× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод After The Abyss Dragon Woke Up / После того, как Дракон Бездны проснулся [💗]✅: Глава 100. Сокровище дракона

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

За пределами Ростского района раскинулся архипелаг — лабиринт безлюдных островов и запутанных фарватеров. На одном из таких островов располагался штаб наёмников.

Воздух был пропитан характерной смесью: холодный запах металла, едкий дым пороха и сладковатый медный привкус крови. Из шатров доносились грубые шутки и ругань.

К центру лагеря двигался потрёпанный отряд. Многие бойцы были ранены, их лица осунулись, взгляды стали мрачными. Замыкал группу человек в чёрном — инородный элемент в этом месте.

Десятки глаз — любопытных и враждебных — следили за незваным гостем. Тот, однако, сохранял невозмутимость, методично продвигаясь вперёд.

Лагерь постепенно сменился системой пещер, и перед взором предстало неожиданное зрелище. Высокие своды с явными следами обработки освещались не факелами, а вмурованными в стены самоцветами, превращавшими мрачное подземелье в подобие дворца.

Наёмники склонились перед невзрачным мужчиной.

«Босс».

Его звали Сюй Фэн. Настоящее имя знал только он сам. Среднего роста, ничем не примечательной внешности — исчез бы в любой толпе. Но никто не смел недооценивать этого человека.

Его узкие глаза, привыкшие к убийствам, излучали холодный хищный блеск — один лишь взгляд заставлял содрогнуться.

Отряд доложил о проваленной операции.

«Значит, меч не добыли?» — спокойно уточнил Сюй Фэн.

Даже бывалые бойцы не смогли скрыть дрожь под этим взглядом.

«Н-нет...»

«А второе задание?»

Наёмники переглянулись, не зная, как сообщить о частичном успехе. В этот момент человек в чёрном сделал шаг вперёд.

«Моя часть выполнена».

Его голос звучал неестественно — словно пропущенный через ржавое железо.

Сюй Фэн улыбнулся без участия глаз.

«Рад это слышать».

«Взамен я раскрою личность дракона. Но...» — Тень под капюшоном усмехнулась. — «Без соответствующего оружия эта информация бесполезна».

В глазах босса мелькнуло раздражение, но улыбка стала шире.

«Мудрое замечание. Может, у вас есть решение?»

«Меч ранит дракона благодаря особому сплаву и древней магии, ныне утерянной. Однако...» — Человек в чёрном намеренно сделал паузу.

«Однако?»

«Я могу воссоздать заклятье».

Сюй Фэн прикрыл глаза, скрывая вспыхнувший интерес. Он вспомнил нападение на Академию, убитого директора... и тайное ограбление.

«Но материал добыть сложно. Та руда исчезла ещё в древности, ныне покоится на дне Бездны».

«Ваше предложение?»

«Нужно открыть новую трещину. Но только в определённом месте — там, где залегает руда».

Сюй Фэн наклонился.

«А что вы хотите взамен?»

«Вы слышали о событиях в Центральном районе? Наши ряды поредели. У вас есть ресурсы, у нас — знания». — Голос под капюшоном стал слаще. — «Да и в той трещине есть кое-что интересное для нас».

«Взаимовыгодная сделка».

«А по её завершении...» — Шёпот стал ещё тише, — «вы узнаете, кто скрывается под человечьей личиной».

Уголки губ Сюй Фэна дрогнули.

«Когда начинаем?»

Чёрная тень рассмеялась.

«Сейчас же».

***

Наёмники редко отличались верностью, но эта группа была исключением. Даже под пытками они не проронили ни слова.

Лишь один, помоложе, не выдержал давления и раскололся. Но как мелкая сошка, он мог предоставить лишь скудную информацию. Единственная ценность — координаты базы.

Корабль Управления развернулся, рассекая волны. На этот раз обошлось без засад. Когда остров появился на горизонте, операция началась.

Благодаря украденному артефакту, скрывающему присутствие, они подошли незамеченными. Наёмники, застигнутые врасплох, даже не успели оказать серьёзного сопротивления.

«...Захвачено двадцать судов, уничтожено четыре, пленено сорок три наёмника...» — докладывала Вэнь Яо.

Му Хэн слегка сдвинул брови, окидывая взглядом немногочисленных пленных: «Так мало людей осталось?»

Вэнь Яо подтвердила кивком: «Основные силы наёмников покинули базу до нашего прибытия. Остались лишь немногочисленные часовые».

«Допросите пленных. Нам нужно узнать, где спрятаны сокровища дракона».

При этих словах Ши Ан встрепенулся, словно уколотый. Его пальцы непроизвольно сжались, но он тут же взял себя в руки, стараясь сохранять безразличное выражение лица.

Му Хэн, заметив эту мгновенную реакцию, не подал виду. Он приблизился к юноше, и его голос, обычно холодный как сталь, неожиданно смягчился: «Останешься на корабле? Это ненадолго».

Ши Ан поднял глаза, в которых читалось неподдельное любопытство: «Можно я пойду с вами?»

Пальцы Му Хэна нежно коснулись его щеки, скользнув по бархатистой коже: «Ты правда хочешь?»

«Да».

«Ты уверен?»

«Абсолютно».

В синеве глаз Му Хэна, обычно ясной как горное озеро, вдруг заклубились тени. Его палец задержался на пухлой губе юноши, когда он произнёс едва слышно: «Ты знаешь, как получить моё согласие».

Первый раз это было неловко и тревожно. Во второй - почти естественно.

Ши Ан, не задумываясь, встал на цыпочки и коснулся его губ своими.

Но Му Хэн не удовлетворился этим мимолётным прикосновением. Его рука скользнула к основанию шеи юноши, удерживая его на месте, пока он углублял поцелуй, медленный и властный. Он отпустил его лишь тогда, когда почувствовал, как тело Ши Ана дрогнуло от нехватки воздуха.

«Хорошо», - прошептал он, стирая подушечкой пальца следы влаги с его опухших губ. – «Пойдём вместе».

Вэнь Яо, случайно ставшая свидетельницей этой сцены, застыла как вкопанная. Она всегда боготворила Му Хэна как непогрешимого командира, но знать о его привязанности и видеть её проявление - вещи совершенно разные.

Обычно, когда кумир проявляет человеческие слабости, последователи невольно испытывают неприязнь к тому, кто стал их причиной. Но в данном случае...

Создавалось впечатление, что скорее её начальник выглядел как соблазнитель, а хрупкий юноша - как невольная жертва его внимания.

Она опустила глаза, стараясь раствориться в фоне, в то время как Му Хэн, совершенно игнорируя её присутствие, взял Ши Ана за руку: «Готовьтесь к высадке».

***

Разрушенный лагерь наёмников представлял собой печальное зрелище. Шатры, некогда белевшие на ветру, теперь лежали смятыми и прожжёнными. В воздухе витал едкий запах гари, смешанный с медным привкусом крови. Пленные, скованные, медленно двигались к ожидавшим их кораблям под бдительным взором солдат.

Ши Ан ускорил шаг, следуя за Му Хэном вглубь пещеры. И тут его дыхание перехватило.

Сводчатый потолок, украшенный сверкающими самоцветами, простирался высоко над головой. Узкий луч света, пробивавшийся сквозь отверстие в куполе, играл на гранях камней, заливая пещеру мягким сиянием. Это было похоже на храм, возведённый в честь самого света.

Но Ши Ан узнал их. Эти рубины - дар королей, склонивших перед ним колени. Эти алмазы - плод месяцев кропотливых поисков на морском дне. А те, в самом своде - трофеи, добытые в битве с молодым королевством русалок.

Всё это было ЕГО. Его богатством, его сокровищами, его гордостью.

Гнев поднялся в нём волной, горячей и яростной. Эти дерзкие люди не только украли его достояние, но и осмелились использовать его как простые украшения! В глазах его вспыхнули золотистые искры, а пальцы сжались в кулаки.

«Тебе нравятся?» - раздался за его спиной голос Му Хэна.

Ши Ан сделал гримасу, стараясь скрыть охватившие его эмоции: «Так себе».

Ложь. Каждая клеточка его существа кричала о несправедливости.

Му Хэн кивнул, поворачиваясь: «Пойдём, посмотрим, как продвигается допрос».

Но Ши Ан не мог оторвать взгляда от стен. Неужели они просто оставят его сокровища здесь, на растерзание случайным мародёрам?

«Что-то не так?» - Му Хэн обернулся, его голос был спокоен, но в глазах читалось понимание.

Ши Ан поспешно собрался с мыслями: «Вы ведь ищете сокровища, чтобы приманить дракона, верно?»

«Верно».

«Тогда... эти камни тоже подойдут?» - он указал на сверкающие самоцветы. – «Драконы обожают блестящее. Если взять их с собой, приманка будет куда сильнее!»

Му Хэн прищурился, изучая его лицо: «Ты уверен в этом?»

«Абсолютно!» - в голосе Ши Ана звучала неподдельная убеждённость.

Несколько секунд Му Хэн молча смотрел на него, и в его глазах читалось что-то невысказанное. Наконец он повернулся к ожидавшим приказа солдатам:

«Извлеките эти камни из стен. Мы забираем их с собой».

http://bllate.org/book/13811/1219175

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода