× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод Rebirth of MC / Возрождение ГГ [Завершено✅]: Глава 134.1. Двоюродный брат Лон Жане

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Как только толпа разошлась, Лон Жане и Хо Цзай Юань подошли к компьютеру с заданиями и стали просматривать список доступных миссий. Как и ожидалось, все миссии ранга S - это были миссии с высоким риском в других городах. Ранги A и B также требовали путешествий в относительно далекие места, а время прохождения было довольно велико. Ранги C, D и E не так уж сильно отличались друг от друга, они состояли из миссий по спасению и поиска припасов.

После краткого обсуждения пара выбрала D ранг с ограничением в пять дней. Человек, выдавший эту миссию был выжившим из города В. Когда начался апокалипсис, он был в Городе А в командировке. По мере того, как количество зомби начало расти, он последовал за другими выжившими в безопасную зону. Однако он всё это время беспокоился о своей семье, по крайней мере, он хотел знать, живы они или мертвые. Но, к сожалению для него, за это задание начислялось слишком мало очков, и отряды наемников постоянно игнорировали его. Поэтому, когда Лон Жане и Хо Цзай Юань сообщили, что возьмут его задание, мужчина был настолько тронут, что на его глазах выступили слезы.

Пара покинула безопасную зону в тот же день, когда они приняли миссию, выехав на дорогу, ведущую в город B.

- Северный район города B, улица OO, авеню XX, блок 303, - сидя на пассажирском сиденье, Хо Цзай Юань прочитал адрес, написанный на листе бумаги, который им дал человек, разместивший миссию.

- Северный район? Хм, довольно близко, - с легкой улыбкой сказал Лон Жане.

- Что довольно близко?

Поездка по беспрепятственной магистрали из города А в город В занимала не более семи часов. А с навыками Лон Жане им понадобится всего пять часов, чтобы добраться до места назначения. Таким образом, даже, несмотря на то, что они выехали в полдень, в пять вечера они должны были быть в городе В.

- Ах, безопасная зона города B. Мы можем заодно навестить моего дорогого младшего кузена, - Хо Цзай Юань увидел, что когда Лон Жане упомянул своего кузена, его настроение значительно улучшилось.

Это одно слово «навестить» на самом деле содержало много скрытого значения.

- Мы можем задержаться, если хочешь. Завтра утром продолжим нашу миссию.

Что касается характера Лон Жане, то Хо Цзай Юань узнал его уже на девяносто процентов. Остальные десять процентов по-прежнему были глубоко скрыты. Однако если Лон Жане не собирался ограничивать свободу человека, то Хо Цзай Юань был не против посмотреть на то, как он будет дразнить знакомого.

Мчась поп шоссе, соединяющее города A и B, Хаммер проехал мимо одного или двух зомби, которые бесцельно бродили.

Поездка по такой пустой дороге расслабляла и снимала напряжение. Через несколько часов, когда Хаммер въехал в Город В, зомби стали встречаться намного чаще. Время от времени зомби, привлеченные ревом двигателя автомобиля, выбегали с намерением поймать их, но Хаммер легко протаранит их всех.

Как только Хаммер въехал в восточный район города В, внезапно послышалась очередь, и высокий мужчина в камуфляжной военной форме выбежал из переулка. За ним по пятам бежало еще трое мужчин. Грубый, мускулистый, высокий, шустрый, со сравнительно более стройным задом.

- Ложись! - крикнул высокий мужчина, снимая автомат со спины и целясь в сторону темного переулка. Последний мужчина мгновенно упал на землю, закинув руки за голову. После грохота выстрелов все, кто находились в переулке, на мгновение затихли.

В таком тихом городе это было слишком громко. Не говоря о Лон Жане и Хо Цзай Юане, которые проезжали рядом, каждый зомби, бродящий по восточному району города В, услышал эти выстрелы. Через несколько минут со всех сторон должна была появится орда монстров.

Как только Лон Жане заметил четверых мужчин, выбегающих из переулка, выражение его лица тут же изменилось. Нажав на педаль газа, машина устремилась вперед, стремительно приближаясь к группе. Вывернув руль в сторону, машина совершила идеальный занос, и остановилась прямо перед людьми.

- Залезайте.

- Давайте! - продолжая стрелять из пулемета, мужчина крикнул своим товарищам. Мускулистый одним движением поднял лежащего на земле человека на ноги, а затем бросился к задней двери Хаммера. Распахнув дверь, он протиснулся внутрь, за ним последовал мужчина в военной форме.

- Капитан, садись!

Отступая и продолжая стрелять в сторону переулка, последний мужчина в конце концов развернулся и быстро забрался в машину.

Как только дверь закрылась, автомобиль снова двинулся. В зеркало заднего вида было видно, как на улицу вылилась масса зомби. Несколько более быстрых зомби успели ухватиться за заднюю часть машины.

Но с помощью нескольких контролируемых поворотов и заносов Лон Жане быстро их всех стряхнул. Взглянув в зеркало заднего вида, чтобы убедиться, что их больше не преследуют, он, наконец, немного снизил скорость и с насмешкой обратился к одному из мужчин.

- Черт возьми, Лон Хунцзянь, как сильно ты презираешь этих зомби! Ты решил поиграть со своей жизнью, решив стольких спровоцировать?

- Черт, Лон Жане, откуда ты вылез? Ты решил ослушаться и не оставаться на базе города А, и вместо этого решил обрушить беду на чью-то голову?

- Да ладно тебе! - не ответив на вопрос, Лон Жане обратился к Хо Цзай Юаню. - Маленький Юань, это глупый младший двоюродный брат Лон Хунцзянь, о котором я тебе только что рассказывал.

«Глупый младший двоюродный брат», эти слова заставили брови Хо Цзай Юаня приподняться, а сердце сжаться.

«Лон Жане и Лон Хунцзянь действительно кузены, а не враги? Они только что сбежали от опасности, и они уже обмениваются колкостями!»

http://bllate.org/book/13726/1214321

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода