ГЛАВА 26
ВСТРЕЧА
После того, как Жуань Линьлинь и её спутницы ушли, дела Гао Ханя пошли в гору. В тот день он починил ещё два магических артефакта, чем продемонстрировал своё мастерство. Зрители были поражены и отказались от предложения «Тощего», на прямую выбрав Гао Ханя. Это разозлило Ли Ду, но он ничего не смог поделать.
Проще говоря, магическое оружие для некоторых людей - это источник жизни. Никто не хотел, чтобы с этим источником что-то случилось. Поэтому клиенты будут обращаться к тому, у кого лучше навыки.
Хотя этот бизнес не приносил столько денег, как продажа магического оружия, Гао Хань заметил, что после нескольких дней работы ему стало проще улучшать оружие.
Как только Гао Хань проводил последнего клиента, он заметил, что на улице уже стемнело, и собрался закрывать ларёк.
- Младший брат, ты, оказывается, скрытый талант, - вздохнул «Толстяк», когда увидел, как Гао Хань проходит мимо с инструментами в руках.
Гао Хань ненадолго задумался, прежде чем ответить: - Я просто пытаюсь заработать на жизнь.
- Твои навыки намного превосходят наши, - почесал подбородок «Толстяк» и покачал головой. Он недооценил этого молодого человека; это был явно не просто камень, а кусок золота. Судя по качеству его работы, он их полностью превзошел.
- Ты тоже из Цинши, братишка?, - не удержался и спросил «Толстяк», потому что такой талант был явно недооценен.
Гао Хань лишь кивнул в ответ и молча ушел.
«Толстяк» не стал его окликать, прекрасно понимая, что такая реакция означает, что мальчик не хочет раскрывать слишком много информации о себе. Когда юноша ушёл, он повернулся к угрюмому Ли Де и сказал: - Будет лучше, если ты не будешь с ним конфликтовать. Судя по тому, как шли дела в последние несколько дней, в будущем всё больше людей будут обращаться к нему за помощью в починке магических артефактов.
Ли Да опустил голову и ничего не сказал.
***
Гао Хань сунул руку в карман и нащупал что-то твёрдое. Вытащив руку, он увидел пакетик конфет «Белый кролик» - тот самый, что подарила ему Жуань Линьлинь.
Она сказала об этом легкомысленно, но он знал, что эти конфеты найти было непросто, потому что их уже сняли с производства.
Гао Хань убрал пакетик обратно в карман.
Он решил сегодня вернуться домой коротким путём, пройдя через трущобы, но вскоре пожалел об этом.
Сумерки сгущались очень быстро. Фонари на обочине были очень тусклыми. Конец улицы казался ещё темнее и безлюднее на фоне далёких неоновых огней.
Внезапно громкий звук разорвал тишину, как будто кто-то крикнул вам прямо в ухо через мегафон.
В тусклом жёлтом свете Гао Хань заметил, как на дороге перед ним возник провал, словно неведомая сила взорвала асфальт, разбросав гравий во все стороны. Некоторые камни даже изрешетили стены и пробили стёкла домов.
У одного здания, расположенного относительно недалеко от обрушившегося участка дороги, похоже, был повреждён фундамент. Здание медленно накренилось в сторону соседнего дома. По мере того как угол наклона становился всё больше и больше, из темноты вынырнул чёрный силуэт.
Мужчина изо всех сил пытался удержать накренившееся здание, но так и не смог его выровнять. В итоге здание упало на стену соседнего дома. К счастью, ни одно из зданий не обрушилось полностью.
Увидев, что ему удалось временно стабилизировать ситуацию, чёрная тень развернулась и снова исчезла в темноте.
Мгновение спустя из темноты донеслись звуки борьбы.
По мере того, как близлежащие невысокие здания продолжали рушиться в ходе сражения, схватка между двумя мужчинами, казалось, становилась всё более ожесточённой.
Гао Хань увидел, что битва приближается к нему всё ближе и ближе. Он был не из тех, кто готов рисковать «шкурой» ради любопытства, поэтому быстро развернулся, чтобы уйти отсуда, но внезапно выражение его лица изменилось, и он быстро сделал несколько шагов назад.
- Это ты.
Гао Хань удивлённо смотрел на мужчину, который неожиданно появился у него за спиной. В последнее время это лицо часто появлялось в его мыслях, и он не смог бы забыть его, даже если бы захотел.
- Это ты, - то же самое сказал мужчина, очевидно, всё ещё помня его.
- Почему ты не позвонил мне по номеру, который я тебе дал?
Несмотря на то, что Гао Хань был окружён темнотой, ему казалось, что лицо мужчины было слишком близко. Он инстинктивно отвёл взгляд, затем подождал ещё секунду и попытался обойти мужчину. Если бы он остался ещё ненадолго, его бы втянули в эту неразбериху.
- Подожди.
Зрачки Гао Ханя слегка сузились. Это был уже второй раз, когда этому мужчине удалось незаметно схватить его за запястье.
- Отпусти!
- Ты так и не ответил на мой вопрос, - сказал мужчина. Он смотрел прямо на Гао Ханя, и силуэт того, как в зеркале, отражался в ярких глазах мужчины.
Гао Хань не понимал, считать ли поведение этого человека странным. Кто станет звонить незнакомцу после единственной встречи и навязывать ему свой номер связи? Но всё же спросил: - А Вы бы мне позвонили?
- Да, - без колебаний ответил мужчина.
Гао Хань растерялся: «Чего я вообще ожидал? Неужели думал, что этот ненормальный скажет что-то адекватное?»
- Давай поговорим где-нибудь в другом месте.
- Просто скажи мне прямо здесь, - сказал мужчина, моргнув.
Гао Хань понял, что этот человек очень коварный. Он наверняка уже видел драку и, если бы они остались, тоже могли бы быть втянуты в неё.
- Хорошо, я тебе скажу, - сказал Гао Хань.
- Тогда пойдём, - сказал мужчина и, вместо того чтобы отпустить Гао Ханя, быстро потянул его за собой.
Вскоре после их ухода земля под тем местом, где они только что стояли, обрушилась.
Гао Хань повернул голову, и в его глазах мелькнуло глубокое значение.
http://bllate.org/book/13717/1213575
Готово: