ГЛАВА 30
ГОРЦЫ
Чу Фэн потёр лоб, чувствуя лёгкую головную боль: - Мы что, прямо сейчас пойдём искать горцев?
Или подождём ещё денёк, пока он морально не подготовится.
- Всё уже решено, разве ты не торопишься поселиться в замке?, - спросил Илай.
Чу Фэн: ...
На самом деле он не так уж и спешил.
Илай достал из буфета несколько бамбуковых банок с солью.
- Ты пересыпал соль?, - спросил Чу Фэн.
Илай кивнул и сказал: - Да, твоя упаковка слишком диковинная.
Соль, которую принёс Чу Фэн, была действительно странной. Упаковка была из необычного материала и на ней были непонятные письмена, вероятно, с той стороны моря.
Чу Фэн кивнул: - Предусмотрительно.
Илай посмотрел на него и сказал: - Давай просто скажем, что ты странствующий торговец, хорошо?
Чу Фэн кивнул: - Звучит неплохо.
Странствующие торговцы продавали товары, что служило отличным прикрытием. Хотя он производил гораздо более сильное впечатление, чем обычный торговец.
Чу Фэн последовал за Илаем в поселение горцев. Дорога от деревни Полумесяц дотуда занимала почти полдня.
Чу Фэн задумался: «С тех пор, как я оказался в этом мире, мне постоянно приходится ходить пешком. Это же просто смешно. Теперь у меня есть машина! Почему я хожу пешком больше, чем раньше? Но шаман, кажется, советовал больше двигаться. Ладно, будем считать, что это часть тренировки».
***
- Мы почти на месте, - сказал Илай.
Чу Фэн поднял взгляд и увидел впереди высокие горы. Но там не было ни одного жилища.
- Ты говорил, что горцы живут в горах, но… то есть, они буквально живут в горах?
- Да, - кивнул Илай.
- Но разве ты не говорил, что они отлично строят дома?
Илай снова кивнул: - Да, но сами они предпочитают жить в пещерах.
Чу Фэн: «То есть люди, которые хорошо умеют строить дома, сами предпочитают жить в пещерах? Это, что за извращенная логика такая?»
Издалека Чу Фэн заметил несколько фигур, двигавшихся по горе.
- Это что, горцы?
- Да, - кивнул Илай.
Чу Фэн прищурился, глядя на фигуры, и подумал: «Все эти горцы похожи на мускулистых воинов, как в тех фильмах про гладиаторов».
В этот момент прямо перед ними появился крепкий мужчина в юбке из шкуры животного с огромной дубинкой с шипами наперевес.
- Илай.
- Давно не виделись, Треш.
Мужчина улыбнулся: - Да, давненько.
Затем он перевёл взгляд на Чу Фэна.
- Так это и есть тот торговец, с которым ты познакомился во время последней вылазки?
Илай кивнул: - Всё верно.
Треш посмотрел на одежду Чу Фэна и сказал: - Этот парень чудно́ одет.
Чу Фэн: «Что такого «чудно́го» в моей одежде? А если она такая, как ты говоришь, «чудна́я», то не пялься на неё с такой жадностью!»
Когда Илай впервые встретил его, он точно так же пялился на его одежду, а потом…. раздел его почти догола. Он вдруг ощутил, что в голове этого здоровяка сейчас, вероятно, бродят те же мысли, что и у Илая тогда. Люди в этом мире действительно бесстыдны. Похоже, ему стоит радоваться, что его раздел именно Илай - лучше, когда это делает красивый парень, чем немытая, обросшая бородой гора мускулов.
Илай повернулся к Трешу и сказал: - Ты уже в курсе ситуации.
- Если он готов платить солью и едой, то построить дом не составит труда. Все знают, что мы, горцы - лучшие строители. Мы можем построить любой дом, какой вы захотите, - гордо заявил Треш.
Чу Фэн кивнул: - Если вы сможете построить такой дом, какой я хочу, то с обеспечению вас солью и едой проблем не будет.
Илай достал две бамбуковые банки: - Вот как выглядит соль.
Треш взял одну банку и попробовал соль на вкус: - Эта соль отличного качества!
Илай улыбнулся: - Это очищенная и измельченная соль.
Треш кивнул: - Если у тебя есть это для обмена, то обо всём можно договориться.
Горцы были хороши в добыче полезных ископаемых, но в прошлом им часто приходилось обменивать почти всю добытую ими руду на соляные камни и еду. Люди постоянно занижали цены на руду, и горцы сильно страдали из-за этого.
Чу Фэн достал чертеж и сказал: - Я хочу построить вот такой замок.
Треш нахмурился, увидев рисунок, который достал Чу Фэн, и сказал: - Этот за́мок действительно хорошо нарисован! Это гномы нарисовали?
Чу Фэн покачал головой и сказал: - Нет.
Треш склонил голову набок и сказал: - Боюсь, что если Вы хотите, чтобы всё было именно так...
- Какие-то проблемы?, - спросил Чу Фэн.
Треш покачал головой: - Если тебе просто нужно что-то высокое и большое, то нет проблем. Но оно может получиться не таким красивым, как на рисунке.
Илай подумал про себя: «Действительно, было бы сложно сделать всё в точности как на рисунке».
Чу Фэн кивнул: - Давайте просто начнём. А по ходу дела разберемся.
В конце концов, построить замок за одну ночь всё равно не получится.
Треш кивнул: - Хорошо.
Чу Фэн протянул Трешу две банки соли и сказал: - Пожалуйста, это задаток.
Треш посмотрел на Чу Фэна и с некоторым сомнением сказал: - Ты действительно отдаешь это мне! Не боишься, что я откажусь от своего долга.
Чу Фэн покачал головой и сказал: - Конечно, нет. Ты кажешься очень честным человеком, поэтому я думаю, что могу тебе доверять.
Треш похлопал себя по груди и гордо сказал: - Не волнуйся. Мы, горцы, всегда держим слово. Мы не такие вероломные, как ваш человеческий род.
- Надеюсь, мы сможем начать рыть котлован как можно скорее, - сказал Чу Фэн.
Чем раньше они начнут, тем скорее у него появится собственный замок!
Треш кивнул: - Нет проблем. Я всё организую прямо сейчас.
Заключив соглашение с горцами, Чу Фэн и Илай ушли.
Чу Фэн вздохнул с облегчением.
- Соль действительно здесь популярна, да?
Илай кивнул: - Да, люди быстро слабеют без соли. Горцы выносливы, но чтобы они работали на тебя, нужно много еды.
Пока у горцев была еда, они могли трудиться не покладая рук. Но если запасы иссякали, они прятались в своих каменных пещерах, чтобы сберечь силы. Соль была важна, но еда оставалась первостепенной.
Чу Фэн кивнул и сказал: - С этим не должно возникнуть проблем.
Он подумал: «Местные довольно неприхотливы в еде, им достаточно просто наесться досыта. Это облегчало задачу. Вариантов дешевого, но сытного обеда было предостаточно».
http://bllate.org/book/13716/1213531
Готово: