× Архив проектов, новые способы пополнения и подписки для переводчиков

Готовый перевод The daily life of a fortune teller forced to work / Загробный плейсмент: Мой господин-призрак: Глава 33

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 33

Холодный пот ручьями стекал со лба Нань Ши. Когда их неживые, лишённые всяких эмоций взгляды встретились, в голове пронеслась одна-единственная мысль: «Бежать! Какого чёрта я дрожу! Не побежишь — умрёшь!»

Не колеблясь ни секунды, Нань Ши рванул в чащу леса.

Шутки в сторону, ему не светило гладить этого гигантского кота, который считал его «печенькой».

Лес был густым, и Нань Ши надеялся, что он сможет замедлить чудовище размером с гору. Однако позади раздался треск, подобный взрывам петард. Не нужно было даже оборачиваться, чтобы понять — это с хрустом ломались деревья.

К счастью, Нань Ши теперь был призраком и обладал расовым талантом проходить сквозь стены, так что деревья и камни не были для него преградой. Будь он человеком, его путь оборвался бы метров через пятьсот.

Но и это не особо помогало. Он бежал по прямой, но и его преследователь тоже!

Впрочем, у монстра было физическое тело, что давало Нань Ши небольшое преимущество.

Тяжёлые шаги приближались, казалось, они раздавались прямо у него над ухом.

Нань Ши понимал, что так долго не продержится. Он не знал, может ли этот монстр уменьшаться, но что, если может? Стоит ему прийти в себя и сжаться до нормальных размеров, и его две ноги никогда не убегут от четырёх. О таком не мог мечтать даже олимпийский чемпион!

Он предположил, что старший брат наверняка приставил к нему кого-то для защиты, и, не раздумывая, закричал:

— Цин Лань, Цин Хэ, Цин Ин, на помощь!

К сожалению, знакомые синие тени так и не появились.

Вот это была настоящая беда!

Нань Ши не знал, как долго он бежал. Он слышал собственное тяжёлое дыхание, похожее на мычание быка, и низкий рёв, напоминающий звук двигателя и раздававшийся, казалось, всего в метре позади. Он не знал, сколько ещё продержится.

В этот момент он вдруг услышал чей-то крик:

— Сюда! Быстрее, сюда!

Нань Ши обернулся и увидел бегущего молодого человека. Тот двигался невероятно быстро и выглядел куда более расслабленным, чем Нань Ши, даже умудряясь оглядываться на ходу.

— Не стой столбом! Тебя зову! — снова крикнул парень.

Нань Ши тут же свернул и помчался в его сторону. Юноша протянул ему руку. Как только их пальцы соприкоснулись, Нань Ши почувствовал, как его втащили в какое-то тёмное пространство.

Сказать «тёмное» было бы не совсем правильно. Свет здесь был, но интуиция подсказывала Нань Ши, что это крошечная, тёмная комната, настолько маленькая, что, казалось, достаточно высунуть голову, чтобы оказаться снаружи.

— Цокнув языком, юноша усадил задыхающегося Нань Ши на стул и, глядя на его всё ещё испуганное лицо, сказал: — Чего ты носишься как угорелый? Ты же призрак, мог бы просто в землю зарыться. Он что, будет землю рыть за тобой?

Не успел он договорить, как крыша над головой задрожала, а затем всё вокруг затряслось, словно при землетрясении.

— Чёрт, — выругался юноша, схватил Нань Ши и потащил его дальше вниз, ругаясь сквозь зубы. — Твою мать, он и вправду землю роет! Эта кошка что, больная?!

Земля проносилась перед глазами Нань Ши. В отличие от него, юноша, казалось, чувствовал себя в этой стихии как рыба в воде. На полпути он вдруг сплюнул в сторону.

— Чёрт, это же моя могила! Ну, молодец! Погоди у меня, дохлая кошка! Не думай, что если ты стала монстром, я с тобой не справлюсь!

Юноша потащил Нань Ши вверх, и через несколько секунд они вынырнули из-под земли перед огромным деревом. Неподалёку тот самый гигантский кот яростно рыл землю, и по обе стороны от него уже выросли две небольшие горы из выкопанной почвы.

Как только они появились, кот прекратил копать, посмотрел в их сторону и с яростным рёвом бросился на них.

Юноша тут же схватил Нань Ши и трижды оббежал с ним вокруг дерева сначала в одну, потом в другую сторону. Затем они оба шагнули прямо в ствол и исчезли.

Снаружи кот с глухим стуком врезался в дерево. Но, вопреки его ожиданиям, это дерево не сломалось, как те, что он с лёгкостью валил до этого. От удара у него закружилась голова, а дерево стояло как ни в чём не бывало, не уронив ни единого листа.

Увидев, что аппетитная душа исчезла, кот яростно взревел, ещё несколько раз ударился о ствол, но, не причинив дереву никакого вреда и лишь заработав себе головокружение, разочарованно взвыл и удалился.

Перед уходом он ещё и пометил дерево.

Внутри юноша показал коту средний палец.

— Спасибо… брат! — сказал Нань Ши, упираясь руками в колени и пытаясь отдышаться.

— Не за что, — ответил юноша, тоже слегка запыхавшись. Он что-то открыл, и они оказались в месте, похожем на рыночную площадь, застроенную лавками, но все они были закрыты. — Ладно, мы на Призрачном рынке, здесь безопасно. Как ты умудрился его разозлить? Этот кот славится своей безмозглостью, ест всё, что видит. Но обычно он спокойный, если его не трогать. И он умён, никогда не ходит на передний склон горы и не нападает на людей.

— Я пришёл сюда с друзьями, и мы случайно наткнулись на эту тварь, — ответил Нань Ши, всё ещё бледный. Он заметил, что даже его нижнее бельё промокло от пота, а шёлковый халат измялся до неузнаваемости.

— А где твои друзья?

— Кажется, их съели, — медленно произнёс Нань Ши. — Когда я подошёл, он как раз собирался съесть последнего, но увидел меня и погнался… Не знаю, что с ними стало.

— Держись, — юноша похлопал Нань Ши по плечу. — Этот тип, если за год не съест триста душ, считается, что у него плохой аппетит… Мне тоже не повезло в прошлой жизни, похоронили на этой горе, теперь из дома выйти страшно… Чёрт, он же мою могилу раскопал!

Юноша снова пришёл в ярость и, засучив рукава, собрался было идти разбираться с котом. Он сделал два шага, но, увидев, что Нань Ши не двигается, обернулся. Нань Ши всё ещё стоял как вкопанный.

— Я убью его и сделаю из его шкуры коврик! Жди здесь!

Нань Ши всё ещё был в шоке. Хоть он и был мёртв и его сердце больше не билось, но приступы тахикардии, кажется, перешли с ним в загробную жизнь. На мгновение стук крови в ушах оглушил его — но это было не страшно, нужно было лишь немного прийти в себя.

Юноша, видя, что Нань Ши не двигается и молчит, спросил:

— …Я серьёзно иду?

Нань Ши медленно выдохнул и прижал руку к груди.

— А? Ну… удачи?

Юноша: «…»

— Ладно! Сегодня я его прощу! — гневно выпалил он и резко сменил тему: — Слушай, ты в порядке? Вид у тебя не очень.

Он хотел было спросить, что случилось, но увидел, что Нань Ши машет рукой, показывая, что всё в порядке, и набирает номер на телефоне.

— Да, я хочу подать заявление, — сказал он в трубку с искренней серьёзностью. — В городе H, на горе YY, завёлся леопард, огромный… Да, очень большой. Я только что от него убежал. Да, да, он съел несколько человек, будьте осторожны. Подождите, я сделал несколько фотографий. У вас есть электронная почта? Я могу отправить их в качестве доказательства… Хорошо, сейчас отправлю.

Нань Ши повесил трубку.

— Ты кому звонил? — спросил юноша.

— В полицию, — Нань Ши снова прижал руку к груди. — В беде — звони в полицию. Такого огромного монстра нужно убрать. За горой — город H. Представляешь, сколько людей он может раздавить одной лапой, если вдруг решит туда сунуться?

К тому же, террасы на переднем склоне горы были популярной достопримечательностью города H, там всегда было полно народу. Даже если монстр не пойдёт в сам город, а просто ночью спустится на передний склон и съест пару человек, никто и не заметит. Этого хватит, чтобы у властей голова пошла кругом.

Нань Ши отправил на официальную почту фотографии, которые успел сделать до того, как монстр начал свою трапезу. Такого огромного кота он видел впервые. Даже из-за густого леса была видна его фигура, возвышающаяся над деревьями. Если власти проведут проверку, они поймут, что это не фотошоп.

Его телефон был из Преисподней, и после пересечения границы миров он мог звонить и в мир людей.

К тому же, Преисподняя была уже в будущем, и он не верил, что у земных властей нет специальных отделов для решения подобных проблем.

— … — юноша помолчал. — Ты теперь призрак, и всё равно звонишь в человеческую полицию?

— Даже мёртвый, я остаюсь призраком Династии Кролика, — Нань Ши положил руку ему на плечо. — Прости, мне что-то нехорошо после этой пробежки. Спасибо, брат. У меня с собой нет денег, но я попрошу родных сжечь тебе побольше бумажных денег ручной работы, самого лучшего качества.

— Отлично! Тогда я не буду отказываться! — с готовностью согласился юноша. Он оглядел Нань Ши. — Меня зовут Го Минфань… Я смотрю, ты тоже недавно умер? Почему не отправился в Преисподнюю?

— Я Нань Ши… Я приехал сюда с друзьями по визе, на экскурсию, — ответил Нань Ши и в свою очередь спросил: — А ты почему не спускаешься?

— Я сначала не знал, что к чему, никто за мной не пришёл, и я не мог найти дорогу в Преисподнюю… Позже местные старики-призраки сказали, что мой случай особый. Это долгая история, в двух словах не расскажешь. У тебя деньги с собой? Юани, валюта Преисподней, даже доллары — всё годится. Нам нужно где-то переночевать пару дней, — сказал Го Минфань. — Этот кот очень умный и злопамятный. Хоть он и ушёл, но, возможно, затаился где-то поблизости и ждёт, когда ты выйдешь… Через два дня Призрачный рынок откроется, и мы сможем уйти через другой выход.

— Да, деньги есть, должно хватить, — кивнул Нань Ши.

У него были деньги, заработанные в лавке за последние дни, а если не хватит, он мог воспользоваться своей незаблокированной банковской картой.

Го Минфань, казалось, прекрасно ориентировался на Призрачном рынке. Он повёл Нань Ши по его улочкам и вскоре нашёл отель. Девушка-призрак на ресепшене с бесстрастным лицом сообщила:

— Сто тысяч юаней за ночь. Доллары не принимаем. Валюту Преисподней — по текущему курсу. Выезд после двенадцати — оплата за полные сутки. Картой или наличными?

Нань Ши, собиравшийся расплатиться через Alipay:

— …???

Что, сто тысяч?! Он не ослышался? За такую цену можно снять президентский люкс в пятизвёздочном отеле!

Увидев его замешательство, девушка на ресепшене смерила его презрительным взглядом.

— Хотите — берите, не хотите — как хотите.

Нань Ши посмотрел на Го Минфаня.

— Здесь такие цены, — тихо сказал тот. — ID не проверяют, плати — и живи.

— А ты не можешь жить там, где проверяют ID?

— Я одинокий призрак, у меня нет ID.

Экономный Нань Ши, не моргнув глазом, заявил:

— Тогда я сниму номер для тебя, а сам найду что-нибудь попроще.

— …Зачем так? Можем пожить в одном номере.

— Я не могу спать, когда в комнате кто-то есть, — сказал Нань Ши и обратился к девушке на ресепшене: — Один номер на два дня, ключ — господину Го.

— Хорошо, сэр, одну минуту, — тут же расцвела в улыбке девушка.

Го Минфань взял ключ, посмотрел на номер комнаты и повёл Нань Ши обратно на улицу.

— Я сначала провожу тебя до обычной гостиницы, а потом вернусь сюда. Через два дня выведу тебя отсюда.

Вскоре Нань Ши был доставлен в другую гостиницу. После предъявления ID цена оказалась куда более приемлемой — всего триста за ночь. Нань Ши с облегчением выдохнул: кошелёк спасён.

Он посмотрел на свой телефон. Если он смог дозвониться в полицию, значит, сможет и Го Синсяню позвонить?

Может, напугать его? Его номер был оформлен Цин Лань — самый модный и стильный номер в Преисподней, заканчивающийся на 4444.

Ладно, сначала надо связаться со старшим братом… Рядом с ним никого не было, и он начал подозревать, что что-то случилось. Ведь даже когда он только попал в Преисподнюю, Цин Лань тайно следовала за ним.

Надо признать, Нань Ши уже привык к порядкам Чи Ю и принимал их как должное.

— Алло? Цин Ин? — Нань Ши дозвонился до Цин Ин. Та, похоже, ещё не очень хорошо управлялась с телефоном и лишь с нескольких попыток включила камеру.

— Молодой господин? Что-то случилось?

— Да, небольшая проблема, — сказал Нань Ши. — Я заметил, что за мной никто не следит, и мне это показалось странным… Может, мой старший брат никого не отправил со мной?

— Нет, Цин Лань была с вами, — Цин Ин нахмурилась, её лицо стало серьёзным. — Её нет? Вы уверены?

— Я звал, никто не откликнулся, — объяснил Нань Ши. — И я её не видел.

— Хорошо, я поняла, — ответила Цин Ин. — Молодой господин, найдите безопасное место и не двигайтесь. Я немедленно доложу горному владыке.

— Хорошо, — Нань Ши повесил трубку и подбросил медную монету.

Внизу — Кань, вверху — Дуй. Гексаграмма «Истощение».

Нань Ши нахмурился… Кто поймал Цин Лань?

***

Тем временем, в одном из специальных отделов страны.

— Ты уверен, что это не фотошоп? — молодой парень с вызывающим видом уставился на фотографию на большом экране. Огромный кот, возвышающийся над деревьями, выглядел так, будто его сняли с использованием специальной техники съёмки. — Это же ненаучно! Я никогда не получал сообщений о том, что на горе YY есть такой монстр!

Другой парень в очках включил запись звонка и, постучав по клавиатуре, вывел на экран информацию об устройстве, с которого был совершён звонок.

— Apple 101, специальная версия для Преисподней. Звонит призрак… подтверждено.

Как и предполагал Нань Ши, с ростом смертности среди молодёжи 80-х и 90-х годов, в полицию стало поступать всё больше звонков из потустороннего мира. Чтобы не пугать обычных операторов, была внедрена система автоматического распознавания: звонки от людей принимали обычные операторы, а звонки от призраков и монстров перенаправлялись в специальный отдел.

— Если он действительно такой большой, нужно проверить, — парень в очках набрал номер. — Алло, Старина Хэй? Это я…

Парень с вызывающим видом пожал плечами.

— Ладно, значит, пора за работу.

***

Не успел Нань Ши повесить трубку, как раздался неожиданный звонок.

— Твою мать! Ты посмел тронуть деньги моего брата! Я тебя…! Не ожидал, да?! Я привязал свою карту к его Alipay для совместных платежей… — Нань Ши молча отодвинул телефон от уха и включил громкую связь. Дождавшись, когда Го Синсянь на том конце переведёт дух, он протянул:

— Го-эр, какой ты грозный!

— Твою… Какого чёрта? — голос Го Синсяня изменился. — Нань Сяоши? Чёрт, ты не умер?! А?!

— Умер, — рассмеялся Нань Ши. — Сам звонишь призраку, какой ты смелый! Хочешь, я сейчас по сети к тебе прилезу?

— Давай, приползай! Сейчас же! Если не приползёшь, я твою могилу раскопаю! — Го Синсянь не мог выразить свои чувства без крепкого словца.

— Я тут у своего крёстного пару приёмов выучил, хочешь, я тебе алтарь поставлю? Со свиной головой?

— Катись! — рассмеялся Нань Ши и тут же ухватился за главное: — Ты со своим крёстным?

— Да, ты же внезапно умер… мои родители забеспокоились, велели мне пожить полмесяца в родной деревне, прежде чем возвращаться, — Го Синсянь опустил ту часть истории, где он, обняв ствол дерева-крёстного, рыдал и пытался выяснить, действительно ли Нань Ши мёртв. Стыдоба! — Слушай, если ты не будешь кормить меня целый месяц, я тебя не прощу!

— Ладно, ладно, договорились, — сказал Нань Ши. — Мне сейчас неудобно выходить, через пару дней навещу тебя. Ты не волнуйся, я тут внизу отлично устроился. Преисподняя выделила мне особняк с садом, дом моего старшего брата по соседству, я к нему в гости хожу, болтаем, и на работу ходить не надо, красота.

Го Синсянь, как обычно, понял всё по-своему. Он пропустил мимо ушей всё, кроме главного.

— Что?! Твой старший брат тоже умер?! Вашу школу что, прокляли? Как можно было умереть вместе?

Нань Ши: «…»

Ах, да, он забыл сказать Го Синсяню, что его старший брат Чи Ю умер лет восемьсот… а может, и тысячу назад.

— Слушай меня, Нань Сяоши, — тараторил Го Синсянь, — немедленно уходи из этой школы! Это дурной знак! И бросай гадать! Говорят, за гадания всегда приходит расплата! Ты уже умер, так почему бы тебе просто не лежать спокойно и не быть ленивым призраком? Зачем тебе это гадание?!

— Ты эти слова при моём старшем брате не повторяй, — сказал Нань Ши, — боюсь, даже твой крёстный не сможет остановить его, если он захочет тебя придушить.

— Ха? Да ладно, мой крёстный — крутой! Твоему старшему брату, даже если он стал свирепым призраком, с ним не справиться!

— В общем, просто не говори так больше, мой старший брат действительно очень суровый, — подчеркнул Нань Ши. — …Ладно, не будем об этом. Я как раз собирался тебе позвонить, а ты меня опередил. Присмотри за моей лавкой. Если денег не хватит, пользуйся моей картой. Я постараюсь вернуться как можно скорее.

— …? — не понял Го Синсянь. — Ты же умер, зачем тебе лавка?

— Потому что я так хочу, — в голосе Нань Ши прозвучали смешливые нотки. — Я вернусь и снова открою её. Буду работать по ночам. «Ломбард №8» смотрел? Вот этим и займусь!

— Торговля человеческими органами — это незаконно, — после долгой паузы выдал Го Синсянь.

— …Точно. Тогда буду торговать вкусом, зрением, продолжительностью жизни и прочим.

— Это уже серая зона. Если поймают, от тебя и пепла не останется, — сказал Го Синсянь. — Слушай, Нань Сяоши, ты можешь хоть немного успокоиться? Почему бы тебе просто не продавать свои поделки? …Кстати, тот ящик с браслетами, что ты закупил, я привёз и оставил в твоей лавке. Но вещи, на которых была кровь, — это дурной знак. — Он тут же поправился: — Я не говорю, что ты — дурной знак, я имею в виду, что мертвецы — это дурной знак… подожди, я не это хотел сказать! — Понимая, что закапывает себя всё глубже, он наконец выругался: — Чёрт! В общем, так. Вернёшься — поговорим.

— Ладно, тогда я отключаюсь.

Го Синсянь на том конце пробормотал что-то в знак согласия. Нань Ши, не раздумывая, повесил трубку. Го Синсянь, услышав гудки, выбежал из дома под мелкий дождь и обнял стоящее у двери абрикосовое дерево.

— Крёстный! Мне Нань Сяоши звонил! Чёрт, мне кажется, он меня разыгрывает! Ну разве так ведут себя мертвецы!

Абрикосовые цветы затрепетали, осыпаясь дождём, словно в ответ.

— Как вы думаете, он умер или нет? — продолжал Го Синсянь сам с собой. — Это же ненаучно! Как мертвец может мне звонить?! Я не верю, он точно жив и здоров!

Тут его осенило, и он с ужасом посмотрел на абрикосовое дерево.

— Подождите, а его старший брат… он случайно не из секты какой-нибудь? Посмотрите сами: жив — не видели, мёртв — не видели. Деньги с карты снимает сотнями тысяч. Просишь приехать — говорит, неудобно. Если бы я не позвонил, он бы, может, и не осмелился… Чёрт, это же точно секта!

Он говорил это, когда чьи-то руки сзади легко легли ему на глаза, закрывая обзор.

— Крёстный, почему вы вышли? — Го Синсянь, за эти несколько дней в храме Синхуа привыкший к внезапным появлениям своего крёстного, накрыл его руки своими, но не убрал их, а просто держал.

«Если бы я не вышел, Чи Ю так и остался бы в твоих глазах главарём секты», — со злым умыслом подумал Бессмертный Абрикосовый Цвет.

— Нет, — прошептал он ему на ухо. — А Юнь, больше не вмешивайся в дела Нань Ши. Горный владыка Чи не оставит своего ученика без присмотра.

— Правда? «Ешь мангостин»? Что за странное имя? Он очень любит мангостины? Я знаю, Нань Ши их любит.

Бессмертный Абрикосовый Цвет тихо рассмеялся. Ему-то было всё равно, но он не хотел, чтобы Го Синсянь навлёк на себя гнев этого зловредного типа, Чи Ю. Пусть тот сейчас и выглядел ленивым и праздным, но, когда он, Бессмертный, был ещё молодым духом дерева, он уже слышал, как Чи Ю сотрясал мир и менял его по своей воле.

— Если встретишь горного владыку Чи, веди себя почтительно, — предостерёг он.

— …Хорошо, — послушно ответил Го Синсянь. Тут ему в голову пришла ещё одна мысль, и он снова точно ухватил суть: — Погодите, крёстный, вы знакомы с горным владыкой Чи? Горный владыка Чи — это старший брат Нань Ши? Получается, он тоже не человек?

— Он — свирепый призрак с тысячелетним опытом, — объяснил Бессмертный. Го Синсянь кивнул и снова начал засыпать его вопросами. Бессмертный, не заметив, как сам проговорился, удивлённо улыбнулся, прекратил отвечать и медленно растаял в воздухе.

Холодные руки под ладонями Го Синсяня исчезли. Он опустил руки на свои глаза, а затем, прислонившись к стволу, сел на землю.

— Старший брат Нань Ши и крёстный — друзья? — бормотал он. — Значит, они примерно одного поколения. Тогда я должен называть его старшего брата дядей? А Нань Ши — его младший брат, значит, я должен называть Нань Ши дядей? Нань Ши по моему роду должен называть вас, крёстный, дядей, но по линии своего старшего брата — братом! Крёстный, может, вы постараетесь? Сделаете так, чтобы его старший брат называл вас отцом? Тогда Нань Ши станет моим младшим братом!

Бессмертный Абрикосовый Цвет легонько щёлкнул его по лбу.

— Иди спать.

Что за бред.

http://bllate.org/book/13704/1588193

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода