Сы Цзюньдо посмотрел на круглую мордочку маленького рыжего кота перед ним. Вэнь Минъи покачал белой бородой и посмотрел в ответ янтарными глазами.
Один человек и один кот, молча смотрели друг на друга.
Тишина и ещё тишина. Тишина больше не была Кембриджем сегодня вечером, а была Вэнь Минъи, который превратился в кота.
(п.п. 沉默是今晚的康桥. Тишина — это Кембридж сегодня вечером, строка из популярной песни «Прощай, Кембридж». https://www.youtube.com/watch?v=aQoAnMmY2IQ)
В конце концов, Вэнь Минъи, у которого было не самое лучшее терпение, потерпел поражение в игре в молчанку. Он наклонил свою кошачью голову и спросил гэ:
─ Что мне делать?
Сы Цзюньдо увидел, как тот, наклонив голову, мяукнул, и почувствовал, что это было невероятно мило. Он протянул руку, чтобы погладить кота.
Вэнь Минъи чувствовал себя комфортно, когда гэ делал так. Он протянул мордочку к руке, закрыл глаза и даже начал очень активно тереться об ладонь.
Сы Цзюньдо отреагировал на это, крепче обняв его. Он погладил его по голове и спине и сказал:
─ Уже поздно, давай пойдём отдыхать. Посмотрим, изменишься ли ты завтра. Если ты не обернёшься обратно в человека за три дня, то мне придётся отнести тебя на обследование.
Вэнь Минъи услышал «обследование» и заволновался:
─ Осмотр?
Сы Цзюньдо не мог понять его мяуканье, но мог догадаться, что тот пытается сказать. Он объяснил:
─ Ничего не поделаешь, невозможно быть котом вечно. Не волнуйся, я не позволю тебе оказаться в опасности.
Вэнь Минъи сразу же успокоился, в конце концов, он вырос вместе с Сы Цзюньдо. После того, как он окончил начальную школу, его родители доверили семье Сы заботиться о нём. Они сунули его в объятия Сы Цзюньдо и сказали:
─ Мин-Мин, ты должен слушаться гэгэ. Хорошо?
А потом они собрали чемоданы и уверенно отправились вверх по карьерной лестнице.
Мысли о его ненадёжных родителях всегда вызывали гнев Вэнь Минъи. Он всё ещё помнил, как в оригинальной книге он погиб и после той роковой аварии его родители, казалось, потеряли рассудок. Когда Цзян Цзымо в слезах стоял на коленях, они приняли бессмысленную логику Цзян Цзымо и Вэнь Бо о том, что мёртвого человека нельзя воскресить. Цзымо сказал, что не делал этого специально, и поэтому он предложил признать его, как их ребенка вместо Вэнь Минъи, который покончил с собой. И они действительно приняли Цзян Цзымо как своего крестника!
Вэнь Минъи чуть не выплюнул кровь в лицо своим родителям. Гроб вашего сына не удержит его внутри, он будет так зол, что воскреснет из мертвых!
Только Сы Цзюньдо не принял извинений и раскаяния Цзян Цзымо, он непреклонно настаивал, что того нужно отправить в тюрьму. Вэнь Минъи мягко вздохнул, слабо мяукнул и потёрся о тело Сы Цзюньдо. Он и Сы Цзюньдо были вместе столько лет, пусть они и не были связаны кровным родством. Он сам был «хорош», пока страдал синдромом восьмиклассника: устраивал истерики и даже вёл холодную войну с Сы Цзюньдо. Тем не менее, от начала до конца, только Сы Цзюньдо всегда ставил его на первое место и никогда не требовал ничего взамен. Так что на этот раз он никак не мог позволить Сы Цзюньдо погибнуть.
Сы Цзюньдо наклонил голову, чтобы посмотреть, как он трётся об него. Котик был пушистым, как только что приготовленная сахарная вата, очень мягким и тёплым. Он протянул руку, чтобы почесать подбородок кота, а тот послушно лежал в его объятиях, демонстрируя свой белоснежный живот.
Сы Цзюньдо потянул за хвост и увидел, что маленький рыжий кот перекатывается в его руках и приподнимает голову, чтобы позволить ему продолжать чесать подбородок. Уголки губ Сы Цзюньдо подсознательно приподнялись в улыбке, в его глазах отражалась нежность, которая разливалась, как морские волны, накатывающие на берег.
Он никогда раньше не держал котов в качестве домашних животных. Когда он встречал их на дороге, то даже не удосуживался обращать на них внимание. Однажды он работал с женщиной-генеральным директором, которая без остановки спамила своим котом в сообщениях друзьям, поэтому он безжалостно отключил уведомления от неё. Он всегда думал, что никогда не станет тем, кто что-нибудь почувствует к этим зверюшкам. Их привлекательность принадлежала им и не имела к нему никакого отношения. Они ему не нравились, и он не чувствовал себя обязанным любить их.
Однако, когда он посмотрел на маленького рыжего кота у себя на руках, который удовлетворенно щурился и тихонько мурлыкал, Сы Цзюньдо впервые почувствовал, что коты ─ эти маленькие существа ─ довольно очаровательны. Он ущипнул кота за мягкую лапу с нежными розовыми подушечками.
Вэнь Минъи увидел, как тот играет с его лапками, и осторожно убрал когти, чтобы случайно не поцарапать Сы Цзюньдо.
Сы Цзюньдо погладил его, а затем встал с котом на руках.
─ Давай спать, сегодня вечером ты переночуешь здесь со мной. Посмотрим, вернёшься ли ты к своему облику завтра. Если нет, нам нужно будет что-то придумать.
Вэнь Минъи согласно мяукнул.
Сы Цзюньдо положил его на кровать и сказал:
─ Я приму душ, ты должен сначала лечь спать.
Вэнь Минъи никак не мог уснуть, поэтому последовал за ним в ванную. Сы Цзюньдо подумал, не хочет ли тот также принять душ, но заметил, что маленький рыжий котик вскочил на раковину, чтобы посмотреть на себя в зеркале.
Вэнь Минъи посмотрел на своё отражение. Он стал рыжим котом, да ещё и мелким. Он повернулся на 360 градусов и даже обратил внимание на свою задницу и хвост. Сы Цзюньдо тихонько рассмеялся про себя, когда увидел, как кот наблюдал за собой в зеркале, и его маленькая задница поворачивалась из стороны в сторону.
После того, как Вэнь Минъи закончил смотреть на себя, он подумал, что, хотя он и не был крутым и красивым, но всё же выгледел довольно миленьким. Только тогда он принял тот факт, что превратился в кота. Он спрыгнул с раковины на пол и вышел из ванной.
Сы Цзюньдо закрыл дверь и начал принимать душ.
Вэнь Минъи лежал на кровати, ему было скучно, и он не мог уснуть. Он высунул язык и принялся облизывать свою маленькую лапку, размышляя над тем, что делать, как вдруг резко перевернулся и принял вертикальное положение. «Блин!!! Что я только что сделал?» ─ Вэнь Минъи посмотрел на свои белоснежные передние лапы. ─ «Я действительно облизывал лапу?!»
Кошачьи глаза Вэнь Минъи были полны испуга и сомнений по поводу правды жизни. Он превратился в кота не так давно, так почему он уже начал облизывать лапы? Он никогда не облизывал свои руки, когда был человеком. Если так будет продолжаться, при таких темпах разве он не превратится в настоящего кота?!
Вэнь Минъи почувствовал отчаяние. Он сдержал желание лизать свою шерсть дальше и сел на кровати, его тело было неподвижным, напряжённым и прямым, как если бы он был солдатом, стоящим по стойке «смирно».
Сы Цзюньдо вышел из ванной и увидел маленького рыжего кота, сидящего на его кровати, как статуэтка. Если бы не тот факт, что в окне сегодня ночью не было луны, то он бы подумал, что его кот готовится завыть на неё.
Он подошёл и погладил кота по голове. Вэнь Минъи почувствовал его прикосновение и тут же расслабился, попросившись к нему на ручки.
Сы Цзюньдо поднял одеяло, чтобы лечь в кровать, и положил его на другую подушку:
─ Спи, спокойной ночи.
Вэнь Минъи коротко мяукнул в ответ и закрыл глаза.
На следующее утро Сы Цзюньдо проснулся, вяло посмотрел в сторону и был немного удивлён, когда на подушке рядом с собой он увидел рыжего кота. Впрочем, он быстро вспомнил, что произошло прошлым вечером.
«Это было действительно странно, ─ подумал Сы Цзюньдо, ─ почему он вдруг превратился в кота?»
Он задумчиво нахмурился, глядя на часы. Было уже 8:50. Обычно в это время он уже был на работе в своей компании. Но из-за того, что случилось с Вэнь Минъи прошлым вечером, Сы Цзюньдо не смог оставить его одного, поэтому он уведомил свою секретаршу вчера, что сегодня у него будет выходной.
Он посмотрел на рыжего кота, который всё ещё глубоко спал, не смог удержаться и потыкал в него пальцем. Кот так крепко спал, что не отреагировал даже на прикосновения. Сы Цзюньдо достаточно поиграл и встал с постели, чтобы умыться. Он вернулся, чтобы разбудить Вэнь Минъи, но стоило ему поднять глаза, как он замер.
Кровать была шириной более двух метров, и на ней лежал красивый черноволосый молодой человек. Его лицо было светлым, как фарфор, а губы красными, как два бутона роз, распускающихся весной. Разве это не Вэнь Минъи, который вчера внезапно превратился в кота?
Сы Цзюньдо быстро подошёл, потряс его за плечо и недоверчиво сказал:
─ Мин-Мин, проснись.
Вэнь Минъи повернулся и потёр глаза, неохотно пробормотав:
─ Что?
─ Ты изменился обратно.
Вэнь Минъи промычал что-то и кивнул:
─ Я изменился обратно.
Глядя на него Сы Цзюньдо понял, что тот ещё не полностью проснулся:
─ Посмотри на себя, ты снова изменился. Ты больше не тот рыжий кот, каким был с прошлой ночи.
Вэнь Минъи кивнул в прострации, но после нескольких кивков он внезапно проснулся, его глаза расширились от удивления, когда он посмотрел на гэ. После он сразу же взглянул на свои руки, сел и откинул одеяло, чтобы увидеть знакомую одежду.
─ Я вернулся обратно! ─ воскликнул он. ─ Я действительно опять стал человеком!
Сы Цзюньдо улыбнулся и кивнул с лёгким облегчением:
─ Но нам всё ещё нужно посетить больницу. Теперь, когда ты вернул свой облик, надо поехать туда, чтобы проверить состояние твоего тела. Возможно, мы не сможем понять произошедшее с точки зрения науки, но, тем не менее, лучше пройти обследование.
Вэнь Минъи на самом деле очень не хотел ехать в больницу. Когда он был моложе, то никогда не любил делать уколы или принимать лекарства и это оставалось актуальным, даже когда он стал старше. Он не любил больницы и предпочёл бы не посещать их, если в том не было острой необходимости. Но поскольку Сы Цзюньдо принял решение, он не стал прямо отказываться. Поэтому Вэнь Минъи мог только неохотно встать с кровати Сы Цзюньдо, чтобы умыться и почистить зубы в ванной.
Они вдвоём позавтракали дома, а затем Сы Цзюньдо завёл машину и повёз его в больницу.
У Вэнь Минъи был несчастный вид, пока они ехали туда. Как человек, наблюдавший за его взрослением, Сы Цзюньдо знал, что тому не нравятся больницы, и принялся уговаривать его:
─ Никаких инъекций не будет и тебе не нужно принимать лекарства. Мы просто поедем туда, чтобы убедиться, что с тобой всё в порядке. После этого ты разве не почувствуешь облегчение?
Вэнь Минъи знал, что так и будет, но, хотя он всё это понимал, ему просто не нравилось посещать больницы.
─ Всё в порядке, ─ грустно сказал Вэнь Минъи. ─ Это всего лишь мой психологический барьер, ничего особенного. Тебе не нужно об этом беспокоиться.
Услышав это, Сы Цзюньдо взглянул на него. Он почувствовал, что характер его диди улучшился с недавних пор, до такой степени, что он даже понял, что нужно сказать другому человеку, чтобы тот не волновался. Он протянул руку, чтобы погладить по голове Вэнь Минъи, и тот повернулся, чтобы посмотреть на него. Сы Цзюньдо улыбнулся:
─ Сколько тебе лет, а ты все еще боишься больниц.
─ Это не страх, это ненависть. Кто боится! ─ раздражённо возразил Вэнь Минъи.
Сы Цзюньдо посмотрел на него, в его глазах плескалось веселье, и он не стал раскрывать чужую ложь.
Когда загорелся красный свет, зазвонил мобильный телефон Сы Цзюньдо. Он взял трубку, послушал какое-то время и спокойно ответил:
─ Скажи ему, чтобы он вернулся через несколько дней. Я не пойду сегодня в компанию.
Вэнь Минъи повернулся, чтобы посмотреть на него и увидел, как его гэ скривил губы в лёгкой презрительной усмешке:
─ Тогда пусть подождёт. Сегодня я занят и не появлюсь скоро.
Сказав это, он повесил трубку.
Вэнь Минъи спросил:
─ Что-то случилось в компании?
─ Уже нет.
─ Почему бы тебе тогда не посетить офис, ─ Вэнь Минъи не хотел мешать его работе, и, если бы Сы Цзюньдо пришлось ехать в компанию, они могли даже отложить посещение больницы. Думая об этом, он с энтузиазмом предложил. ─ В любом случае это не займет много времени, мы могли бы съездить в больницу чуть позже.
Сы Цзюньдо определённо знал, что за зелье тот продавал в кувшине-тыкве. Он улыбнулся и спросил:
─ Ты действительно ненавидишь посещать больницы?
(п.п. 葫芦里卖的什么药 что за зелье он продавал в кувшине-тыкве. Значение: какие у него намерения, что у него в рукаве припрятано, что он задумал.)
─ Я просто не хочу, чтобы ты откладывал свою работу из-за меня, ─ праведно сказал Вэнь Минъи.
─ Так как проблем нет, сначала мы посетим больницу.
Вэнь Минъи:
─ ……
─ Хорошо, я признаю, что не хочу ехать в больницу, ─ раздражённо сказал Вэнь Минъи. ─ Теперь ты счастлив?
Услышав эти слова, Сы Цзюньдо улыбнулся ему, покачал головой, но повернул руль, и машина поехала в другом направлении.
Вэнь Минъи увидел, что они сменили направление, и с радостью понял, что гэ согласился поехать в офис, отложив посещение больницы. В следующий момент он осознал, что, если он правильно помнил, Цзян Цзымо должен быть в это время в компании Сы Цзюньдо в качестве стажёра. Разве это не означало бы, что он мог встретиться с Цзян Цзымо?
Вэнь Минъи сразу же выпрямился и спросил Сы Цзюньдо:
─ Я красивый?
─ Красивый, ─ ответил Сы Цзюньдо, не глядя на него.
─ Тогда я или Цзян Цзымо, кто красивее?
Сы Цзюньдо засмеялся, думая, что кому-то, похоже, действительно небезразличен Цзян Цзымо.
─ Ты, ─ ответил он.
Удовлетворенный его ответом, Вэнь Минъи поправил одежду, скрестил руки на груди и откинулся на спинку сиденья. Он размышлял о том, как ему встретиться лицом к лицу с чёрным лотосом, убившим его.
Автору есть что сказать:
☆ Сосед ─ гэгэ , сосед ─ диди. Вэнь Минъи называет Сы Цзюньдо гэ из-за разницы в возрасте.
Те, кто читал новеллу After I Possessed the Tmall Genie of the School Adonis, могут задаться вопросом, почему после смерти Мин-Мина Фей-Фэй не искал справедливости для него как своего друга? Это будет объяснено позже, муа ~~
Мин-Мин: Я иду! Лотос с чёрным сердцем!
[Мини-театр]
Гэгэ: Что такого милого в кошках. А?
Мин-Мин: Мяу ~
Гэгэ: Симпатично!
Мин-Мин: Хи-хи (# ^. ^ #)
http://bllate.org/book/13743/1214746