× Новая касса: альтернативные платежи (РФ, РБ, Азербайджан)

Готовый перевод fēngmì yǔ yānhuī 【ēi bì ōu】 / Мед и Пепел: Глава 69. Ты — моё солнце

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

“Эй, эй, что происходит? Мои глаза не выносят, когда люди хвастаются своей любовью.” — вздохнул полковник Скотт с беспомощной улыбкой, устав от их глупостей. Он прицелился в Ай Мо, готовый нажать на спусковой крючок, когда раздался выстрел. Его руку пронзила жгучая боль — кто-то выстрелил в него издалека!

“Черт!”

Он закричал от боли, зажимая кровоточащую рану. Посмотрев в конец коридора, он увидел, что стрелял Фан Лунь, застенчивый парень, который шугался от любого громкого звука.

“ Ах, ты маленький ублюдок, ты что, с ума сошёл!”

Полковник Скотт громко выругался. Воспользовавшись тем, что он отвлёкся, Ай Мо быстро выбил пистолет у него из рук, затем схватил Е Сана и побежал по коридору.

“Поднимайтесь на палубу!”— крикнул Фан Лунь, указывая путь. — “В посольстве С сказали, что они немедленно высылают вертолёт!”

Фан Лунь наблюдал за тем, как Ай Мо притянул к себе растрёпанную красавицу, поблагодарил его и выбежал на палубу.

Он заметил, что обычно невозмутимый Ай Мо на самом деле улыбался, а его карие глаза были похожи на тающий снег ранней весной: ничего не выражающие, но наполненные теплом.

“...это я должен вас благодарить.” — прошептал Фан Лунь, глядя им вслед.

Полковник Скотт уже собирался броситься в погоню, когда Фан Лунь преградил ему путь. Скотт нахмурился, намереваясь оттолкнуть этого предателя в сторону, но молодой человек неожиданно оттолкнул его обратно в каюту и с силой запер дверь.

“Фан Лунь, я приказываю тебе открыть эту дверь! Ты что, с ума сошёл?”

Скотт закричал и заколотил в дверь, но Фан Лунь проигнорировал его и подпёр дверь пожарным топором, чтобы её нельзя было открыть изнутри.

“Ты, мелкий негодяй, открой эту дверь прямо сейчас, или я убью тебя, когда выйду!”

Воздух наполнился яростными ударами и ругательствами полковника, а его альфа-феромоны уровня «А» оказывали такое сильное давление, что Фан Луню стало трудно дышать. Но, вспомнив слова Ай Мо, он прикусил губу и почувствовал прилив смелости. Он крикнул своему начальнику в ответ: “Я единственный на этом корабле, кто может починить гидролокатор. Если задание затянется, неприятности будут у вас! И я уже сообщил о попытке сержанта Лоуренса напасть на гражданина страны S. Ради вашей карьеры вам следует подумать о том, как дистанцироваться от Лоуренса!”

Скотт внезапно замолчал, и гнетущая атмосфера рассеялась.

Фан Лунь впервые смог дать отпор, его сердце бешено колотилось. Несмотря на то, что ему едва хватало воздуха, он испытывал невероятную радость.

Он перевёл взгляд на опустевший коридор, и на его лице появилась улыбка — чувство радости и облегчения от того, что он смог постоять за себя.

-

Ай Мо и Е Сан выбежали на палубу, где двое солдат тут же направили на них оружие и закричали: “Стоять! Что вы здесь делаете?”

Ай Мо быстро заслонил Е Сана собой и поднял руки, показывая, что не собирается причинять никому вред. Он крикнул в ответ: “Я гражданин страны S. Спасательный вертолёт уже в пути. Если вы мне не верите, можете уточнить это в посольстве страны S!”

Двое солдат обменялись взглядами. Как раз в тот момент, когда один из них собирался зайти внутрь, чтобы проверить информацию, вдалеке послышался звук приближающегося вертолета.

Е Сан наблюдал за приближающейся тенью вертолета, все еще не веря своим глазам.

…Это что, шутка? Вертолёт действительно появился вот так просто?!

Он повернулся к Ай Мо и ошарашенно спросил: “Эй, большой айсберг, кто ты такой на самом деле?”

Удивленный вопросом, Ай Мо тихо усмехнулся, но не стал отвечать. Вместо этого он лишь крепче обнял Е Сана к себе.

Вскоре вертолет завис над исследовательским судном. Солдат спустил веревочную лестницу, и они вдвоем стали взбираться наверх. Сильная рука втащила Е Сана на борт. Подняв глаза, он увидел красивое, нежное лицо. Приятный баритон поприветствовал их: “Прошу прощения за задержку, сэр. Вам пришлось многое пережить”.

На лице мужчины была мягкая улыбка, излучавшая тепло и дружелюбие. Е Сан, совершенно обессиленный, не заметил почтительного тона. Он пробормотал «спасибо» и рухнул в кресло. Ощущение кожи под спиной вернуло его к реальности, и он глубоко вздохнул, чувствуя, как с его плеч спадает груз пережитого.

... Едва избежав опасности, он чуть не подвергся групповому изнасилованию, после к его голове был приставлен пистолет... Е Сан чувствовал себя так, словно все несчастья и опасности, которые он мог пережить за всю свою жизнь, уместились в один день. Он был похож на сцену из фильма!

…Ладно, я напишу книгу об этом опыте, когда вернусь. Она точно станет хитом! Фильмы, телешоу, сопутствующие товары… У Е Сана, который всё ещё тяжело дышал, сработали профессиональные инстинкты. В его голове уже крутились идеи о том, как продвигать эту захватывающую историю о выживании и романтических отношениях, когда Ай Мо забрался на борт.

“Вэй-гэ*!” Ай Мо радостно обнял одного из спасателей. Улыбающийся мужчина похлопал его по плечу, слегка нахмурившись и криво улыбнувшись. “Ваше высочество, пожалуйста, помните о своем положении.”

*гэ, гэ-гэ обращение дословно переводящееся как старший брат, может использоваться по отношению к старшему человеку не обязательно одной крови.

Но Ай Мо только крепче обнял его, и в его глазах появилась редкая юношеская улыбка. “Давай, дай я тебя обниму.”

...Ваше высочество? Положение? Е Сан, все еще ошеломленный событиями этого дня, не мог до конца осознать происходящее.

Мужчина, к которому Ай Мо обратился как к Вэй-гэ, тепло улыбнулся и отдал честь Е Сану. “Я Хай Вэй, капитан королевской гвардии страны S”.

…Королевская гвардия? И почему ты называешь себя «подчиненным»??

В голове у Е Сана все смешалось, и он на мгновение потерял дар речи. Ай Мо слегка нахмурился и тихо спросил: “...Как поживает мой брат?”

Хай Вэй слабо улыбнулся, выражение его лица стало сложным. После минутного раздумья он ответил: “...Твой отец согласился отречься от престола. Военные и парламент поддерживают Его Величество Ай Кана, так что это был … довольно мирный переход власти”.

Ай Мо с облегчением вздохнул, а Хай Вэй добавил: “В стране S всё ещё есть оппозиционные силы, поэтому Ваше исчезновение очень встревожило Его Величество. Из-за международной обстановки и беспорядков в стране T спасательная операция была сложной и затянулась… Я глубоко сожалею о том, что позволил вам покинуть страну, чтобы избежать неприятностей. Пожалуйста, накажите меня, Ваше Высочество”.

С серьёзным выражением лица Хай Вэй извинился. Ай Мо быстро схватил его за руку: “Всё в порядке, я понимаю! Хай Вэй-гэ, не вини себя больше. Со мной всё это время всё было в порядке”. Сказав это, он перевёл взгляд на ошеломлённого Е Сана и улыбнулся, притянув к себе. “Это мой Сан Сан!”

Откровенное проявление чувств со стороны Ай Мо лишило дара речи даже толстокожего Е Сана. Это была не застенчивость, а шок от того, что обычно сдержанный Ай Мо так лучезарно улыбается.

Е Сан, ошеломленный, оказался в объятиях Ай Мо. Красивое лицо Ай Мо сияло в лучах солнца, а от его тела исходил слабый аромат соснового дыма. Он наконец-то вернулся к реальности. Е Сан неосознанно крепче сжал рубашку Ай Мо.

Видя их нежное поведение, Хай Вэй улыбнулся и благоразумно пересел на переднее сиденье, давая им немного места. Как только он собрался отвернуться, Ай Мо внезапно окликнул его: “Хай-гэ, не мог бы ты помочь мне кое-что приготовить?”

“Конечно, Ваше Высочество. Что вам нужно?”

“Я хочу клубники — всех сортов, какие только есть в продаже.” Закончив говорить, он погладил Е Сана по волосам и мягко спросил: “Кроме клубники, не хочешь ли ты лобстера? Или, может быть, жареного цыпленка?”

...Еда, еда, еда. Ты можешь хотя бы проявить уважение?!

Е Сан пристально посмотрел на него, но не смог сдержать прилив нежности, увидев, что глаза Ай Мо сверкают, как небо, полное звезд. В конце концов, он обнял Ай Мо за шею и тихо пробормотал: “...Достаточно просто клубники”.

Хай Вэй не смог удержаться от смешка, изобразив довольную улыбку, словно увидел, как его дочь взрослеет: “Пыль поднимается, и красавица улыбается*. Кажется, Ваше Высочество наконец-то познало романтику”.

*п.п. честно не видела чего-то подобного, возможно, еще одна изощренная китайская мудрость, ну англ. переводчик никак в понимании этого предложения не помог.

Какого черта, я же не какая-нибудь роковая женщина… Е Сан раздражённо посмотрел на Хай Вэя, но не слишком разозлился. Ай Мо крепче обнял его и поцеловал в щёку. “Не только клубнику; если бы ты захотел купить Лиру, я бы нашел способ”.

“...Лиру? Я не хочу этого.” — проворчал Е Сан.

“Это просто пример, чтобы показать мою искренность.”— сказал Ай Мо с кривой улыбкой.

Увидев, как они игриво препираются, Хай Вэй улыбнулся, ничего не сказав. Он взял рацию и отдал распоряжение подготовить клубнику.

Через некоторое время, проведённое в объятиях друг друга, Е Сан кое-что вспомнил и легонько ущипнул Ай Мо за щёку, притворяясь раздраженным. “…Ваше Высочество? Хм? Не хочешь ничего объяснить?”

Ай Мо, понимая, что был неправ, виновато сжал пальцы Е Сана и тихо сказал: “...Я шестой принц страны S, но мне не нравится представляться таким образом. Ты все еще можешь считать меня своим неромантичным айсбергом”. Он криво улыбнулся, снял браслет из ракушек и надел его на безымянный палец Е Сана. Затем он приподнял подбородок Е Сана и нежно поцеловал его в ушибленный лоб.

“Сан Сан, ты будешь моей Омегой? Конечно, единственной Омегой.”

Е Сан только моргал своими большими глазами, сохраняя молчание. Было непонятно, то ли он ещё не всё переварил, то ли его смущала истинная личность Ай Мо.

Видя молчание Е Сана, Ай Мо нервно добавила: “Я всего лишь принц, я волен сам выбирать себе пару! Если ты не хочешь жить во дворце, ничего страшного. Мы можем переехать, куда ты захочешь, и я не позволю королевской семье вмешиваться в твою карьеру...”

Наблюдая, как Ай Мо взволнованно объясняет свои планы, Е Сан не смог сдержать улыбку, вспомнив себя в тот день.

— Похоже, этот айсберг уже занял место в его сердце. Какой упрямый!

Подумав об этом, Е Сан внезапно сильно укусил Ай Мо за плечо, заставив его ахнуть от неожиданности.

Е Сан почувствовал привкус крови и, наконец, почувствовал триумф. Улыбнувшись, он приподнял бровь и слизнул капли крови, выступившие из раны на плече Ай Мо.

“... Так многословно, ни капли королевского достоинства.”

- Пробормотал Е Сан с улыбкой. Алые губы придавали его ангельскому лицу ещё больше соблазнительного очарования. Ай Мо хотел возразить, но коварный ангел с тихим смехом прошептал ему на ухо: “Принц, я уже давно твоя эксклюзивная клубничка. Пожалуйста, наслаждайся, сколько душе угодно”.

Глядя на красивое лицо, освещённое солнечным светом, Ай Мо вспомнил тот день, когда он впервые откровенничал с Сан Саном.

“Я избавился от своих страхов, а как насчет тебя?” — сказал Омега, и его глубокие, похожие на звёзды глаза пронзили сердце Ай Мо.

Теперь он понял. Сан Сан никогда не был источником его страха; он был его ангелом, его солнечным светом, его судьбой.

Ай Мо посмотрел на ангела в своих объятиях и улыбнулся. Он глубоко вздохнул и крепко обнял эту сладкую, пахнущую мёдом звёздочку, чувствуя, что его будущее теперь наполнено яркими весенними лучами.

—Конец .

Примечание автора:

Посмотрите, кого нашёл Сан Сан, настоящий Джек Сью!! Это всё равно что называть меня «мамой»!!

Сан: Уахахаха, я наконец-то вернулся на вершину своей успешной жизни!! ❤️

Интересно, догадались ли мои друзья, откуда взялось имя Сан Сан 😈🍓

Спасибо всем вам за то, что сопровождали нашу очаровательную пару в течение этих трех месяцев, проведенных на необитаемом острове.

http://bllate.org/book/13582/1204976

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода