× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод I sell hot pot in Da Song Dynasty [Farming] / Я продаю горячий горшок в династии Сун (фермерство): Глава 60. Суперменю

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Как только Чжао Чжэнь и Бао Чжэн вошли, их встретили две шеренги молодых людей в красно-синих униформах, которые бодро поклонились.

— Добро пожаловать!

Чжао Чжэнь с улыбкой поднял руку:

— Награду…

— Радует сердце и глаз*! — Бао Чжэн поспешно продолжил, тайком напоминая, — Ваше Величество, вы же здесь инкогнито.

(ПП: (награда)- император хотел сказать, что они могут встать из поклона. Бао Чжэн договорил за него, сыграв на том, что - первый иероглиф идиомы 心悦目 - Радует сердце и глаз, доставляет эстетическое удовольствие)

Чжао Чжэнь понял намек, но продолжал улыбаться:

— Действительно, приятно и радует глаз.

Сы Нань с трудом сдерживал смех и почтительно провел гостей дальше.

Чжао Чжэнь не торопился, не спеша осматривал обстановку заведения.

— Это и есть вентиляторы? Почему они выглядят не так изящно, как в моем дворце… моем доме?

Сы Нань воспользовался моментом, чтобы угодить:

— Те, что у вас, были специально заказаны этим простолюдином, они сделаны из камфорного дерева: легкие и прочные, а корзины для льда — изысканные. Здесь же важен сильный поток воздуха, чтобы гостям было прохладно, поэтому они получились грубее.

Чжао Чжэнь удовлетворенно кивнул:

— Заботливо.

Сы Нань мигом превратился в преданного слугу:

— Так и должно быть, так и должно быть.

Оба как будто забыли, что те два вентилятора изначально были заказаны Сы Нанем для Тан Сюаня, но их в итоге забрал себе Чжао Чжэнь.

Закончив с вентиляторами, Чжао Чжэнь обратил внимание на декор заведения.

В последнее время, когда в ресторане было меньше посетителей, Сы Нань аккуратно украшал его, и теперь он выглядел еще более изысканно, чем в начале. Самой примечательной деталью был макет горного пейзажа у входа, созданный Сы Нанем.

Куча причудливых камней образовывала гору, на которой рос изумрудный бамбук, а из ущелья тек ручей, который каскадом падал вниз, словно водопад.

У подножия водопада находилось маленькое колесо, которое тихо вращалось, выливая воду из своих ковшиков на деревянную статуэтку тигра. У лап тигра был небольшой пруд, выложенный речной галькой, и в нем плавало несколько маленьких рыбок. Вся композиция занимала всего фут в поперечнике, но выглядела невероятно живо и впечатляюще.

При внимательном рассмотрении можно было заметить, что все элементы — камни, бамбук, колесо, ручей, пруд — были рассчитаны на то, чтобы сохранять влагу вокруг деревянного тигра.

Чжао Чжэнь с любопытством спросил:

— Из какого дерева сделан этот тигр? Дорогой ли он?

Сы Нань бросил взгляд на Тан Сюаня и с улыбкой ответил:

— Хотя он и недорогой, это настоящее сокровище заведения.

Чжао Чжэнь тоже посмотрел на Тан Сюаня:

— Значит, у него есть особый смысл?

Сы Нань сделал шаг вперед и тихо сказал:

— Тигренка зовут «Сяо Сяо Сюань».

Чжао Чжэнь слегка усмехнулся и так же тихо спросил:

— А Сюань-эр об этом знает?

Сы Нань подмигнул:

— Вы можете сохранить это в тайне?

Чжао Чжэнь, улыбаясь, ответил:

— Хорошо, мы ему не скажем.

Сы Нань расплылся в сладкой улыбке.

Развеселить старших он умел мастерски. А Тан Сюань, сложив руки на груди, шел сзади и с теплотой смотрел на стоящих перед ним старого и молодого.

Притворяться глухим — в этом он тоже мастер.

Чжао Чжэнь, направляясь к отдельной комнате, постоянно кивал:

— Очень изысканно.

А впереди ожидало нечто еще более интересное. Сы Нань помахал рукой, и официант подкатил тележку.

Тележка выглядела как современные стеллажи для подачи блюд в заведениях-хого, только была больше и сделана из дерева, украшенного старинными узорами. На четырех углах располагались резные изображения мифических животных, а поручни были выполнены в виде пышных пионов.

Тележка имела три яруса, каждый из которых был заполнен большими чашами с горячими блюдами, гарнирами и разными основами для бульона, яркими по цвету и мастерски вырезанными, словно настоящими.

Бао Чжэн слегка втянул носом воздух:

— Почему эти блюда совсем не пахнут?

Чжао Чжэнь рассмеялся:

— Бао, да у тебя зрение хуже, чем у меня! Не видишь, что это муляжи?

— Муляжи? — Бао Чжэн наклонился ближе и сделал вид, что удивлен. — Так они из дерева, да еще и раскрашены, и действительно похожи на настоящие!

Чжао Чжэнь снова рассмеялся.

Сы Нань украдкой улыбнулся. Кто сказал, что господин Бао только и делает, что строго соблюдает правила? Да вот же, как он умеет развеселить императора!

Сы Нань подкатил тележку поближе:

— Это новое меню нашего заведения. Мы специально сделали его реалистичным, чтобы гостям было легче выбирать блюда.

Чжао Чжэнь спросил:

— Все, что видим, будет точно таким же, когда подадут? Никаких отклонений?

— Подача может немного отличаться, но по количеству блюда никогда не будут меньше, — заверил Сы Нань.

Эти модели были сделаны по образцу настоящих блюд, и реальная еда только выигрывала в сравнении, не было и речи о каких-либо ухищрениях.

Как оказалось, это новое «меню» привлекло в заведение еще больше посетителей. Многие новые клиенты специально приходили, чтобы взглянуть на него, услышав рекомендации друзей.

Изначально Сы Нань сделал только одну такую модель, но вскоре не справился с наплывом гостей и заказал еще дюжину комплектов. Каждая отдельная комната теперь имела свою копию, и в зале, разделенном на четыре зоны, тоже были свои.

Затраченные усилия оказались оправданными. Настолько яркое меню было куда полезнее обычного текста. Гости, рассматривая его, хотели попробовать одно и другое, и в итоге неосознанно заказывали целый стол. Раньше стол обходился максимум в двести вэней, а теперь суммы достигали пятисот или даже тысячи вэней.

Чжао Чжэнь, как и остальные посетители, смотрел на меню и хотел попробовать все.

Бао Чжэн, стоя рядом, все время бормотал и запрещал ему выбирать то одно, то другое. Ведь они заранее договорились, что Бао Чжэн будет угощать. Чжао Чжэнь презрительно взглянул на него сбоку:

— Если не хочешь платить, то я возьму на себя, и не буду таким скупым, как ты.

Бао Чжэн продолжил бормотать:

— Если Ваше Величество угощает, то тем более не стоит заказывать слишком много. Вы — владыка Поднебесной, пример для всего народа, и должны пропагандировать бережливость и избегать расточительности.

Чжао Чжэнь тяжело вздохнул:

— Знал бы раньше, не брал бы тебя с собой.

Бао Чжэн бросил взгляд на Тан Сюаня и с раздражением сказал:

— Это было бы отлично.

Так он бы не проиграл!

Сы Нань с трудом сдерживал улыбку и почтительно предложил:

— Может быть, мне рассказать обо всех блюдах, чтобы вы могли выбрать то, что вам по вкусу?

— Прекрасная идея, — тут же согласился Чжао Чжэнь.

Сы Нань прочистил горло и начал говорить медленно и спокойно:

— На первом ярусе представлены готовые закуски. Их не так много в нашем меню, чаще всего они идут в качестве бонусов для членов клуба, но их также можно заказать по три вэня за тарелку. Здесь у нас есть цыба с коричневым сахаром, хрустящее мясо, холодная закуска из трех ингредиентов и маринованные ломтики редьки. В этой части — охлажденные напитки, каждый по одному вэню, пить можно сколько угодно.

Чжао Чжэнь слушал, изумляясь:

— Что значит «члены клуба»?

— «Члены клуба» — это особые гости нашего заведения. Они получают скидку 10% на все заказы и могут бесплатно пригласить до десяти друзей на обед в день рождения, не включая напитки. Чтобы стать членом клуба, нужно единовременно потратить пятьсот вэней или внести предоплату в размере одного гуаня.

Глаза Чжао Чжэня загорелись, и он ткнул пальцем в Тан Сюаня:

— Сюань-эр, запиши отца в члены клуба!

Сы Нань был ошарашен тем, как Чжао Чжэнь произнес «отец», и его мысли мгновенно унеслись далеко:

Если он женится на Сяо Сюань-Сюане, не станет ли он зятем императора?

Настоящий родственник императора!

Тан Сюань оставался спокойным:

— Вы уже являетесь супер-членом.

— Супер-членом? Это лучше, чем просто член?

— Да, пожизненно бесплатно, напитки без ограничений, можно делать заказы в любое время и получать их прямо в павильон Фунин.

— Прекрасно, прекрасно, — Чжао Чжэнь сиял от радости и повернулся к Бао Чжэну с видом победителя, — А у тебя такого нет, да?

Бао Чжэн оставался верен себе:

— Ваш старый министр служит честно и не будет пользоваться бесплатной едой и питьем за счет народа.

— Да ладно, продолжай строить из себя праведника!

Чжао Чжэнь закатил глаза и повернулся к Сы Наню с лицом, полным доброты:

— А что на двух других ярусах, малыш Сы?

Сы Нань на мгновение опешил от этого обращения, но все же ответил почтительно:

— На двух нижних ярусах — главные блюда нашего заведения. На втором ярусе — маленькие готовые горячие горшки пяти вкусов, которые можно сразу подавать к столу.

Закончив перечислять пять вкусов, он указал на третий ярус:

— Здесь — медные горячие горшки для самостоятельного приготовления. Есть одиночные бульоны, двойные и тройные варианты. Преимущество в том, что каждый может сам опустить в бульон то, что хочет, и приготовить по своему вкусу — своими руками, что называется, сыт и доволен.

— Итак, что выберете?

— Выбираю самостоятельное приготовление, — Чжао Чжэнь принял решение без колебаний. Ему уже было пятьдесят, а он еще ни разу не пробовал «сделать все своими руками, чтобы быть сыт и доволен».

— Для этого типа приготовления нужно выбрать ингредиенты, подождите немного, — Сы Нань поклонился и принялся выкладывать на стол модели ингредиентов, чтобы было удобно выбирать.

Моделей было довольно много, и Тан Сюань естественным образом протянул руку, чтобы помочь ему, выкладывая их одну за другой.

Свежие ингредиенты располагали слева, мясные шарики и вяленое мясо — справа, а сезонные овощи — в центре. Две пары рук работали слаженно, видно было, что они делают это не впервые.

Нетрудно было заметить, что Тан Сюань заботился о Сы Нане, незаметно выбирая самые тяжелые блюда. Благодаря крупным рукам он мог брать сразу по четыре тарелки, тогда как Сы Нань брал только по две.

Хотя Сы Наню и удавалось облегчить себе работу, он не только не был благодарен, но и скрытно вступал в соревнование, пытаясь взять больше, чем Тан Сюань. В такие моменты Тан Сюань притворялся, что уступает, делая вид, что ему сложнее, и начинал выкладывать тарелки по одной.

Глаза Сы Наня сияли, а лицо расплылось в довольной улыбке.

Чжао Чжэнь наблюдал за этой сценой, переводя взгляд с Сы Наня на Тан Сюаня, и вдруг у него в голове промелькнула странная мысль:

Если бы молодой господин из семьи Сы был девушкой, он бы идеально подошел в пару к моему Сюань-эру!

 

http://bllate.org/book/13604/1206378

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода