Гу Кайфэн стоял перед ним, преклонив колено, и держал его ладонь в своей. Линь Фэйжаню вдруг показалось, что ему сейчас сделают предложение.
— Я могу и сам... — не успел он договорить, как его пальцы поцеловали. Что-то в голове Линь Фэйжаня с щелчком переклинило.
— Не дергайся. Если порежу кожу, будет больно, — Гу Кайфэн сжал его пальцы и принялся подстригать ногти, вид собой при этом являя исключительно заботливый и нежный.
Линь Фэйжань будто сидел на иголках. Словно забыв, что этот дом – его собственный, он принялся озираться по сторонам, всячески избегая смотреть на Гу Кайфэна. Место, где их пальцы соприкасались, словно жгло огнем.
"Единственное, почему я еще не поколотил его, – мой добрейший нрав!" — старался убедить он себя, игнорируя бешено колотящееся сердце.
Какое-то время они сидели тихо. Наконец Гу Кайфэн поерзал и вздохнул.
— Кажется, я спятил.
Линь Фэйжань скривился.
— Надо же, до тебя наконец дошло.
Гу Кайфэн расплылся в улыбке и поднял на него взгляд.
— Мне плохо от одного взгляда на твои руки, — хрипло заявил он.
Линь Фэйжань потерял дар речи.
— Ах, когда мы будем делить одну постель, если я не помру от твоей сногсшибательной красоты, то тогда меня доконает чрезмерная эякуляция, — Гу Кайфэн с тревогой покачал головой.
— Какая к черту кровать?! Мечтай поменьше! — ногти как раз были дострижены, и Линь Фэйжань с презрением выдернул руку из пальцев Гу Кайфэна, одновременно пытаясь внушить ему чувство вины суровым взглядом.
— На ногах ногти стричь? — совершенно обыденно спросил Гу Кайфэн и взялся за стопу Линь Фэйжаня, делая вид, будто собирается снять носок.
Линь Фэйжань вздрогнул и поспешил отдернуть ногу.
— Я сделаю это сам! Сам, слышишь! — взревел он.
Смотреть на обезумевшего от страха Линь Фэйжаня оказалось весьма забавно, и Гу Кайфэн рассмеялся. Затем, хитро улыбнувшись, он стремительным движением поцеловал его в щиколотку.
— Этот муж будет помогать тебе работать по дому, — заверил он.
Линь Фэйжань дорожил своими ногами так же, как и целомудрием. Так что, услышав последнее заявление Гу Кайфэна, он живо замахал рукой.
— Ну так иди же! Скорее иди! — "Только б ты отошел уже от меня подальше!".
Гу Кайфэн, не получив никаких возражений на слово "муж", просиял и, закатав рукава, отправился прибираться в спальне.
В воскресенье с полудня до вечера они раздали всех котят. Люди, забравшие их, казались порядочными, но Линь Фэйжань на всякий случай записал их контактную информацию и вежливо предложил время от времени связываться и узнавать, как там поживают котята. Те согласились.
Теплые солнечные лучи падали сквозь стекло на пустую коробку, в которой недавно сидели котята. Линь Фэйжань сидел рядом, задумавшись о чем-то своем. Гу Кайфэн пихнул его в плечо.
— Жаль расставаться? Ничего, после школы мы сможем завести четверых.
— Нет, — Линь Фэйжань покачал головой и отвел взгляд, жмурясь. — Мне просто вдруг подумалось, что... ну, если бы мы не спасли их тогда, сейчас они были бы уже мертвы.
В последние несколько дней он четко соблюдал свои тренировки по избавлению от боязни призраков. Несколько раз за день по паре минут он использовал взгляд Инь-Ян. И, пусть он все еще боялся призраков и понимал, что это еще несколько лет будет так, взгляд Инь-Ян не вызывал в нем больше такого отторжения. По крайней мере Линь Фэйжань больше не чувствовал той обиды и возмущения из-за того, что именно ему приходится от этого страдать. Кроме того, если призраки не лезли к нему, он мог контролировать себя и с небольшим трудом притвориться, что ничего сверхъестественного не видит.
"Маленький прогресс тоже прогресс! Раньше я мог помереть от одного вида призрака!" — приободрял себя Линь Фэйжань.
К тому же, благодаря своим способностям, он спас четырех котят. Этот раунд остался за ним!
В мгновение ока наступила пора промежуточных экзаменов.
Китайский, математика, иностранный язык и естественные науки, – по два экзамена за день. Рассадка в аудиториях проходила по идентификационным номерам учеников. Так, номер Гу Кайфэна был где-то в начале, в то время как Линь Фэйжань, бывший переведенным учеником, числился ближе к концу. Какой уж здесь физический контакт или тихое тыренье вещей Гу Кайфэна во время экзамена: Линь Фэйжань боялся, что они будут даже не в одной аудитории! На каждый предмет давалось от двух до двух с половиной часов, так что, даже если ему каким-то чудесным образом удастся спереть ручку Гу Кайфэна, энергии ян в ней просто не хватит. По его скромным расчетам выходило, что для того, чтобы точно не видеть призраков во время экзамена, ему придется умыкнуть целых семь ручек. Незамеченным здесь точно не остаться. В конце концов Гу Кайфэн же не слепой!
Так что утром в день промежуточных экзаменов, пока Гу Кайфэн вышел умыться, хитрый пирожочек Линь открыл его шкаф...
Чтобы помочь ученикам со стиркой, школа предоставила им два одинаковых комплекта осенней формы. И по тайным наблюдениям Линь Фэйжаня школьная форма, которую Гу Кайфэн постирал пару дней назад, как раз должна была висеть в шкафу!
Он без проблем нашел чистую форму. Энергии ян на ней, конечно, не было, так что, достав ее и встряхнув, он поменял ее с той формой, которую Гу Кайфэн носил сейчас.
"Ах, я так умен, так умен!" — довольный, Линь Фэйжань перетащил форму Гу Кайфэна к себе в шкаф и хорошенько там припрятал.
Пиджак, брюки, рубашка, жилет... четыре вещи, пышущие энергией ян как раз для четырех экзаменов! Если он будет одевать по одной, то два часа без призраков ему обеспечены! Ах, этот план был безупречен.
Нахваливая про себя свой поразительный интеллект, Линь Фэйжань переодевался в рубашку Гу Кайфэна. Когда он застегивал последнюю пуговицу, в комнату вдруг зашел владелец рубашки.
Воришка Линь испуганно вздрогнул и со скоростью света захлопнул шкаф. Затем он принялся нервно заправлять слишком длинную рубашку в штаны. Не успел он застегнуть ширинку, как Гу Кайфэн подошел к нему и с громким стуком оперся о шкаф.
— Доброе утро! — нервно проблеял Линь Фэйжань, внимательно наблюдая за ним широко распахнутыми глазами.
— Хитришь, ты явно где-то хитришь... Что ты тут делал, а? — с улыбкой поинтересовался Гу Кайфэн.
— Одевался, что я еще мог делать... — Линь Фэйжань застегнул наконец ширинку и, боясь, что Гу Кайфэн заметит ненормально большую длину рукавов, спрятал руки за спиной, словно до сих пор был в началке.
Гу Кайфэн окинул его взглядом, стиснул зубы и предупредил:
— Если ты продолжишь милашничать, я тебя поцелую.
— Ничего я не милашничаю! — тут же обиделся Линь Фэйжань.
Гу Кайфэн молча уставился на него.
Глубже вздохнув, Линь Фэйжань невинно добавил:
— Вообще-то я всегда был милым! — "Что, пытаешься обвинить меня в этом?!".
Потеряв всякое терпение, Гу Кайфэн ухватил Линь Фэйжаня за подбородок и наклонился к нему. Однако поцеловать не успел, потому как был осенен светлой мыслью о том, что если он сокровище свое сейчас зацелует до смертельного смущения, то экзамен это самое сокровище наверняка напишет плохо. Так что за долю секунды Гу Кайфэн успел исправить положение и поцеловал Линь Фэйжаня в уголок рта.
Лицо Линь Фэйжаня моментально нагрелось так, что на нем наверняка можно было бы поджарить яичницу. Мозги у несчастного вскипели, а вся китайская классика, которую он вызубрил прошлым вечером, со свистом пара унеслась за пределы стратосферы и в ближайшее время вернуться не обещала.
Да-да, он допоздна не ложился спать и зубрил пьесу, потому что гордость школы и ученик номер один с уверенностью заявил, что это произведение мысли древних китайцев определенно станет ответом на один из вопросов на экзамене.
— Остановимся на этом до тех пор, пока ты не сдашь экзамены, — решил Гу Кайфэр.
Губы Линь Фэйжаня задрожали, и ему захотелось плакать. "Ах! Та пьеса, которую я запомнил с таким трудом! – сокрушался он. — Я помню теперь только первый абзац!".
Теперь стало ясно, почему в школах запрещали отношения...
Благодаря одежде, напитанной энергией ян, Линь Фэйжань смог без проблем сдать промежуточные экзамены: он и впрямь ни разу во время экзаменов не видел призраков.
Единственный минус этой ситуации был в том, что на одежде Гу Кайфэна сохранился его запах, так что Линь Фэйжаню постоянно казалось, будто тот его обнимает...
В результате на экзаменах он сидел краснющий от смущения. Со стороны это выглядело очень подозрительно, и наблюдатель в аудитории коршуном вился вокруг него.
Наконец подошел к концу последний экзамен – экзамен по английскому языку. После него ученикам разрешалось отдыхать до конца вечернего перерыва, а затем они должны были вернуться в класс для вечерней самоподготовки.
Линь Фэйжань вышел из аудитории и, поправив великоватый пиджак Гу Кайфэна, поспешил в общежитие. Он хотел как можно скорей тайком вернуть стащенную вещичку ее хозяину!
Вдруг кто-то хлопнул его по плечу. Оглянувшись, он увидел Гу Кайфэна. Тот шел, держа одну руку в кармане, и выглядел при этом невероятно круто.
— Так спешишь, — он с улыбкой покачал головой. — И даже не ждешь меня.
— ...... — "Вспомни чертов лучик – вот тебе целое светило!".
Гу Кайфэн окинул Линь Фэйжаня цепким взглядом и вдруг нахмурился.
— Что-то мне кажется, что за последние пару дней в тебе что-то изменилось... — задумчиво протянул он.
Линь Фэйжань сглотнул.
— О! — Гу Кайфэна озарило, и он прищелкнул пальцами. — Да у тебя форма велика.
— Кажется, тебе все кажется. В общем, ладно, я пойду в общежитие, у меня там срочное дело... — Линь Фэйжань попытался быстро заговорить ему зубы и улизнуть.
— Иди-ка сюда, — Гу Кайфэн притянул его к себе. Ноги Линь Фэйжаня заплелись, и он влетел в объятья Гу Кайфэна. Тот мигом прижал его к себе одной рукой, а другой шустро залез за воротник пиджака и взглянул на бирку. Стоило ему рассмотреть размер, как в глазах его сверкнула бесовщинка. — XXL? Разве ты носишь такой большой размер?
— А что? Думаешь, я не могу вырасти? — тут же зашипел Линь Фэйжань, про себя сетуя на то, что не может вмиг прибавить в росте сантиметров на десять.
— Не можешь, — властно отрезал Гу Кайфэн.
Линь Фэйжань потерял дар речи.
— Ну что, по всему выходит, что пиджак-то мой, а?
— Ничего подобного, — заверил его Линь Фэйжань и отвел взгляд.
Гу Кайфэн наклонился к его шее и принюхался.
— Мой стиральный порошок пахнет именно так, — констатировал он, отчасти говоря правду, а отчасти привирая.
Потому как отнекиваться стало бесполезно, Линь Фэйжань мог только молча опустить голову, становясь похожим на очаровательный смущенный пирожочек.
Гу Кайфэн закусил губу, чтобы не засмеяться. Он наклонился к уху Линь Фэйжаня и ласково проворковал:
— Эх ты, маленький извращужка.
"Ах, этот извращуга назвал меня извращенцем! Вот кто уж здесь извращенец, а!" — Линь Фэйжаню тотчас захотелось любым способом рассказать всю правду, чтобы обелить свое славное имя.
Гу Кайфэн затаил дыхание и прохрипел:
— Так любишь ли ты меня все-таки или нет? Может, расхаживая в моей одежде ты что-то чувствуешь?
Линь Фэйжань залился краской и отпихнул его, пытаясь удрать. Вот только Гу Кайфэн крепко ухватился за его запястье. Ученики, проходившие мимо, с интересом оглядывались на них.
Гу Кайфэн раздраженно прищелкнул языком и быстро затащил Линь Фэйжаня в ближайший туалет. Завалившись в кабинку, он затянул его за собой и ногой захлопнул дверцу, одной рукой закрывая защелку, пока другой старался удержать вырывающегося из его объятий Линь Фэйжаня.
Наконец он смог его поцеловать.
Промежуточные экзамены закончились, и Гу Кайфэну больше не надо было беспокоиться о том, что все мысли Линь Фэйжаня будут заняты им. Он крепко сжимал свое сокровище в объятьях, страстно сминая мягкие, податливые губы и играясь с кончиком языка. Ах, если бы не сквозняк, устроенный в туалете, Гу Кайфэн непременно стянул одежду с этого малыша, тайком ходившего по всей школе в его одежде, и осыпал поцелуями.
http://bllate.org/book/13800/1218103