× Архив проектов, новые способы пополнения и подписки для переводчиков

Готовый перевод The Ghost Wife Arrives / Мой муж — жнец душ: Глава 17

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 17. Ты покраснел

Лин Ижань отпустил руку только тогда, когда Син Хань вошёл в ванную.

— Лин Ижань, ты не по-товарищески поступаешь! Мне не дал посмотреть, а сам пялился во все глаза, — возмущённо сказал Ши И, схватив его за запястье. — Эй, парень, не забывай, что ты — женатый человек! Как ты смеешь разглядывать чужое тело? Осторожно, я всё расскажу твоему мужу. Кстати, кто он вообще? Ты мне так и не сказал.

— Ты всё ещё хочешь в ангар? — Лин Ижань намеренно сменил тему.

— Хочу.

— Тогда чего стоим? — С этими словами Лин Ижань первым полетел к ангару.

Увидев ряды современных, передовых истребителей, Ши И тут же забыл о своём вопросе.

— Ух ты! Круто! Чертовски круто! Вот бы мне полетать на одном из них!

— Можешь перевоплотиться, поступить в военное училище, и тогда у тебя будет шанс прикоснуться к истребителю.

— Нет, я не могу. Я не хочу тебя оставлять.

Лин Ижань усмехнулся.

— Ты меня не хочешь оставлять или свою вольную жизнь проводника душ?

— И то, и другое, ладно? — сказал Ши И, поглаживая самолёт. — А ты? Почему ты не перевоплощаешься?

— Я тоже не хочу тебя оставлять.

— Пфф, кому ты врёшь?

— А разве мы не призраки? — со смехом ответил Лин Ижань. — И к тому же — проводники душ.

Ши И не стал с ним спорить и залез в кабину истребителя.

— Вот бы я мог на нём взлететь.

Лин Ижань улыбнулся и, неторопливо обойдя ангар, с помощью своих способностей увидел, что Син Хань, приняв душ, оделся и направился в свой кабинет работать.

Подумав, он сказал Ши И:

— А-И, побудь пока здесь, я пройдусь по другим местам.

— Куда ты? — поспешно спросил Ши И.

Но Лин Ижань уже улетел.

Видя, что времени остаётся немного, Ши И решил не обращать на него внимания и поскорее насладиться моментом: ещё раз потрогать истребители, а потом посмотреть на танки.

Тем временем Лин Ижань подлетел к окну кабинета Син Ханя и, притаившись, стал наблюдать за ним. В свете лампы серьёзное лицо мужчины выглядело особенно мужественным. Его брови были слегка нахмурены, а взгляд — острым и сосредоточенным. Говорят, что работающий мужчина особенно красив. Лин Ижань, будучи тоже мужчиной, не мог не согласиться с этим утверждением, глядя на Син Ханя.

В этот момент в кабинет вошли трое военных. Это были подчинённые Син Ханя: Пань Минь, Цэнь Чуань и Фань Гэнхуа. Они встали перед ним.

— Докладываем, начальник, мы прибыли.

Син Хань взглянул на них.

— А где Пэн Да?

— Он пошёл проведать Чжаньцзяна, — ответил Пань Минь.

Чжаньцзян был военной собакой, их верным товарищем и боевым другом.

— Как Чжаньцзян? — с беспокойством спросил Син Хань.

Лицо Пань Миня потемнело.

— Военный врач сказал, что он уже стар. Еле ест, а в остальное время просто лежит и спит.

Син Хань молча вздохнул.

— Подождём Пэн Да, а потом проведём небольшое совещание.

— Есть.

После этого все замолчали.

Цэнь Чуань, видя, что настроение у всех упало, решил разрядить обстановку и с улыбкой спросил у Син Ханя:

— Начальник, я слышал, у вас появилась вторая половинка. Это правда?

Лин Ижань за окном, услышав, что речь зашла о нём, тут же навострил уши.

Пань Минь и Фань Гэнхуа тоже с любопытством посмотрели на Син Ханя.

Син Хань приподнял бровь.

— Кто сказал?

— Все так говорят. Ещё говорят, что это мужчина. Начальник, вы в этот раз домой ездили, чтобы встретиться с ним?

Син Хань не любил лгать и, видя их любопытство, решил немного его удовлетворить.

— Вроде того.

— Начальник, у вас правда есть вторая половинка? — с восторгом спросил Пань Минь.

— Начальник, вы такой серьёзный человек, как вы с ним общаетесь? — с любопытством поинтересовался Фань Гэнхуа.

— Ваша вторая половинка, должно быть, очень интересный человек, — сказал Цэнь Чуань. — Иначе как бы он привлёк нашего начальника? Только такой человек может вас дополнить.

«Интересный человек...»

Син Хань вспомнил, как Лин Ижань даже на обед в ресторан пришёл в маске и тёмных очках, и как их в итоге приняли за подозреваемых и забрали в полицию. Уголки его губ непроизвольно поползли вверх. Он впервые в жизни столкнулся с такой странной ситуацией.

— Смотрите, смотрите, начальник улыбнулся! — указал на него Пань Минь.

Лин Ижань быстро посмотрел на Син Ханя, но улыбка на его лице продержалась не более двух секунд и тут же исчезла.

Син Хань кашлянул.

— Ладно, садитесь. Подождём Пэн Да, я дам вам указания на завтра, и сможете идти спать.

— Начальник, вы покраснели, — поддразнил его Цэнь Чуань.

Двое других тихо засмеялись.

Син Хань: «...»

Лин Ижань, уставившись на лицо Син Ханя, пробормотал:

— Где это он покраснел? Лицо как было суровым, так и осталось.

Фань Гэнхуа и остальные нашли стулья и сели.

В этот самый момент за спиной Син Ханя внезапно появилась тёмная тень.

http://bllate.org/book/13707/1584695

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода