× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод A Straight Guy’s Transmigration Journeys / Путешествия Между Мирами Натурала: Глава 63

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 63

- Что? – с недоумением спросил другой демон с головой лошади.

В следующую секунду он превратился в пепел на глазах у всех.

- Король приказал отпустить. Поскольку ты выказал непослушание, тебе нет нужды продолжать существовать, - произнёс демон с человеческим лицом и звериным телом, возвращая только что выпущенную силу в своё тело.

- Уууу, уууу… - не выдержала девушка и заплакала.

 «Почему их действия такие кровавые?» - не мог не подумать Фу Янь.

- Откуда вы взяли людей, туда и верните их обратно, – разминая ноющие виски, произнёс он.

На этот раз пришла очередь демона с человеческим лицом и звериным телом полюбопытствовать:

- Неужели повелителю не нравится худоба этой девицы? Мы можем отправить её Вам после того, как тщательно её откормим.

Глядя на девушку, Фу Янь хотел плакать, но не мог. Может быть, его слёзы уже высохли.

- Недавно я познал великую истину, - загадочно произнёс он. – Речь идёт о росте магической силы.

Все демоны вокруг были привлечены темой. Они жаждали знаний.

- Вы знаете, почему этот Король такой сильный?

Демоны покачали головами.

- Из-за этого, что я воздержался от поедания людей, – серьёзно солгал он.

На следующий день новости распространились буквально по всем мирам.

Даже Нефритовый Император высшего мира был потрясён. Он погладил почти лысый затылок и поражённо подумал: «Чем занимаются эти демоны?»

***

- Привет, - внезапно раздался голос у ворот.

Даже невозмутимый главный герой был поражён. Но он всё равно притворялся очень спокойным. Увидев такого толстокожего бессмертного вновь через несколько дней, мужчина просто покачал головой. Затем У У перевёл на него взгляд и произнёс:

- А ты, оказывается, очень храбрый. Осмелился явиться сюда, чтобы вновь докучать мне?

- Мне потребовалось много усилий, чтобы увидеть тебя, но вместо тёплого приветствия я получил этот пренебрежительный ответ? – с легкой грустью произнёс молодой человек.

Каждый раз, когда он пытался проникнуть на территорию бессмертных, за ним всегда следовала большая толпа демонов. Тц, а его мужчина этого совсем не оценил.

Однако если бы этот человек узнал, что он был самым настоящим Королём Демонов, то каждая встреча приводила бы только к сражениям.

- Много усилий? – нахмурился стражник. - Мы находимся в одном верхнем мире. Как ты можешь проходить через какие-то всевозможные трудности и настолько сильно преувеличивать твой простой проход к воротам?

Фу Янь в душе практически закипал, но не мог сказать правду. Поэтому он просто сменил тему:

- У вас, стражников, что, совсем не бывает выходных дней? Каждый день стоять на одном и том же месте – это же скука смертная.

Другими словами, он очень хотел провести один день наедине со своим мужчиной и, возможно, даже забраться к нему в постель… Хе-хе, какая пошлая, но прекрасная идея.

«А что в этом такого? Ведь это просто форма проявления любви. Какая разница, что говорят другие, если в конечном итоге мы все к этому приходим?»

- Что такое выходной? – неожиданно спросил У У.

Стражники всегда посвящали себя службе и не должны были слишком много разговаривать с другими, не говоря уже о таком надоедливом бессмертном. Но по необъяснимым причинам У У не смог найти причину для того, чтобы продолжать молчать рядом с ним.

- Выходной — это… – слегка задумался Фу Янь, а затем счастливо кивнул. – Это время, которое отводится на посещение красивых мест и встречи с людьми, которые тебе нравятся.

- Нет никого, кто бы мне нравился. Более того, пейзаж верхнего мира везде одинаков. Нет нужды посещать другие, совершенно похожие на другие, горы и водоёмы. Кроме того, это всё нравится женщинам, но мне они безразличны, – сразу же отказался другой.

- Кажется, принцесса так не считает.

- Не говори чепухи, – с тёмным лицом отругал его стражник.

Когда Фу Янь хотел уже опровергнуть слова другого, его уши уловили шаги. Таким образом, он телепортировался к уху мужчины и прошептал перед очередным исчезновением:

- Увидимся сегодня вечером.

- У У, теперь ты не можешь мне отказать, – послышался голос принцессы, которая вот-вот должна была появиться. Она была одета в белую одежду, похожую на марлю, а на её поясе приятно звенел маленький колокольчик.

Стражник с шоком прикрыл своё ухо, которое всё ещё чувствовало дыхание молодого человека. Он никогда не был слишком близок с другими. Даже если принцесса близка к нему, он знал свой статус и всегда держался от неё на расстоянии. Только что бессмертный нарушил границы допустимого, что разозлило У У.

- У У, а ты не слишком серьёзно настроен охранять ворота? – Линь Сяньжо шагнула вперёд, и рука, полная изысканных украшений, затряслась перед стражником.

Мужчина немедленно отступил назад и уважительно спросил:

- Разве это не моя обязанность?

Когда приблизилась принцесса, он не мог не отступить, но с тем бессмертным он не мог сделать и полшага назад. У У был немного сбит с толку.

Глядя на стражника, который, как всегда, придерживался правил, девушка легко вздохнула:

- Когда же ты уже перестанешь от меня отходить?

Мужчина промолчал.

Надувшись, девушка подумала, что её слова всё равно достигали адресата, поэтому она могла говорить всё, что хотела, и с такого расстояния.

- У У, в чём же причина? Ты съел мой плод женьшеня, значит, теперь ты - мой мужчина, –  надменно подняла подбородок принцесса.

Нахмурившись, У У ясно вспомнил женьшень, но только после его упоминания. А в его голове явно всплывал образ не девушки, стоящей перед ним.

- У У - генерал, охраняющий врата, а значит, человек дворца. Принцесса - глава верхнего мира. Естественно, У У – мужчина принцессы.

- Я не это имела в виду. Почему ты продолжаешь объяснять наши отношения только с точки зрения статуса? - в гневе топнула ногой Линь Сяньжо. Этот старомодный мужчина действительно всегда злил её до смерти.

У У снова замолчал. Он снова вспомнил слова того бессмертного: «Увидимся сегодня вечером». От странного чувства мужчина опустил глаза вниз.

- Тебе… - на глазах девушки блеснули слёзы. – Тебе же я явно нравлюсь…

- Принцесса благородная и нежная девушка. Конечно же, принцесса нравится всем, – вежливо ответил ей стражник.

- Ах! – Линь Сяньжо была так зла, что чуть не потеряла рассудок.

Через некоторое время девушка больше не могла выносить такое отношение, отчего развернулась и ушла. Пришедший сменить У У другой стражник практически поднимал большой палец своему старшему:

- Стойкость бессмертного У на самом деле находится на совершенно другом уровне. Сколько раз Вы отказывали принцессе, но так и не изменили свой старомодный стиль общения и не проявили ни капли интереса к ней.

Стражники, приходившие ему на смену, часто бывали в людском мире, отчего их слова полны земных колкостей и разных подтекстов. У У не понравился тон другого бессмертного, поэтому он сказал:

- Самое важное – долг стражника.

- Когда любовь принцессы приведёт тебя во дворец, не забудь про меня, того, кто когда-то охранял врата вместе с тобой, – подмигнул другой стражник.

- Со своими способностями я никогда не попаду во дворец.

Глядя на удаляющуюся спину коллеги, который всегда уходил от ответа с холодным пренебрежением, Фан Чи с лёгким отвращением произнёс:

- Ну и что ты притворяешься? Ты точно поднимешься на более высокий уровень благодаря любви принцессы.

***

Ночь в верхнем мире всегда наступала очень медленно. У У, как обычно, толкнул дверь в свой дом. Бессмертному не нужно было отдыхать, но он не хотел забывать это чувство, которое постоянно испытывал перед вознесением, поэтому он решил построить себе отдельный дом.

Он всегда выглядел как каменная статуя снаружи, но построенный им дом всегда мог принести ему немного тепла.

Как только рука стражника коснулась двери хижины, он заметил, что внутри кто-то находился. В мгновение ока он достал свой арбалет.

- Это я… - донёсся до его ушей ленивый голос Фу Яня.

По неизвестной причине враждебность стражника на самом деле сильно уменьшилась. Он толкнул дверь и инстинктивно закрыл её на замок.

--------***-----------***-----------***-----------***-----------***-----------***--------

Редактор: planeado

Пожалуйста, дайте знать, если найдёте какие-либо ошибки:)

http://bllate.org/book/13803/1218397

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода