29
Маленькие жучки-подпевалы, еще не успевшие найти себе носителей, быстро уползали по трещинам в асфальте, повторяя последние слова Линь Фу сотнями голосов мужских и женских, молодых и старых.
— Итак, я влюблен в бога...
— Я влюблен в бога...
— Влюблен...
— Влюблен...
— Влюблен...
Самое главное слово повторили пять раз. Су Цюн взглянул на Линь Фу и залился краской.
— Не повторяйте за ним, — он опустил голову и в смущении попытался остановить болтающих жучков.
— Не повторяйте за ним...
— Повторяйте за ним...
— Повторяйте...
— Повторяйте...
— .... — Су Цюн не смел сказать что-то еще.
Линь Фу мягко улыбнулся и молча продолжил следить за происходящим вокруг. Когда жучки-подпевалы отползли подальше, он наконец смог задать вопрос, волновавший его всю предыдущую ночь.
— Ты так и не ответил... откуда ты узнал обо мне? — Су Цюн промолчал. Тогда Линь Фу шагнул к нему и тихо спросил, — Может, ты спустился с небес из-за меня?
Удивительно, но Су Цюн кивнул, выглядя при этом как набедокуривший мальчишка. Он нервно вцепился в застежку пуховика и выдавил из себя с писком:
— Из-за тебя... Прежде чем спуститься на землю, я видел твою судьбу, — Линь Фу застыл, как громом пораженный. Су Цюн продолжал, — Ты должен был родиться в состоятельной семье и провести беззаботное детство, но потом твоя семья должна была бы обанкротиться. Все твои деньги сгорели бы, а сам ты жил бы в старой разваливающейся халупе. Ты навсегда остался бы нищим и одиноким...
Линь Фу ошарашенно моргнул, а затем недоверчиво указал на себя.
— Это правда моя судьба?
— Да, — Су Цюн крепко сжал кулаки и выпалил, — Я бог бедности и меня отправили на землю, чтобы исполнить твою судьбу и сделать нищим...
Повисла тишина, и лишь холодный осенний ветер свистел на крыше, принося издалека хриплый клекот Биби.
Линь Фу облизнул обветревшие губы и подошел к Су Цюну.
— Меня это не пугает, — спокойно сказал он.
Глаза Су Цюна, до этого будто подведеные розовой краской, покраснели. Линь Фу нежно утер выступившие в их уголках слезы.
— Не плачь. Ничего страшного, если я буду есть жареные овощи каждый день и копить деньги, чтобы на праздники мы могли поесть жареную утку. К тому же, раз уж пока у меня все еще есть деньги, думаю, я смогу купить тебе новую кровать... На чем ты вообще вчера спал?
— На полу... — Су Цюн быстро вытер слезы и покачал головой. — Не волнуйся, ты уже не станешь бедняком. Компания твоих родителей должна была обанкротиться давным-давно, но... Как только я спустился на землю, я увидел тебя. Это мое первое задание, так что я хотел сделать все в наилучшем виде. Я тайком наблюдал за вами достаточно долго, однако чем дольше я смотрел на то, как вы живете, тем больше счастья я ощущал...
— Что же тебя так осчастливило?
Су Цюн застенчиво отмахнулся.
— В общем, я не мог и думать о том, чтобы обречь тебя на вечную нищету. Однако, пусть я и бог, я не всесилен. Что на небесах, что на земле — судьба есть судьба. Мы, боги, можем лишь направлять и наблюдать. Изменить судьбу нельзя. Так что... я отвел всю твою неудачу на себя. Но из-за побочной реакции получилось так, что моя жизнь стала хуже, чем должна была бы быть у тебя...
— ...Получается, ты принял мою судьбу? — голос Линь Фу дрогнул.
...Человек, столь обиженный судьбой; стоящий перед ним бедняк — это и должен был представлять из себя он?
Перед глазами Линь Фу предстало воспоминание о первой встрече с Су Цюном. Худое маленькое тело прокатилось по асфальту после того, как его сбила машина. В джинсах его зияли огромные дыры. Придя в себя, человек принялся собирать выроненные монеты и поспешил домой. А потом оказалось, что у него даже не было штанов на замену порванным. Он пришивал заплатки, голышом закутавшись в старое одеяло...
"И это все... должен был быть я?" — от чувства вины у Линь Фу сперло дыхание.
— Не беспокойся обо мне, — поспешил успокоить его Су Цюн. — Я бессмертен. Побыть бедным несколько десятков лет по сравнению с вечностью ничто. Я думал просто дождаться твоей смерти и вернуться на небеса. Там-то я точно смогу вдоволь поесть жареной утки и исполнить любой свой каприз. Но ты... ты смертен, и я хотел, чтобы ты прожил свою жизнь счастливо...
Линь Фу не дал ему договорить и крепко обнял, так сильно стискивая в объятьях, что, казалось, еще чуть-чуть, и он раздавил бы Су Цюна.
— Мне так жаль, — сдавленным голосом прошептал он, и что-то теплое и влажное упало на шею Су Цюну. — Спасибо тебе за все...
— Все хорошо, — Су Цюн мягко обнял Линь Фу и, немного подумав, добавил, — В конце концов, я бог.
Крики Биби наконец разогнали тяжелые тучи, и город сквозь облака робко осветили первые лучики осеннего солнца. Все ярче и ярче разгорались краски, все громче и ближе становился крик Биби. Вдруг маленькое животное, похожее на крылатую лису, перелетело на крышу соседнего дома и, взмахнув хвостом, прыгнуло дальше, продолжая кричать и призывать солнце.
Озаренный солнечными лучами, Су Цюн, казалось, утопал в золоте.
— Я бог бедности... — с тревогой напомнил он Линь Фу.
— Да, — Линь Фу обнимал его все так же крепко, будто боясь, что, стоит ему отпустить, как Су Цюн сразу же воспарит обратно на небеса.
Маленький бог бедности опустил взгляд, и свет отбросил на его щеки длинные тени пушистых ресниц.
— Нас, богов бедности, все ненавидят. Мы не можем ничего, кроме как делать людей бедными. Это совершенно бесполезная способность, поэтому я и не хотел рассказывать тебе о ней... Если я стал тебе противен — скажи мне прямо, и я стану держаться от тебя подальше. Мне хватит и одного взгляда на тебя издалека, как раньше...
— Противен? Ты? Мне? — Линь Фу рассмеялся, будто услышал самую смешную шутку. Немного отстранившись, он оставил одну руку на талии Су Цюна, а другой нежно погладил его щеку и с благоговением, как если бы молился богу, произнес: — Я люблю тебя.
Тудум, тудум.
Сердце юного бога заколотилось, как сумасшедшее.
А в следующий миг Линь Фу поцеловал Су Цюна. И вся его вина, благодарность, душевная боль и безграничная любовь были вложены в этот долгий и нежный поцелуй.
Мир замер.
Затем с треском дорогой костюм президента Линя разъехался по швам.
http://bllate.org/book/13799/1218045
Готово: