× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод I open the Underworld canteen to renew my life / Я открываю закусочную Подземного мира, чтобы продлить свою жизнь: Глава 31. Кузен

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Внешне госпожа Вушан казалась суровой, но на самом деле чувствовала себя виноватой. Видя, что маленький босс пытается разрешить ситуацию, она с радостью согласилась:

- Правда? Ты же не будешь лгать мне?

- Правда.   

Си Нансин ярко улыбнулся. Видя, что господин Чжу Ю недовольно молчит, он незаметно почесал его ладонь. Господин Чжу Ю яростно сжал его пальцы и посмотрел на госпожу Вушан, наморщив лоб.

- Я помогу ему найти кого-нибудь. Услуга будет доступна через несколько дней. Ты не можешь просто так прогуливать работу.

Госпожу Вушан это не убедило:

- А что ты можешь сделать со мной, если я просто возьму и уйду?

- Я просто скажу Великому Императору, - лицо господина Чжу Ю оставалось спокойным, собираясь победить магию с помощью магии*, - Пусть он зафиксирует тебя на месте. Посмотрим, как ты будешь бегать.

(ПП: модная интернет-фраза из «Приключений Джеки Чана». В нем старик использовал магию злодея, чтобы победить злодея, и спросил всех: «Вы понимаете правду?» Все сказали в унисон: «Магию нужно победить с помощью магии». Значение: Относитесь к другим так, как относятся к вам.)

Лицо госпожи Вушан резко изменилось, она сердито прикусила свои палочки для еды и смягчила тон:

- Ты не можешь этого сделать. Ты сам пришел поесть, как ты можешь не разрешить мне...

Проявление слабости не тронуло господина Чжу Ю. Он даже бровью не повел.

Видя, что это не помогает, госпожа Вушан холодно фыркнула:

- Ты просто бревно!

Внезапно она о чем-то подумала:

- Эй. Ты ведь и вправду деревяшка.

Найдя эту шутку невероятно смешной, госпожа Вушан подавилась едой. Она хрипела и смеялась одновременно.

Си Нансин наблюдал за ней, беспокоясь, что она задохнется. Тем не менее, быстро расправившись с двумя порциями риса, госпожа Вушан подплыла к нему, чтобы попрощаться:

- Маленький босс, поторопись с организацией еды на вынос. Тебе не нужно доставлять ее далеко. Сначала ограничимся нашим Подземным миром!

Позади нее уже сформировались врата пустоты. Она наполовину проплыла сквозь них, но верхняя половина ее тела все еще оставалась здесь, чтобы поговорить:

- Но даже так, боюсь, не так-то просто найти курьера, который мог бы свободно перемещаться между миром людей и подземным миром, и который был бы достаточно силен, чтобы принести заказ в подземный мир, не подвергаясь нападению злых духов...

Господин Чжу Ю больше не мог терпеть. Кроваво-красные ветки протянулись из-за спины госпожи Вушан, сдавили ее за шею и утащили обратно в подземный мир. Эта сцена была немного зловещей.

Госпожа Вушан напоследок выкрикнула:

- Я это припомню! Ненавижу, когда меня душат!

Все присутствующие Иньчао молча опустили головы, уткнувшись носом в грудь, и делали вид, что не видят противостояния между двумя большими боссами.

Си Нансин ненадолго прилег в свой шезлонг. Внезапно почувствовав, что его веки немного отяжелели, он без особого сопротивления закрыл глаза и ненадолго заснул.

Господин Чжу Ю посмотрел на него. Окно на втором этаже во двор тихонько открылось само по себе, ветер сдернул тонкое одеяло с кровати, и оно поплыло вниз. Господин Чжу Ю протянул руку, поймал его и осторожно укрыл Си Нансина.

Ли Мяо прищурился, чтобы посмотреть в их стороноу, притянул к себе Ша Я и, таинственно понизив голос, сказал:

- Ты это видела? Только с маленьким боссом господин Чжу Ю не деревянный.

Ван Суй тихонько выбрался из-под стула и попытался запрыгнуть Си Нансину на колени, чтобы улечься на его одеяло, но как только его лапки оторвались от земли, его поймал господин Чжу Ю.

Сопротивляясь, Ван Суй замахал конечностями и сердито мяукнул. Господин Чжу Ю держал его одной рукой и оценивающе осматривал:

- Пришло время тебе развивать свое духовное сознание.

Он не мог не вспомнить, что Си Нансин сказал ранее. Если этот кот трансформируется в ребенка, он будет нести ответственность. Его взгляд стал глубже.

- Ты не можешь продолжать приставать к нему. Ты должен чему-нибудь научиться, иначе только доставишь ему неприятности.

Ван Суй напрягся всем телом, опустил лапки и уныло повесил голову.

Эти слова были справедливы, но сам господин Чжу Ю – демон, рожденный и воспитанный природой. Его никогда не воспитывали другие демоны, и сам он никогда никого не учил. Он не знал, что делать и через некоторое время повернул голову к представителю клана лис Цинцю. Говорят, что их клан всегда был процветающим.

Ли Мяо держал чашку и ел, как внезапно по его позвоночнику пробежал холодок. Он тут же встал, не выпуская чашку из рук.

- Я вдруг вспомнил кое-что. Я собираюсь поесть у себя! Чашку принесу позже!

- Подожди.

Как только господин Чжу Ю открыл рот, Ли Мяо, казалось, застыл на месте, не смея пошевелиться.

Господин Чжу Ю принес Ван Суя и впихнул его в руки лиса.

- Пришло время его просветления. Научи его.

Ли Мяо открыл рот, набрался храбрости и сказал:

- Нет, господин Чжу Ю, не слишком ли это?

- Поручить мне собирать информацию - это то, что мы лисы, должны делать. У меня нет претензий к тому, чтобы быть телохранителем маленького босса, но повесить на меня еще и ребенка – не слишком ли это?

Господин Чжу Ю посмотрел на него.

Ли Мяо прошептал:

- Хотя это всего лишь немного чересчур.

Господин Чжу Ю поднял брови.

Ли Мяо посмотрел на черного котенка у себя на руках и ему захотелось плакать без слез:

- ...но это не значит, что этому нельзя научиться.

Господин Чжу Ю кивнул и вернулся к Си Нансину.

Наевшись и напившись вдоволь, Ли Мяо ускользнул в соседний дом под предлогом подготовки учебных материалов. Покончив с едой, Иньчао тихо попрощались с господином Чжу Ю и незаметно ушли. Си Нансин мирно спал под своим тонким одеялом, не замечая хода времени.

Господин Чжу Ю разложил бумаги прямо на своем обычном обеденном столе. Похоже, что он планировал временно поработать в этом маленьком дворике.

Когда двор почти опустел, Ша Я закончила собирать посуду и нерешительно посмотрела на Си Нансина, который все еще спал.

Господин Чжу Ю кивнул ей:

- Можешь идти.

- Да! - послушно ответила Ша Я, - Тогда я приду завтра в полдень...

- Тебе не обязательно приходить в полдень. Я схожу с ним за продуктами, - господин Чжу Ю посмотрел на бумаги в своей руке, - Ты все равно призрак. Тебе лучше избегать дневного солнца.

Изначально Ша Я действительно боялась солнца. Но с тех пор, как она стала есть еду маленького босса, она все больше и больше чувствовала, что может свободно разгуливать среди бела дня. Но когда господин Чжу Ю сказал это, она тут же покладисто согласилась.

Чуйфанг скрестил ноги, не садясь, и посмотрел на господина Чжу Ю. Наконец он не удержался и спросил:

- Когда ты собираешься его разбудить?

Господин Чжу Ю нахмурился:

- Мне действительно не следовало позволять ему возвращать тебя.

- Пфф, - фыркнув, Чуйфанг пошел прямо в комнату, демонстрируя свою сердитую спину.

Господин Чжу Ю неторопливо сказал:

- Подсобное помещение находится слева на втором этаже.

Чуйфанг мгновенно пришел в ярость:

- Сам спи в подсобном помещении!

Телефон внезапно завибрировал и этот звук разбудил Си Нансина. В оцепенении он протянул руку, пытаясь нащупать телефон на столе.

Господин Чжу Ю долго наблюдал, как он возится, и, наконец, не смог сдержать вздоха. Он поднял одеяло, достал из кармана Си Нансина телефон и протянул ему.

- Вот он.

- О-о-о, - Си Нансин ошеломленно уставился на него и попытался широко открыть глаза, изобразив извиняющуюся улыбку, - Я еще не проснулся, простите. О, господин Чжу Ю, вы хорошо выглядите даже вверх ногами.

Господин Чжу Ю пристально взглянул на него, но не ответил и медленно выпрямился.

Чуйфанг прислонился к двери зала и усмехнулся:

- Что, снова хочешь расцвести?

- Хм? Какое цветение? - Си Нансин небрежно проверил свой мобильный телефон. Он не ожидал, что проспал так долго, - время приближалось к двенадцати часам, и то, что только что заставило его проснуться, на самом деле было мошенническим текстовым сообщением.

«Важное уведомление: маленький друг Си Нансин, привет, я астролог и наблюдаю за звездами ночью. В последнее время ваша звезда судьбы окутана призрачной аурой. Опасайтесь бича семи звезд, несущих смерть. Нажмите на ссылку ниже, чтобы войти в магазин «Таофэн» и выбрать талисман для защиты...»

Си Нансину это показалось забавным и он прямо ответил:

«В этом нет нужды. У меня есть кое-кто для защиты».

Он не ожидал, что ему ответят.

«Могу я узнать, какого великого бога подземного мира вы пригласили?»

Разве это не автоматический ответ? Лицо Си Нансина неуловимо изменилось, и он ответил:

«Все предки восемнадцатого поколения».

Затем он добавил номер в черный список.

Он случайно открыл WeChat, чтобы посмотреть, не было ли сообщений, пока он спал. Нажав на него, он увидел несколько сообщений от своего двоюродного брата Си Наньтяня.

«Брат, я сегодня еду в город М! Я купил билет на ночной рейс и буду там в час ночи!  Хе-хе, перелет ночным рейсом стоит дешево. Дешевле, чем ехать на скоростном поезде!»

«Не приезжай и не встречай меня. Ты не настолько здоров, чтобы оставаться на ногах всю ночь. Я переночую в гостинице возле аэропорта и приеду к тебе утром!»

«Я уже сажусь в самолет и доложу тебе, когда приземлюсь. Уверен, ты уже спишь. Ты наверняка удивишься, увидев меня утром».

После этого последовал эмодзи в виде взорвавшейся коробки с сюрпризом.

 Си Нансин был так удивлен этим «сюрпризом», что хотел упасть «карпом»*. Однако его физическая форма этого не позволяла. В итоге он оказался соленой рыбой, размахивающую хвостом в шезлонге.

(ПП: это спортивная техника или движение тела, названная в честь формы карпа, выпрыгивающего из воды, и обычно используется в гимнастике и боевых искусствах. Действие взято из изображения карпа, вытягивающего свое тело, когда он выпрыгивает из воды или на землю.)

Он с трудом поднялся на ноги.

- Я должен уехать, господин Чжу Ю. Мой несознательный, глупый кузен здесь! Как я могу не встретить его посреди ночи?!

Господин Чжу Ю наморщил лоб:

- Посреди ночи это опасно. Я пойду с тобой.

 Чуйфанг, прислонившийся к двери, почувствовал, что о нем забыли, и заговорил:

- Разве не для этого вы меня сюда позвали? Тебе не нужно идти, я пойду с ним.

Господин Чжу Ю сделал паузу и оглядел его с ног до головы.

- Ты слишком маленький, чтобы служить сдерживающим фактором.

Чуйфанг:

- ... ладно, ты больше.

В его голосе слышался скрежет зубов.

Си Нансин негромко пробормотал:

- Уже половина двенадцатого. Не знаю, успею ли я.

……

В час ночи Си Наньтянь только сошел с самолета. Он нес одну большую сумку и лениво зевал. Даже не потрудившись включить свой мобильный телефон, он побрел прямо к стоянке такси.

Была поздняя ночь, и место, куда он направлялся, находилось очень близко к аэропорту. Несколько таксистов вежливо сказали, что они собираются уйти с работы и не будут принимать заказы.

Си Наньтянь почесал голову и в конце концов решил дойти туда пешком. Это было не слишком далеко, а он считал себя взрослым мужчиной, так что ему не было страшно идти ночью.

Однако он успел сделать всего два шага, когда водитель, сидевший на корточках и куривший на обочине, окликнул его:

- Молодой человек впервые в городе М, верно?

- А?- Си Наньтянь был социально неопытен. Когда кто-то позвал его, он подсознательно обернулся, но тут же пожалел об этом. Однако страха он не выказал и старался выглядеть так, будто знает дорогу, - Нет, у меня здесь родственники.

Это немного странно, если не сказать больше. Этот водитель просто сидел здесь на корточках, но Си Наньтянь его вообще не заметил. Этот человек был одет в черное и выглядел как обычный, непривлекательный мужчина, но его поведение внушало некоторую нервозность.

Водитель усмехнулся, обнажая полный рот зубов, слегка пожелтевших от дыма, и спросил его:

- Куда вам? Подвезти?

Это оказался водитель черного такси. Си Наньтянь заколебался и назвал название гостиницы. Водитель улыбнулся. Только тогда Си Наньтянь отреагировал. Он только что сказал, что у него здесь родственники, а затем назвал адрес гостиницы. Это звучало противоречиво.

Он был немного раздражен:

- Так повезете или нет? Если нет, то я пойду. Все равно это недалеко.

- Да, повезу, - к удивлению Си Наньтяня водитель черной машины действительно согласился, - Тридцать, пойдет?

Цена была несколько завышенной, но она была в пределах допустимого для Си Наньтяня. Он также хотел немного поторговаться.

  Водитель черного такси понял, что он имел в виду, и поднял палец.

- Подождите еще немного. Если будут еще желающие, то я дам вам скидку в три юаня.

Си Наньтянь не удержался и пожаловался:

- По крайней мере, округлите свою скидку. Сделайте на пять юаней дешевле.

Водитель черной машины рассмеялся:

- Пять юаней - это не круглое число.

Когда он заговорил, его голос стал живее, и Си Наньтянь задвинул странность, которая только что появилась в его сердце, подальше

 

Автору есть что сказать: посреди ночи атмосфера в самый раз J

http://bllate.org/book/13606/1206562

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода