ГЛАВА 2
ПЕРЕХОД В ДРУГОЙ МИР
Чу Фэн бросил учёбу сразу после школы. Он раздавал листовки, продавал товары и занимался страхованием. Из-за низкого уровня образования найти работу по квалифицированной специальности не получалось.
С развитием онлайн-торговли Чу Фэн стал работать курьером. Эта работа не требовала особых навыков. Хорошо потрудившись, можно было заработать от 5000 до 6000 юаней в месяц. При особом усердии доход мог достигать 7000–8000 юаней, что было не хуже, чем у дипломированных офисных работников. Но перспектив у такой работы не было.
Чу Фэну нужно было только прокормить себя, поэтому денег ему хватало. Однако откладывать удавалось немного.
В наше время женитьба могла обернуться финансовым крахом для мужчины, а с нынешними финансовыми возможностями Чу Фэна это было бы просто невозможно.
Чу Фэн был довольно симпатичным парнем. Его многие знакомили с девушками. Но стоило им узнать, что он сирота, окончил только школу и работает курьером, как интерес сразу же пропадал.
Собственно, Чу Фэн и сам не испытывал особого энтузиазма при мысли о женитьбе. Дело в том, что у него был секрет: он был бисексуален, но предпочитал мужчин. И хотя толерантность общества в последнее время возросла, гомосексуальность по-прежнему сталкивалась с осуждением.
Чу Фэн когда-то мечтал о человеке, с которым можно было бы разделить радости и тяготы жизни, но это оставалось лишь фантазией.
Чу Фэн медленно шёл по просёлочной дороге и размышлял о том, что его едва достигший совершеннолетия кузен уже три года как был в романтических отношениях, а он сам, двадцатипятилетний мужчина, ещё ни с кем не встречался. Эта мысль вызывала у него лёгкое смущение.
В наше время большинство женщин были довольно практичны. Найти партнёра - задача не из лёгких. Особенно сложно было встретить того, кого действительно полюбишь.
Свидания и брак требовали времени и денег. Пока лучше об этом не думать.
Чу Фэн остановился у дома своей семьи и тяжело вздохнул. Трёхэтажный коттедж построили, когда его родители были ещё живы. В доме было десять комнат, включая кухню - родители вложили в строительство все свои сбережения.
Он помнил, как тогда гордился его отец, сказав: - С таким красивым домом, сынок, тебе будет легко уговорить девушку выйти за тебя замуж.
К сожалению, времена изменились. Сегодня девушки предпочитали городские квартиры. Даже самый роскошный загородный дом оставался всего лишь домом в деревне.
Семья старшего дяди Чу Фэна потратила миллион юаней своих сбережений и ещё миллион взяла в кредит, чтобы купить дом в городе. Скоро они должны будут переехать из деревни.
Чу Фэн не спешил искать себе жену, но иногда чувствовал себя очень одиноким в этом большом пустом доме.
Чу Фэн думал, что встретить в этом мире кого-то, кто ему понравится, почти нереально.
«Может быть, мне больше повезет в другом мире».
Эта мысль, внезапно пришедшая в голову Чу Фэна, вызвала у него усмешку.
«Что за нелепость? Наверное, я сплю».
Чу Фэн полез в карман за ключами. Внезапно в землю недалеко от него ударила молния.
Всё его тело моментально онемело, пронзённое острой, жгучей болью. Боль была настолько невыносимой, что он зажмурился.
Его будто тянуло куда-то невидимой силой. В глазах потемнело. Прошла минута, прежде чем Чу Фэн снова открыл глаза и увидел, что стоит посреди густого леса. Подлесок был плотным, а воздух наполнял звон птичьего пения.
Чу Фэн замер, потеряв дар речи. Он посмотрел на небо: ярко светило солнце, по небу медленно плыли облака, словно наступил полдень. Но ведь ещё несколько минут назад была ночь.
Опираясь на свой опыт чтения веб-новелл, он понял, что, похоже, куда-то переместился. Такого леса рядом с его домом точно не было!
Молния, должно быть, перенесла его в другое место. Но остался ли он всё ещё на Земле?
В этот момент он услышал тихий шепот у себя за спиной. Обернувшись, Чу Фэн увидел мальчика с кроличьими ушами, который с любопытством смотрел на него.
Чу Фэн застыл на месте, не сводя глаз с этих ушей. Ему очень хотелось их потрогать, чтобы убедиться, не косплей ли это. Но уши двигались так естественно, что сомнений не оставалось – они настоящие.
В этот момент мальчик посмотрел через плечо и крикнул что-то в сторону одного из деревьев. Чу Фэн перевёл взгляд и увидел на ветке дерева ещё одного мальчишку. У того были заостренные уши и изящные черты лица, на нем была юбка из травы, и он напоминал эльфа из западных сказок.
Чу Фэн никогда прежде не видел такого красивого ребенка. Он был хрупким, как фарфоровая кукла.
Мальчик спрыгнул с дерева и ловко приземлился рядом с Чу Фэном.
Чу Фэн ошеломлённо посмотрел на него. Как такое возможно? Дерево было больше десяти метров в высоту, и такой прыжок мог закончиться переломом обеих ног.
Не успел Чу Фэн оправиться от удивления, как мальчик резко заговорил. Его голос звучал строго и гневно.
Чу Фэн беспомощно развёл руками. Языковой барьер - это серьёзная проблема.
Мальчик с кроличьими ушами и эльф начали оживлённо переговариваться. Чу Фэн не понимал ни слова.
«Таким способом собрать информацию об этом месте будет сложно», - подумал Чу Фэн.
.....
- Почему он молчит? Он что, немой?
- Может, он и правда немой.
- Он похож на человека.
- Да, по внешности он точно человек.
- У него такая странная одежда! Никогда такой не видел.
- Может, он дворянин? У него такая нежная кожа.
- Зачем он сюда пришёл? Он хочет нас поймать?
- Чем это пахнет из его мешка? Очень вкусно! Я хочу это попробовать.
- Старший брат говорит, что нельзя брать чужую еду.
- Но ведь ты тоже хочешь это съесть?
…..
Чу Фэн потерял дар речи. Но вскоре он взял себя в руки. Это место было странным и опасным. Если он не проявит осторожность, то может умереть.
Он пытался вспомнить всё, что произошло. До сих пор он не понимал, почему перенёсся.
«Может быть… это из-за того, что я подумал о том, что вряд ли найду себе жену на Земле, и какое-то добросердечное божество перенесло меня сюда? Какая шутка! Это жуткое место явно опасно. Я могу умереть, даже не успев ни с кем познакомиться. Я же не какой-то там «выживальщик», типа Беара Гриллса!*», - подумал Чу Фэн.
(*Эдвард Майкл «Беар» Гриллс - британский путешественник, телеведущий и писатель. Наиболее известен по телепрограмме «Выжить любой ценой» от телеканала Discovery, в которой ведущий высаживается во всевозможных диких местах и показывает зрителям, как выжить и найти помощь).
Не успел он об этом как следует подумать, как его правую руку пронзила острая боль.
Чу Фэн засучил рукав и увидел серую отметину в виде молнии.
Он был уверен, что раньше у него не было этой метки. Должно быть, она появилась во время переселения.
Уставившись на отметину на руке, Чу Фэн внезапно ощутил холодок на шее. В следующий момент мимо него пронеслась стрела и вонзилась в дерево за его спиной.
Он медленно повернул голову. На стволе дерева извивалась, пригвожденная стрелой, зеленовато-голубая змея шириной с два пальца.
Чу Фэн отшатнулся и упал на землю, крича: - Змея! Змея!
…..
- Он не немой! Он может говорить!
- Кажется, он напуган.
- Какой трус.
- Все дворяне - трусы.
…..
Чу Фэну понадобилось несколько секунд, чтобы прийти в себя. Он повернул голову и увидел двух маленьких мальчишек, которые смотрели на него с презрением. Хотя он и не понимал их слов, их лица ясно отражали их отношение к нему.
Чу Фэн нахмурился: «Эй, для обычного человека страх перед змеями вполне естественен».
Он взглянул на человека, выпустившего стрелу. Юноша был в просторном капюшоне, который скрывал большую часть его лица, но даже так Чу Фэн всё ещё мог разглядеть его выразительные черты. Яркие, пронзительные глаза юноши напоминали глаза кинозвезды.
Юноша мягко спрыгнул на землю рядом с Чу Фэном, быстро снял с дерева полумёртвую змею и без особых усилий прикончил её. Чу Фэн сглотнул, почувствовав слабость от такого зрелища.
…..
- Старший брат, - позвал Грей.
Илай бросил на Чу Фэна хмурый взгляд и спросил: - Что происходит? Кто он такой? Откуда он здесь?
- Он просто появился из ниоткуда, - сказал Грей.
- Из ниоткуда?, - переспросил Илай, приподняв бровь.
Грей кивнул: - Да. Он появился просто из воздуха.
http://bllate.org/book/13716/1213503
Готово: