× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод The whole world thinks we're dating / Весь мир считает, что мы встречаемся: 34. Звёздное небо (4)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Это фото я сделала вчера. Маоэр, как тебе?

— Боже мой! Ты только посмотри на этот взгляд! Разве гетеросексуальные парни так смотрят на своих друзей-парней?

— Хе-хе, я вообще-то рисковала жизнью, когда снимала! Хорошо хоть брат не заметил, а то отругал бы меня до смерти.

— Тунтун, ты просто чудо! Я тебя обожаю!

— Эх… Знаешь, после всех наших разговоров я уже почти уверена, что они и вправду вместе. Скажи, если их отношения когда-нибудь раскроются, что тогда будет с моим братом и И Тяньшу?

И Тяньшу собирался всего лишь зайти в гримёрку за пауэрбанком. Но не успел он войти, как услышал, что Хуан Тунтун и Линь Маоэр о чём-то шепчутся внутри. И чем больше он слушал, тем более щекотливой становилась тема их разговора.

— И правда… — задумчиво сказала Линь Маоэр, нахмурившись. — Наше общество в целом всё ещё с трудом принимает подобное. Тогда, похоже, нам нужно ввести в нашем чате полную реальную идентификацию. Принимать будем только тех, кого мы хорошо знаем. Что скажешь?

— Но ведь сейчас в чате только мы и сестра Цзянь, разве нет?

— Вчера две девушки из группы визажистов хотели вступить в наш чат, но я им пока не ответила. С этого момента, если кто-то захочет присоединиться, пусть сначала укажет своё настоящее имя и должность в съёмочной группе. Как тебе такая идея?

Когда Хуан Тунтун уже собиралась сказать, что идея хорошая, И Тяньшу тихо кашлянул у двери:

— О чём болтаете?

Две подружки, возбуждённо что-то обсуждавшие, вздрогнули от неожиданности. Они с испуганными лицами обернулись и в тот же миг окаменели.

Если бы вошёл Су Цзянь, они, возможно, не так бы занервничали, ведь он по натуре человек открытый и лёгкий в общении. Но, как назло, пришёл именно И Тяньшу…

Линь Маоэр подумала про себя: «Плохо дело».

Не то чтобы с И Тяньшу было сложно иметь дело. Главная проблема заключалась в том, что, когда человек с такой чистой внешностью* и таким же чистым характером, с абсолютно невинным выражением лица задаёт тебе подобные вопросы... Разве ты сможешь после этого прямо взглянуть в глаза своим постыдным** фантазиям?

Грех-то какой…

— Бра… брат Тяньшу, — нервно выдавила Хуан Тунтун.

— Брат Тяньшу, зачем ты сюда пришёл? — Линь Маоэр натянуто улыбнулась. — Ты закончил снимать сцену?

— Закончил. Я просто зашёл... взять пауэрбанк, — немного неуверенно ответил И Тяньшу.

Он хотел спросить о том, что только что услышал, но не знал, с чего начать.

Линь Маоэр мгновенно сообразила, что у него на уме, и поспешно отключила свой пауэрбанк от телефона, а затем молниеносно протянула его.

— Возьми мой, брат Тяньшу! Тридцать тысяч миллиампер, вам с братом Су Цзянем хватит на двоих!

— …

После короткой, чуть неловкой паузы И Тяньшу медленно произнёс:

— У него на телефоне ещё восемьдесят с лишним процентов заряда.

— Сейчас-то заряд есть, но кто знает, вдруг потом сядет! Ай, брат Тяньшу, не будь таким вежливым! Возьми пауэрбанк и пользуйся спокойно, вернёшь, когда разрядится. Иди, иди, не задерживайся!

Сказав это, Линь Маоэр решительно вытолкнула его из гримёрки. И Тяньшу посмотрел на розовый пауэрбанк в своей руке, а потом обернулся и взглянул на плотно закрытую дверь гримёрки.

Изнутри донёсся визг, а на его губах появилась едва заметная усмешка.

— А-а-а-а-а! Почему брат Тяньшу оказался здесь?!

— Я чуть не умерла от страха! Но ты только посмотри, как точно он назвал, сколько процентов заряда у телефона брата Су Цзяня! Неужели они уже настолько близки, что могут смотреть телефоны друг друга?!

— Может быть, он специально спросил, когда пошёл за пауэрбанком?

— Тунтун, ну не порти настроение в такой момент!

П.п. *Автор трижды использует одно слово для описания И Тяньшу. Оно означает чистый, добрый и честный. Это намеренный стилистический прием, чтобы подчеркнуть тотальную, абсолютную «чистоту» персонажа в противовес «постыдным» фантазиям. ** «YY» (yìyín) — интернет-сленг, буквально мысленная порнография, думать о сексе, предаваться сексуальным фантазиям. Означает нескромные, романтические или эротические фантазии о ком-либо, обычно скрываемые. Именно так Хуан Тунтун частенько фантазирует о Су Цзяне и И Тяньшу.

http://bllate.org/book/13820/1219700

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода