× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод After love left me I'm back to the beginning / После того, как любовь бросила меня, я вернулся к началу: Встреча на узкой дороге. Часть 1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Надо сказать, что после появления такого богатого человека как Пей И в качестве поклонника качество жизни Кун Цина заметно улучшилось более чем на один уровень. Все дела стали решаться намного быстрее. По крайней мере, с точки зрения отчисления из школы и подачи заявления в университет о приеме, используя власть Пей И, Кун Цину даже не пришлось никуда ходить самостоятельно. Он мог просто оставаться дома и ждать дня, когда в Королевском столичном университете пройдет экзамен.

К тому же Пей И, как хороший поклонник, никогда не забывал делать то, что должен делать каждый мужчина, который серьезно относится к ухаживанию. К примеру, он посылал цветы. Надо признать, он посылал очень много цветов!

Видя Кун Цина, который был окружен десятком горшков с цветками гримасы беседовал с Пей И с серьезным лицом, Мяо Кэ не мог не улыбаться. Впрочем, он решил, ему надо поговорить с Пей И, поскольку он принес в подарок стальную зубастую траву и кровавые виноградные лозы. В конце концов, обычно для ухаживания используются розы, которые даже после эволюции остались чисто декоративными растениями. А вот Пей И ежедневно приносил Кун Цину новый горшок с невероятно опасными цветами.

Мяо Кэ посмотрел на эти растения недоумевающим взглядом. Он не мог не удивляться тому, как эти невероятно опасные растения отчаянно тянули свои листья и лозы для того, чтобы добраться для Кун Цина. Он не мог не вздохнуть. Мало того, что два новых растения являются невероятно уродливыми, их уровень опасности находится на том же уровне, что и у цветов гримасы!

На самом деле, стальная зубастая трава с легкостью может перегрызть металл за один укус. А кровавая виноградная зола может с легкостью снять целый поезд с путей. Несмотря на всю свою опасности, эти растения также были невероятно популярными среди людей. Они также входили в список самых опасных эволюционных растений и не покидали его последние десять лет. Но помимо этого, они были также известны своим своенравием. Они так же, как и цветы гримасы, готовы были служить только тем, кто нравился им.

Конечно, это был не самый ключевой момент, по мнению Мяо Кэ. Дело в том, что все растения, которые Пей И дарил Кун Цину, были очень, очень, очень уродливы!!!

Дело не в том, что они вызывали отвращение именно у Мяо Кэ. Эти три эволюционных растения действительно были настолько уродливы, что вызывали ужас. Так что он не понимал, какой нормальный поклонник мог бы дарить своему возлюбленному такие уродливые цветы, не говоря уже о нескольких.

Однако Пей И дарил их, а Кун Цин действительно принимал! Это оставляло Мяо Кэ полностью безмолвным. Не говоря уже о том, почему, когда эта пара была вместе, он чувствовал себя расстроенным? Ему всегда казалось, что когда Кун Цин стоит вместе с Пей И, держа горшок с цветами гримасы, между ними всегда было чувство гармонии, как будто они были семьей из трех человек.

Мяо Кэ, который только что понял, о чем именно он думает, устало вздохнул. Он закрыл глаза и больше не стал смотреть на эту отвратительно сладкую парочку. Ему стоит забыть об этих цветах. В конечном итоге, пока Кун Цин и Пей И удовлетворены, разве это не достаточно хорошо?

Сделав еще один глубокий вдох и выдох, Мяо Кэ сразу же почувствовал себя лучше. Ему не нужно было думать о каких-либо плохих вещах. Лучше подумать о чем-то хорошем, к примеру, о том, что его друг точно сможет с легкостью поступить в университет. У него явно было высокое сродство!

Пей И приносил ему горшки с цветами гримасы один за другим в течение 10 дней. По одному горшку в день, так что сейчас у Ацина было 10 горшков. И он был принят каждым цветком. Все дело было в том, что каждый из них демонстрировал полную привязанность к Ацину. Обратите внимание на акцент. Каждый горшок! Иными словами, собрав около себя за 10 дней эти растения, Ацин постепенно превратился в легендарное существо!

Пока он думал об этом, Мяо Кэ почувствовал, что нет ничего такого в том, чтобы дать цветы гримасы в качестве подарка для ухаживания. В конце концов, это практично. Разве Ацин не стал легендой после сбора этих цветов? Если в дальнейшем кто-то попытается обидеть или запугать Ацина, тогда он может просто отпустить на них эти цветы. Просто думая о такой сцене Мяо Кэ ощущал себя счастливым.

http://bllate.org/book/13774/1215501

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода