× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод After love left me I'm back to the beginning / После того, как любовь бросила меня, я вернулся к началу: Во имя Кун Цина. Часть 1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В течение уже довольно длительного времени Лао Ли был очень недоволен семьей Оуян. Когда родители Кун Цина были еще живы, семья Оуян показывала себя только с самой лучшей стороны, не смея выказывать корыстные мотивы. Да и Оуян Цянь в то время хорошо относился к юному Кун Цину. Казалось, что он действительно хотел, чтобы между ними появились искренние чувства.

В то время Лао Ли еще весьма благосклонно смотрел на семью Оуян, считая, что в будущем они могут стать частью семьи. Хотя он полностью не мог понять, почему именно господин и его жена согласились на брачный контракт между семьями Кун и Оуян. Но поскольку с этим согласился глава дома, да и сам молодой господин не выражал отвращения к Оуян Цяню, то у него, естественно, не было желания противоречить им.

Однако когда родители Кун Цина неожиданно умерли, семья Оуян сразу же изменила свое поведение. Оуян Чжен и его жена смогли получить 5 % акций компании Кун, мотивируя это тем, что они беспокоятся о Кун Цине. Именно с этого момента мнение Лао Ли о семье Оуян начало падать. Особенно когда он обнаружил, что семья Оуян пренебрежительно относится к молодому господину, хотя этот брак был гораздо более выгоден именно для них. В конце концов, Лао Ли прекрасно понимал, что брак Кун Цина с Оуян Цянем был своего рода благотворительностью по отношению к последним.

Но, в конце концов, он был всего лишь дворецким. У него просто не было власти для того, чтобы помочь Кун Цину разобраться с семьей Оуян. Так что он не имел никакого права вмешиваться в решения молодого господина. Поэтому, даже если глубоко в сердце он был неудовлетворен в текущей ситуации, Лао Ли мог только сдерживаться. Он считал, что у его молодого господина есть свой собственный план.

Сегодня, когда он увидел, как Кун Цин расторгает брачный контракт, а также легко прогоняет Оуян Чжена и его жену, депрессия, накопившаяся в сердце Лао Ли за эти годы смогла наконец исчезнуть. Он спокойно посмотрел на Кун Цина с любящей улыбкой на лице, поняв, что его молодой господин вырос.

«Молодой господин, я никогда не понимал одного: хотя ваши родители и скончались, однако род Кун все еще существует. Он не только не пал, но и не потерял своего влияния. Так почему же Оуян Чжен и его жена считают, что они занимают более высокое положение, чем вы?»

Действительно, это было весьма странно, что Оуян Чжен и его супруга начали считать, что их небольшая семья действительно может сравниться с древним и богатым, не говоря уже о невероятно могущественном клане Кун.

Раздумывая над словами Лао Ли, Кун Цин с удовольствием отхлебнул еще глоток чая. Он наблюдал, как Ли Цин, служанка, убирает сбитую Оуян Чженем чашку и сказал: «Эти две чашки грязные. Их не нужно мыть, просто выбрось в мусорное ведро».

Ли Цин была новенькой, то есть она начала работать только после того, как Лао Ли провел настоящую чистку слуг. Она не была старой и опытной, наоборот, довольно молодой и совершенно обычной. Однако она смогла победить в упорной борьбе за место служанки дома из-за своего честного и послушного характера. Услышав слова Кун Цина, хотя ей и было жалко просто избавляться от двух неповрежденных чайных чашек в своих руках, она только кивнула и сказала: «Понятно, господин».

Кун Цин также взглянул на две чайные чашки белого цвета. Это была качественная посуда, но сразу же было ясно, что она не от того же сервиза, что в этот момент использовал он.

«Ты выбрала эти чашки?»

Ли Цин осторожно кивнула: «Да, господин».

«Но почему ты не взяла их из одного и того же сервиза?».

Ли Цин стала еще больше нервничать, ее руки упали на фартук. Ее ответ Кун Цину был немного осторожным: «Изначально я хотела использовать чашки от одного сервиза. Однако перед тем, как я начала заваривать чай, я вспомнила слова дедушки-дворецкого о том, что эти люди в дальнейшем не будут гостями в этом доме. Так что я просто подала им чай в двух не особо качественных чашках, которые не входят ни в один сервиз». Ли Цин потерла руки и посмотрела на Кун Цина с некоторой беспомощностью: «Господин, я сделала что-то не так?»

Ли Цин в этот момент чуть было не заплакала. С ее образованием было очень сложно найти хорошую работу. Перед тем, как ее наняли работать в доме Кун, она обычно трудилась на неполный рабочий день. Мало того, что она каждый раз сильно уставала, еще и не было никаких гарантий. Временами работодатели вычитали у нее заработную плату, к тому же, поскольку она была девушкой, мужчины еще и приставали к ней в рабочее время.

Позже, когда она услышала, что дом Кун собирается нанимать новых слуг, она пришла сюда, желая попытать удачу. Однако она считала, что в таком огромном особняке вряд ли кто-нибудь наймет служанкой необразованную сельскую девчонку. Когда ей это удалось, то она была просто поражена подобной удаче.

http://bllate.org/book/13774/1215411

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода