цинлань изо всех сил старался выглядеть естественно.

– Если есть шанс, я хочу взглянуть на упомянутый тобой пляж Кадо.

 

У Кадо были гостиницы и гостевые дома. Даже если десять Седьмых отрядов прибудут на станцию Цзи Юйши, им всем хватит места.

 

Через Тяньцюн они вернулись на пляж.

 

Время здесь тоже было ночью. Ночью море было тёмно-синим, почти чёрным, а небо усеяно звёздами, похожими на маленькие бриллианты.

На пляже резвились туристы. Это была сцена, которую Цзи Юйши увидел восемь лет назад.

 

В сопровождении морского бриза они пошли по пляжу. На пляже уже были две отдельные цепочки следов. Сун Цинлань узнал их. Они явно принадлежали Чжоу Минсюаню и Цзи Юйши. Он задавался вопросом, когда Цзи Юйши было семнадцать, прогуливался ли он с кем-то вот так по пляжу?

 

Цзи Юйши шёл впереди. Морской бриз обдувал его рубашку, подчеркивая тонкую талию.

Кто-то такой же слабый, как он, снова и снова блуждающий в глубины прошлого, одинокий и страдающий от боли, которая пришла с его воспоминаниями.

 

В какое неизвестное путешествие они отправятся на этот раз?

 

Если возможно, Сун Цинлань надеялся, что это закончится как можно быстрее. Но в этот раз ему впервые пришла в голову мысль, что остаться здесь неплохо. По крайней мере…

 

Ребёнок с крабом в руке гнался за другим ребёнком. Они громко кричали, когда бегали. Увидев, что они собираются столкнуться с Цзи Юйши, Сун Цинлань ловко оттащил его.

– Осторожно!

 

Цзи Юйши отступил на шаг. Он повернул голову назад.

– Я в порядке.

 

Сделав этот шаг назад, он обнаружил, что его спина прижата к груди Сун Цинланя. Находясь так близко друг к другу, они почти чувствовали дыхание друг друга.

 

Красивые полные губы Цзи Юйши были очень близки.

Дело не в том, что раньше они не были так близко.

 

Но на этот раз сердце Сун Цинланя сильно колотилось. Как будто его обожгли, он быстро отступил.

Едва успокоившиеся эмоции вернулись. Ему было трудно оставаться равнодушным.

 

Цзи Юйши заметил эту ненормальность.

– Капитан Сун.

 

– Мн?

 

Цзи Юйши многозначительно сказал:

– Если бы я плохо знал тебя, я бы почти подумал…

 

Сун Цинлань спросил с холодным лицом:

– О чём подумал?

 

Подумал, что он ему нравится?

 

Настроение внезапно стало напряжённым. Это было одностороннее.

 

Когда Сун Цинлань не улыбался, из-за своего глубокого и резкого вида он выглядел довольно устрашающе.

Вероятно, не подозревая об этом факте, он даже приподнял бровь, заставляя людей думать, что, если они осмелятся угадать его мысли, он не отпустит их легко.

 

Кто знал, что Цзи Юйши просто пошутил?

 

Как и в киоске в ПУ-31, у него была и шутливая сторона.

– Я почти подумал, что ты недоволен тем, что мы со Лао Чжоу пришли на пляж, и тоже хотел прийти.

 

Веки Сун Цинланя дернулись.

– Ха, я что – ребёнок?

 

Цзи Юйши повернулся, опустил голову и продолжил идти. Дующий ветер сделал его следующие слова почти неслышными. Сун Цинлань плохо расслышал.

 

– Конечно, нет, – он сказал немного с сожалением. – В детстве ты был… намного честнее и милее.

 

http://bllate.org/book/13824/1220136

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода