× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод Исправление гаремника: Глава 40

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В течение нескольких дней девушки летели в город заказчиков. Сюин исправно подкармливала птенца духовной энергией утром, днем и вечером. Невооруженным взглядом было заметно как малыш подрос.

Во время полета Сюин узнала от Шоувэй о том, что за невыполнение миссии им придется платить штраф.

— В каком смысле штраф? — играющая с Жаром Сюин удивленно перевела взгляд на Шоувэй.

— В случае провала, от суммы награждения десять процентов уходит в казну секты. Так что нам придется платить из своих карманов за их счастье. Точнее не нам, а тебе. — ехидно улыбаясь, девушка поправила подол своего голубого платья.

— Так, подожди. Мы же вместе не справились. Почему только я буду платить?

Заложив руки за голову, Шоувэй легла на зонт.

— Не забывай, что я казначей Шестого пика, а с лидером секты и вовсе на короткой ноге. Если я скажу, что не хочу платить, никто не посмеет меня заставить.

Сюин последовала ее примеру, удобно устроившись рядом.

— Тебя послушать, так вся секта только на тебе и держится.

— Просто я пашу как раб на галерах двадцать пять на восемь. Меня боятся спугнуть, чтобы я не покинула пост, а вся экономика Фу-Син не рухнула.

— Хм, понимаю… — закрыв глаза, Сюин стала в уме рассчитывать сумму штрафа, которую ей нужно будет заплатить.

В какой-то момент девушка резко вскочила со своего места. Расслабленная Шоувэй не ожидала такого, поэтому также поднялась на локтях.

— Что случилось?!

— К-как думаешь, мы еще можем развернуться за Мэйли и вернуть ее в семью? — немного запинаясь промямлила Сюин.

Шоувэй в ответ вопросительно наклонила голову.

Чуть не плача Сюин села на колени.

— Мне легче предать мораль, чем платить такой штраф. Нет у меня столько денег.

Сы Шоувэй поняла, что ничего серьезного не произошло, поэтому спокойно легла обратно.

— В тебе говорит душа студента из общаги, не надо прибедняться. Если что, можешь взять у меня в долг. — подмигнув, а затем повернувшись спиной к Сюин, Шоувэй перестала обращать внимание на нытье подруги.

Наконец долгая поездка была завершена. Девушки вернулись туда, откуда начинали. Прежде чем отправиться к семье Фу, Шоувэй захотела посидеть в местной чайной лавке.

Чайная была небольшого размера, все столы в основном были на улице, благодаря чему можно было спокойно подслушивать сплетни жителей.

Девушки заняли крайний стол, заказали себе две чашки чая и стали наслаждаться слухами. Как раз рядом находилась палатка с тканями, где собрались главные болтушки города.

Всего за какие-то полчаса Сюин и Шоувэй узнали все новости города. Оказывается семья Фу уже успела испортить отношения с семьей жениха, не желая возвращать им выкуп за невесту.

Родители жениха были так оскорблены, что подговорили поставщиков семьи Фу прекратить какую-либо торговлю с ними. Теперь Фу находятся в невыгодном положении и если не вернут невесту, то могут обанкротиться.

Слушая все это, Шоувэй не прекращала улыбаться.

— Ммм, какой же сегодня вкусный чай.

Спокойной походкой, по уже знакомой дороге, подруги добрались до дома Фу. Только в отличие от прошлого раза, кроме охранников здесь была злая толпа местных.

Сюин подошла к одной из женщин выкрикивающих бранные слова в сторону ворот.

— Извините, а что здесь происходит?

Женщина прекратила кричать, окинув быстрым взглядом Сюин с головы до ног. Понимая, что девушка не местная, ее злое выражение лица немного смягчилось.

— Барышня, лучше идите куда шли. И от этого дома подальше. Здесь живут жулики, которые не только требуют больше, чем дают, так еще и поднимают размер долга в неурожай!

Сюин хотела еще что-то спросить, но Шоувэй положила ей руку на плечо и повела ко входу в дом.

— Все понятно, идем скорее к этой семейке.

Девушки с трудом пробрались через толпу до ворот, где охранники, помнящие их еще с прошлой встречи, пропустили дам внутрь.

Управляющий немедленно проводил подруг к мужу и жене. В этот раз супруги не заставили себя ждать, они сразу же примчались, когда услышали о культиваторах.

Но зайдя в комнату, кроме Сюин и Шоувэй, господин Фу не увидел никого.

— Где моя дочь?

Вслед за ним вошла растерянная госпожа Фу, в глазах которой читался тот же вопрос.

Шоувэй взяла переговоры на себя, дав Сюин просто наслаждаться шоу.

— Сожалею, но, когда мы нашли вашу дочь, было слишком поздно. Демоны полностью завладели телом и душой девушки. Все что нам удалось сохранить это серьги. — На этих словах Шоувэй протянула матери сережки Мэйли.

Госпожа Фу выхватила украшение из рук девушки. Внимательно их рассмотрев, она подтвердила, что это подлинники.

— Д-да, это ее серьги. Но на ней были еще другие украшения и дорогое платье! А все что вы смогли вернуть это только жалкие сережки?!

Услышав слова жены, господин Фу взревел.

— Так и знал, что нельзя доверять бабам! Все пошло через одно место! Ни дочери, ни вещей! Надо было гнать их в шею с самого начала! Тоже мне, культиваторы, тьфу!

Сюин устала слушать мерзости в свою сторону и хотела ответить ему, но ее опередила Шоувэй.

— Остановитесь пока не наговорили того, о чем потом будете жалеть. Да, мы не справились с миссией, но это не дает вам никакого права нас опускать. Оскорбляя нас, вы оскорбляете секту Фу-Син. Простой смертный хочет себе врагов в лице одной из самых сильных сект континента? Не забывайся, господин Фу, или мне объяснить тебе кто сверху, а кто снизу?

От шока и возмущения мужчина не находил слов, только и мог, что указывать пальцем на девушек.

— Т-ты, т-ты…

Сделав невинное личико Шоувэй продолжила:

— Ох, а может мне выйти к той разгневанной толпе и рассказать им о том, что им продавали размолотые кости, а не лекарства? Или поведать о необоснованных размерах сборов? Интересно, исправно ли ваша семья платит имперский налог? Стоит ли вызвать ревизора из дворца для проверки?

С белым как мел лицом, господин Фу пал на колени перед девушками. Госпожа Фу также последовала его примеру, плюхнувшись рядом.

— Многоуважаемые бессмертные культиваторы, молю пощадите наши смертные души! Демоны лишили меня дочери и разума!

Крикнув, мужчина стал биться головой об пол, вымаливая прощение. После трех поклонов, он заметил, что его жена растерянно сидит рядом и ничего не делает. Поэтому он подергал ее за подол платья, чтобы она тоже стала кланяться.

Сюин было ужасно некомфортно смотреть на подобное, но эта семейка действительно заслуживала наказания, так что девушка решила промолчать.

Шоувэй тоже ничего не говорила, она просто развернулась и пошла на выход из поместья, не обращая внимания на мольбы супругов Фу.

— Сюин, пойдем. Больше дел здесь нет, возвращаемся.

Когда культиваторы покинули комнату, господин Фу вздохнул с облегчением. Он думал, что теперь стало одной проблемой меньше. Но к его глубочайшему сожалению, Шоувэй сделала все то, о чем говорила.

Толпа вокруг поместья становилась с каждым днем все больше и злее. А имперский ревизор не заставил себя долго ждать. Семья жениха продолжала требовать обратно свой выкуп.

Не прошел и месяц, как семья Фу обанкротилась. В городе они оставаться не могли, так как все местные их ненавидели, поэтому супруги переехали в глухую деревушку. Теперь они влекли, по их мнению, жалкое существование простых крестьян.

Выходя из поместья, Сюин заговорила с Шоувэй, ей было интересно узнать одну вещь.

— Шоувэй, твоя последняя фраза… она случайно не из новеллы?

— Очевидно же, что из новеллы. Она так подходила к ситуации, что я не могла ее не использовать. Согласись, вышло очень пафосно. — для эффекта, Шоувэй специально откинула свои волосы назад.

За пределами города Сюин и Шоувэй использовали талисман телепортации, для возвращения в секту Фу-Син. Первым делом они отправились в Дом заказов, где отчитались о проваленной миссии.

У работницы "дома" не было никаких претензий к Шоувэй, но вот от Сюин она потребовала выплаты штрафа.

— А у вас случайно нет какой-нибудь акции? Может скидки для внутренних учеников? — Сюин жалобно пыталась торговаться.

Но, к сожалению, служительница была слишком ответственной и серьезной.

— Имейте достоинство личного ученика, платите всю сумму.

Отрывая от сердца, со слезами на глазах, Сюин заплатила духовными камнями, которые успела накопить за годы жизни в секте.

Понурая Сюин вышла из Дома заказов вслед за Шоувэй. Ей было ужасно обидно и досадно. Но она не жаловалась, ведь именно она позвала Шоувэй на миссию, и птенец достался ей, на помощи Мэйли и демону также настояла Сюин. Поэтому даже если ей и было грустно, приходилось молчать.

Попрощавшись с Сы Шоувэй, Сюин вернулась на Девятый пик. Там, как обычно, не было никого, кроме одинокого молодого Сяолун, который ухаживал за растениями.

Ушки и хвост лиса встали торчком, почувствовав приближение божественного зверя. Сяолун моментально подскочил к Сюин звеня колокольчиком. Он внимательно разглядывал ее, но никак не мог понять, откуда исходит аура зверя.

— Ну вот ты и показала свою истинную личину! — многозначительно заявил парень, поправляя свои седые волосы.

— О чем ты? — недоумевая спросила Сюин.

— Ха, теперь притворяться уже поздно. Я так и знал, что ты божественный зверь. Не может все-таки человек столько пить без последствий. Теперь все встало на свои места.

Парень был очень горд и доволен собой, но птичий писк разрушил всю его радость.

Наконец поняв, о чем он говорил, Сюин достала из наружного кармана птенца, показав его лису.

— Ты, наверное, ощутил его ауру? Это мой контрактный зверь - Жар. — держа птенчика на ладони, она улыбнулась.

Сяолун внимательно разглядывал птичку, но не мог понять какого она вида. Сдавшись в попытке самостоятельно идентифицировать принадлежность птицы, лис обратился к Сюин.

— Кто он? Никогда не видел таких птиц, а уж тем более божественных зверей.

Так как Сяолун можно было доверять, Сюин прямо ответила ему, что это красная птица.

У бедного лиса глаза на лоб полезли, он сразу же накрыл своими руками ладони Сюин, прикрывая птенца.

— Ты с ума сошла?! Быстрее спрячь его!

Сюин еще не успела среагировать, как сзади послышался до боли знакомый голос.

— Чем это вы таким интересным занимаетесь?

Летящий походкой мастер Чан подошел к Сюин и Сяолун. Ему было любопытно, что могло заставить лиса так паниковать.

— Сяолун прячет моего контрактного зверя. — пожаловалась Сюин.

Чан Лей, находя ситуацию забавной, принялся подтрунивать над Сяолун.

— Тц, тц, тц, такой большой лис, а издевается над малышом. Кстати, что за зверь?

— Красная птица. — моргая невинными глазками, ответила Сюин.

— Ааа, красная птица, понятно… — расслабленно протянув, кивал Чан Лей, но резко поняв смысл слов подлетел к Сюин. — Почему сразу не сказала, быстрее прячь! И идем в твой дом.

Сюин хотела возразить, ведь она "сразу сказала", но не успела, так как дуэт учителя и его зверя уже затащили девушку в дом.

На столе сидел ничего не понимающий птенец, которого с огромным любопытством рассматривал Чан Лей.

— Итак, ты хочешь сказать, что совершенно случайно нашла яйцо с красной птицей? Неужели моя ученица не только чрезвычайно талантлива, но и в равной степени удачлива?

Сюин немного нервничала, но от своих слов не отказалась. Мастер Чан понимал, что Сюин не договаривает всей истории. Однако он доверял своей ученице, поэтому не стал допытываться до нее.

— Хорошо, оставим подробности. Лучше расскажи, как собираешься его кормить? Для его роста необходимо колоссальное количество духовной энергии.

— А, ну я кормлю его три раза в день своей духовной силой.

— Ммм, понятно, своей значит… Что?! — и снова Чан Лей не мог поверить своим ушам. — Ты понимаешь, что это опасно? Даже если у тебя огромный запас силы, любая ошибка, во время ее передачи, может привести к твоей травме!

До этого Сюин не особо задумывалась о риске, но из-за слов шифу появилось волнение и некое чувство вины.

— Простите, я не думала об этом, когда кормила его. Но моей силы действительно очень много, поэтому можно не переживать о том, что я ее израсходую. А с передачей проблем не было, Жар ест ровно столько, сколько я ему даю. Шифу, не волнуйтесь так сильно.

Уверенность в глазах Сюин немного успокоила Чан Лей. И все-таки пустить ситуацию на самотек он не мог.

— Хорошо, поступай как знаешь. Но будь аккуратна. И если тебе понадобится помощь, можешь обращаться ко мне в любое время.

Сюин была тронута заботой учителя, поэтому с благодарностью обещала быть осторожной.

После этого они еще немного поговорили, Чан Лей не упустил возможности пошутить над тем, что Сюин платила штраф. От шифу она также узнала, что Хэпин и Минж до сих пор не вернулись с миссии. А вот Джи Шу и Ли Киу успешно выполнили задание, причем уже давно.

Во время их разговора, Сяолун играл с птенцом, чем больше он смотрел на Жара, тем сильнее ему хотелось заботиться о малыше.

Когда все разошлись по своим делам, Сюин наконец осталась наедине с птенцом. Бедняга так вымотался, что уснул прямо на столе. Девушка аккуратно переложила Жара на подушку и села рядом, начав медитировать.

Дни шли один за другим, и вот Сюин уже снова оказалась в повседневной рутине, которую скрашивал птенец и Джи Шу. Ничего не предвещало беды, но в один день произошла непредвиденная ситуация.

— Это… твой ребенок? — дрожащий мастер Ян указывал на красноволосую малышку в руках Сюин.

— Нет - наш! — широко улыбаясь ответила Сюин.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://bllate.org/book/13819/1219651

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода