Глава 19. Ты это заслужил
Син Хань был занят похоронами Чжаньцзяна: нужно было подать заявление, перевезти тело на кладбище для военных собак, провести церемонию захоронения. Только к вечеру он смог вернуться на базу.
Он впервые в жизни чувствовал такую сильную душевную усталость, которая была куда изнурительнее физической. Вернувшись в свою комнату, он первым делом рухнул на кровать. Почти сразу же он провалился в сон, но ему казалось, будто он бодрствует. Он очутился на тренировочном плацу.
Его подчинённые уже выстроились в ровные ряды и ждали его.
Син Хань подошёл к строю, остановился и уже собирался говорить, как услышал, что кто-то зовёт его:
— А-Хань!
Он обернулся и увидел, как к нему с радостным видом бежит Лин Ижань. Син Хань слегка нахмурился.
— Ты как здесь оказался?
— Я пришёл к тебе. Рад? — Лин Ижань подошёл к нему и попытался обнять за шею.
«Нет, это не Лин Ижань». Даже если они были очень похожи, Син Хань чувствовал, что это не он. В тот момент, когда незнакомец попытался его обнять, он быстро схватил его руку, с силой вывернул её и резко ударил ногой по колену.
— Говори, кто ты такой? Зачем притворяешься Лин Ижанем?
«Лин Ижань» вскрикнул от боли и рухнул на землю. Охая, он с трудом перевернулся и посмотрел на Син Ханя.
— Я и есть Лин Ижань.
— Ты не он, — уверенно сказал Син Хань.
— Я.
Син Хань наступил ему на горло и холодно произнёс:
— Если не скажешь, пеняй на себя.
— Я правда Лин Ижань!
Лицо Син Ханя стало ещё более суровым. Он поднял ногу, чтобы нанести решающий удар.
Незнакомец громко вскрикнул и исчез.
Син Хань замер, а затем очнулся.
Глядя на простую обстановку своей комнаты, он потёр лоб. Ему не верилось, что ему приснился Лин Ижань, да ещё и фальшивый.
— Почему он мне приснился? — Син Хань глубоко вздохнул и, поднявшись, пошёл в ванную умыться.
Тем временем в заднем дворе родового храма семьи Лин раздался пронзительный, похожий на визг свиньи, крик.
— А-а-а!
Лин Чжэнь подскочил на кровати Лин Ижаня.
— Больно, больно, чертовски больно!
Лин Ижань нахмурился.
— Что ты делал во сне у Син Ханя?
Изначально он сам собирался войти в его сон, но этот паршивец Лин Чжэнь так упрашивал его дать ему попробовать, что он согласился, поставив условие, что войдёт через десять минут. Но не прошло и десяти минут, как тот уже очнулся.
Лин Чжэнь, морщась, потирал колено и горло.
— Почему, если тебя ударили во сне, больно и в реальности? Как же больно!
— Это чужой сон, а не твой. Ты проник туда своим духовным сознанием. Если твоё духовное сознание получит травму во сне, то, вернувшись в тело, ты и в реальности будешь чувствовать боль. Ты ведь из семьи даосских мастеров, не мог не знать этого.
Лин Чжэнь потёр колено.
— Я только слышал об этом, но никогда не испытывал на себе.
— Ну, теперь испытал?
— Испытал. И правда очень больно. Я чуть не умер от рук Син Ханя. — Лин Чжэнь улыбнулся Лин Ижаню. — Но это того стоило.
— Что ты там вообще делал? — с любопытством спросил Лин Ижань.
— Я притворился тобой и подошёл к нему, чтобы посмотреть, узнает ли он меня. А он узнал с первого взгляда! Меня не только повалили на землю и пнули несколько раз, но ещё и чуть не прикончили. Полковник Син и вправду настоящий военный, даже во сне такой бдительный. Я восхищён!
Лин Ижань рассмеялся.
— Ты это заслужил.
Лин Чжэнь, видя, как тот радуется, поддразнил его:
— Юный предок, у тебя сейчас, наверное, сердце от радости поёт?
Лин Ижань потерял дар речи.
— С чего бы мне радоваться?
— Полковник Син не спутал меня с тобой, — Лин Чжэнь ткнул пальцем ему в грудь. — Признайся честно, ты ведь рад этому?
«…» — Лин Ижань почувствовал, что, кажется, он и вправду рад.
— Полковник Син — хороший и порядочный человек. И, судя по его лицу, он из тех, кто, выбрав одного человека, не будет смотреть на других. Юный предок, не упусти такого хорошего мужчину, — похлопал он его по плечу. — Теперь ты можешь войти в его сон и закрутить с ним роман.
Лин Ижань бросил на него презрительный взгляд.
— Он уже проснулся. Придётся ждать до завтра.
Вечером у него были задания, так что времени на проникновение в сон Син Ханя не было. Оставалось только дождаться завтрашнего обеденного сна, но при условии, что тот вообще будет спать днём.
Лин Чжэнь вздохнул.
— Похоже, вашей свадьбы придётся долго ждать.
— Хех, — фальшиво усмехнулся Лин Ижань. — Даже если я приглашу тебя на свадьбу, ты осмелишься прийти? Осмелишься есть еду, приготовленную проводниками душ?
Лин Чжэнь на мгновение опешил, а затем с любопытством спросил:
— Юный предок, а как выглядит свадебный банкет у проводников душ?
— В тот день, когда я буду жениться, ты узнаешь. Если, конечно, такой день настанет. А если нет, то придётся тебе дождаться своей смерти, чтобы попасть ко мне на свадьбу.
Лин Чжэнь: «...»
Лин Ижаню нужно было готовиться к экзаменам, поэтому он не стал задерживаться в доме семьи Лин и после обеда вернулся в Подземный мир. На следующий день в полдень он снова пришёл в дом Лин, чтобы войти в сон Син Ханя.
На этот раз он решил действовать сам.
http://bllate.org/book/13707/1585108
Готово: