× Архив проектов, новые способы пополнения и подписки для переводчиков

Готовый перевод The Ghost Wife Arrives / Мой муж — жнец душ: Глава 11

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 11. Лёгкие деньги

— Их вечеринка только началась, так что недопитого вина, с которого мы могли бы собрать аромат, придётся ждать долго. Пойдём в другое место, попытаем счастья, — сказал Ши И, обняв Лин Ижаня за шею, и они прошли сквозь стену, оказавшись в служебном помещении, где стояли остатки выпивки.

Сбор винного аромата не занял много времени, меньше чем за полминуты они наполнили свои фляги.

Лин Ижань посмотрел на время.

— До следующего задания ещё больше получаса. Хочешь спуститься в зал, прочувствовать атмосферу земного бара?

Он, как и Ши И, умер вскоре после рождения, поэтому всё земное вызывало у них живой интерес. Хоть они и бывали в мире живых каждый день по долгу службы, времени на знакомство с ним почти не оставалось. К тому же, мир людей развивался так стремительно, что они едва за ним поспевали.

— Отличная идея! — обрадовался Ши И. — Давай появимся.

Если оставаться невидимыми, то получится, что они развлекаются вдвоём, в то время как сквозь них постоянно будет проходить толпа. Никакого удовольствия.

— Хорошо, — согласился Лин Ижань.

Они нашли безлюдное место, стали видимыми и спустились к танцполу, чтобы понаблюдать за танцующими.

— Пойдём туда, — указал Ши И на пустующее пространство перед сценой. — Там никого нет, и янской энергии не так много.

Не успел Лин Ижань опомниться, как Ши И потащил его за собой. Они поднялись по нескольким ступенькам и оказались на платформе. Внезапно все танцующие молодые люди остановились и уставились на них.

У Лин Ижаня дёрнулся глаз.

— Идиот, мы на сцене!

— Откуда мне было знать, что это сцена? — невинно ответил Ши И.

— Быстро, уходим, — Лин Ижань собрался уходить, но снизу раздались аплодисменты и крики.

— Если хорошо станцуете, будут чаевые! — крикнул какой-то пьяница.

Глаза Ши И загорелись. Он схватил Лин Ижаня.

— Ижань, ты слышал? Нам заплатят! Такие лёгкие деньги упускать нельзя!

Лин Ижань: «...»

Они проводники душ, а не стриптизёры, чтобы продавать себя за деньги.

Музыканты растерянно переглянулись. В программе на сегодня не было никаких выступлений. Но они были профессионалами и, почувствовав настроение толпы, тут же заиграли зажигательный рок.

— Танцуйте! Давайте, танцуйте! — снова закричали гости, видя, что Лин Ижань и Ши И стоят без движения.

— Что будем танцевать? — спросил Ши И у Лин Ижаня.

— Это ты хотел заработать. Что, не придумал, что танцевать? — мрачно ответил Лин Ижань.

— Ты тоже получишь свою долю. Думай быстрее.

«...» — Лин Ижань танцевал только на новогодних вечеринках в Подземном мире, и то его заставляла начальница. Он подумал и сказал:

— Давай станцуем Танец исторжения души, который мы исполняли на вечеринке. Для людей это будет что-то новенькое.

— Нас не раскроют? — забеспокоился Ши И.

— Они подумают, что это проекция.

— Ха-ха, — Ши И рассмеялся.

Лин Ижань щёлкнул пальцами, используя немного магии.

Внезапно весь зал погрузился во тьму, но музыка продолжала играть.

— Что случилось? — недоумевали гости. — Проблемы с электричеством? Лампочки перегорели?

Люди в VIP-кабинетах через панорамные окна увидели, что в зале погас свет.

— Почему так темно? Электричество отключили?

Все подошли к окнам посмотреть вниз. И тут на сцене появились два светящихся зелёным светом скелета, исполняющие невиданный танец — дикий и дерзкий. Все в зале, воодушевившись, начали повторять их движения.

Когда все были на пике веселья, скелеты раскрыли рты и взревели. Из их ртов вырвалась толпа мрачных призраков, которые с безумными воплями набросились на людей. Но пронзительные крики не напугали толпу, а наоборот, ещё больше её раззадорили. Люди начали кричать в ответ, и атмосфера достигла апогея. Затем все увидели, как скелеты эффектно взмахнули огромными косами смерти, затягивая призраков обратно. Вспыхнул свет, и на сцене, держа в руках чёрные косы, стояли двое красивых молодых людей в чёрных длинных одеждах.

Толпа взревела. Пьяницы, сдержав слово, начали швырять в них деньги.

— Сегодня мы разбогатели! — радостно крикнул Ши И, подбирая деньги и посылая толпе воздушные поцелуи.

Лин Ижань: «...»

— Ещё! Ещё! — крикнул кто-то.

— Ещё! Ещё! — подхватила толпа.

Лин Ижань поспешно утащил Ши И со сцены.

В VIP-кабинете Син Хань, увидев спускающегося со сцены Лин Ижаня, нахмурился. Он никак не ожидал, что этот, на вид приличный, парень тоже любит развлекаться в барах, да ещё так безумно. И это при его-то слабом здоровье! Приходить в бар пить — просто самоубийство.

Лин Ижань, не зная, что за ним наблюдает Син Хань, утащил Ши И в туалет.

— Мои деньги! Я ещё не все собрал! — возмущался Ши И.

— Если бы мы остались, они бы заставили нас танцевать ещё. Ты что, придумал другой танец? — Лин Ижань посмотрел на время. — Нам скоро на задание, нужно готовиться.

— Ладно, — Ши И перестал дурачиться и, убедившись, что в туалете никого нет, стал невидимым и переместился в VIP-кабинет «Линь Цзюнь» на третьем этаже.

Вскоре оттуда донёсся крик:

— Умер! Человек умер!

Все высыпали из кабинетов. Прибежали официанты.

VIP-кабинеты в «Цзюнь Гуй» были устроены особым образом: вместо стен, выходящих в коридор и на танцпол, были установлены тонированные звуконепроницаемые стёкла, так что можно было видеть и танцпол, и проходящих по коридору людей.

Когда в кабинете «Линь Цзюнь» случилась беда, люди из кабинета «Цзюньцзы» тоже увидели суматоху снаружи.

Син Хань и его друзья быстро вышли, чтобы узнать, в чём дело. Услышав, что в соседнем кабинете кто-то умер, Ло Янъюэ тут же достал своё удостоверение детектива, разогнал зевак и оцепил место происшествия.

Син Хань, стоя в дверях кабинета «Линь Цзюнь», посмотрел внутрь. На диване неподвижно лежал мертвец.

Лин Ижань, готовившийся забрать душу, увидел в дверях Син Ханя. Воспоминание о поцелуе всплыло в его памяти, рука дрогнула, и он забрал душу на секунду раньше положенного.

— Лин Ижань, ты что творишь?! — вскрикнул Ши И. — Зачем ты забрал душу раньше времени?!

Подземный мир строго следил за временем смерти. Проводник душ мог опоздать на несколько секунд или даже минут, но забирать душу раньше срока было категорически запрещено, кем бы ни был умерший — злодеем или праведником, и неважно, на сколько — даже на одну секунду.

Лин Ижань: «...»

Разве он мог сказать, что увидел своего мужа и от волнения совершил ошибку?

Нет, не мог.

— Ты влип, парень, влип. Жди нагоняя. Хорошо, что это в первый раз и всего на секунду раньше, иначе бы тебя понизили в должности. — В Книге Жизни и Смерти, что у Судьи, всё записывается: кто забрал душу, когда — ничего не скроешь.

Лин Ижань потёр лоб. Сегодняшний вечер был полон неприятностей.

— Что с тобой случилось? Ты столько лет работаешь проводником душ, не должен был совершать такую детскую ошибку.

— Хватит, пойдём на следующее задание.

Лин Ижань, заковав душу, прошёл сквозь панорамное окно. Он не знал, что произошло в баре после, но был уверен, что по возвращении в Подземный мир его ждёт хорошая взбучка.

И он не ошибся. Его не только отчитала Шэнь Цю, но он ещё и едва не лишился своего жетона для выхода из Подземного мира.

— Ну как? — спросил Ши И, когда Лин Ижань вышел из кабинета. — Начальница тебя не понизила?

— Велела написать объяснительную. И сказала, что на экзамене на повышение проходной балл для меня будет на пять очков выше.

Экзамены для проводников душ и так были сложными, и с каждым уровнем становились всё труднее. Обычно те, кто проходил, набирали всего на один-два балла больше проходного. Повысить планку на пять баллов — это было всё равно что вынести смертный приговор.

— Не хочу менять напарника. Тебе придётся усердно готовиться, — с сочувствием похлопал его по плечу Ши И.

— Говоришь так, будто сам точно сдашь, — усмехнулся Лин Ижань.

— Обязательно сдам, — Ши И протянул ему пачку денег. — Я продал винный аромат. Всего вышло три тысячи. Нам по полторы.

— Спасибо. — Лин Ижань взял только одну стоюаневую купюру, остальное вернул Ши И. — Когда пойдёшь к своему отцу, загляни к моему, посмотри, дома ли он. Если да, отдай ему деньги и позвони мне.

Отцом он называл не своего биологического родителя, а приёмного, который вырастил его после смерти. Но с тех пор как он стал проводником душ, его приёмный отец каким-то образом умудрялся то и дело сбегать в мир живых. В последнее время он и вовсе пропадал годами. Так он скоро забудет, как тот выглядит.

Ши И сунул деньги в карман.

— Думаю, его и в этот раз не будет.

С тех пор как Лин Ижань узнал, что его приёмный отец в мире живых, он каждый раз откладывал заработанные хуася для него, чтобы тому было на что жить.

Но каждый раз, когда Ши И приходил к отцу Лин Ижаня, он его не заставал. Приходилось просовывать деньги в дверную щель. Через несколько дней деньги исчезали.

— Твой отец не помог мне выведать у моего, зачем он ходит в мир живых? — спросил Лин Ижань.

— Нет. Но мой отец предполагает, что он либо ищет свою перевоплотившуюся возлюбленную, либо мстит врагам. Старые призраки обычно сбегают в мир живых только по этим двум причинам.

— Ладно, когда увижу его, сам спрошу. Иди, у меня тоже дела.

Попрощавшись с Ши И, Лин Ижань снова отправился в мир живых, в дом семьи Лин, чтобы найти Лин Чжэня.

Увидев его, Лин Чжэнь тут же поднёс ему новый телефон.

— Великий прадедушка, вот ваш новый телефон. Номер — 1XXXXXXXXXX.

— Спасибо. — Лин Ижаню не был нужен какой-то особенный телефон, лишь бы можно было отправлять сообщения и звонить Син Ханю. — Я пойду.

Прошлая ночь выдалась не из лёгких, и у него совсем не было настроения разбираться с призрачным браком.

— А? Вы уже уходите? — расстроился Лин Чжэнь.

Заметив его уныние, Лин Ижань спросил:

— У тебя какое-то дело?

— Я хотел показать вам комнату, которую оставил для вас Старый Предок.

— Старый Предок?

— Это ваш отец. Я называю его великий прапрадед, но это слишком длинно, поэтому мы зовём его Старый Предок. А вас — Юный Предок. Вчера при первой встрече я из уважения назвал вас великий прадедушка.

— «Великий прадедушка» звучит странно. Зови меня Юный Предок. Кстати, где комната, которую приготовил мой отец?

— Ваша комната рядом с залом предков. Я вас провожу, — обрадовался Лин Чжэнь.

— Комната рядом с залом предков? — Лин Ижань впервые слышал, чтобы жилые комнаты располагались рядом с залом предков.

— Это из-за вашей особой сущности. Старый Предок сказал, что там вам будет лучше всего.

Лин Ижань: «...»

Поместье семьи Лин представляло собой комплекс из тринадцати дворов-сыхэюань, в каждом из которых жила одна семья. Но сейчас молодёжь предпочитала покупать отдельные дома и жить самостоятельно, а старики любили путешествовать, поэтому в поместье было пустынно. По дороге им встречались только ученики, подметавшие дворы.

Лин Чжэнь привёл его в самый дальний двор.

— Юный Предок, вот ваша комната.

Лин Ижань посмотрел на зал предков.

— Я хочу сначала зажечь благовония.

— Конечно.

Войдя в зал, Лин Ижань зажёг три палочки благовоний и, поклонившись, вставил их в курильницу. В тот же миг все три палочки переломились пополам.

http://bllate.org/book/13707/1582820

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода