× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод Beastman Forcefully Raising a Wife / Зверочеловек насильно воспитывает жену [❤️] [Завершено✅]: Глава 13 Сердитая большая птица

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Это был еще один прекрасный погожий день. Горячий солнечный свет проникал сквозь слои плотных ветвей и листьев, отбрасывая пятна света.

Прохладный ветерок в лесу приносил свежий воздух, успокаивая живых существ, которым было жарко и сухо.

Шу Цзиньтянь словно коала обнял высокое дерево, ствол которого был настолько толстым что для того, чтобы его обхватить руками, понадобятся усилия трех человек. Он полз вверх с черепашьей скоростью. Его ноги ступали на ветви, торчащие на стволе дерева.

Крупные капли пота стекали с его кожи ручейками вниз. Шу Цзиньтяню было так жарко, что его голова стала сырой, а щеки раскраснелись.

“Я наконец-то поднялся наверх. Здесь так жарко, что я вот-вот умру.”

Шу Цзиньтянь сидел на ветке на верхушке большого дерева, одной рукой держась за ближайшую ветку, чтобы не упасть. Глядя на птичье гнездо размером с детскую колыбель, он обнажил клыки в широкой улыбке.

В центре птичьего гнезда лежали три яйца каждое размером с грейпфрут. Он с таким трудом взобрался на невообразимо высокое дерево только ради этого птичьего гнезда. Увидев, что его ожидания на счет яиц оправдались, он понял что это того стоило.

Черт, у него наконец что-то будет новенькое на ужин. Каждый день, чередуя жареное мясо с фруктами, его язык вот-вот перестанет ощущать вкус. То, что он поужинает яйцом, поможет удовлетворить его желание разнообразия в еде.

Шу Ханью лениво ползал внизу под деревом, время от времени поглядывая на самку.

Сегодня он вывел ее подышать свежим воздухом. Когда они проходили мимо этого места, самке вдруг захотелось взобраться на дерево. Видя, что в последнее время поведение самки было хорошим, он великодушно позволил ей это. Она не должна каждый день находиться в пещере как в ловушке, так что пусть поиграет, если хочет этого.

Для Шу Ханью карабкаться по деревьям было невероятно легким делом, это было так же естественно, как ходить по земле.

С тех пор как он позволил самке развлекаться, Шу Ханью не планировал помогать ей, даже несмотря на то, что скорость лазания самки по деревьям была для него невыносимо медленной.

Шу Цзиньтянь поднял птичье яйцо. Оно было довольно тяжелым.

Теперь он был в некотором замешательстве. Он добрался до птичьих яиц, но как ему их спустить?

Склонив голову, чтобы посмотреть вниз, посмотрев на все эти сплетенные под ним ветви, он испытал головокружение.

Иногда верхушка раскачивалась, и тогда Шу Цзиньтянь начинал опасаться, что она сломается под его весом.

Спуститься вниз в одиночку уже было достаточно сложно для него, но взять с собой три огромных яйца - это уже действительно было трудно.

- Ханью, я не могу спуститься, ты можешь подняться за мной?

Если бы у него был другой выбор, Шу Цзиньтянь не обратился бы за помощью к большой змее.

Шу Ханью поднял голову, чтобы посмотреть на самку, и уже собирался двинуться с места, когда услышал резкий птичий крик, донесшийся с небес.

Высоко в небе яростно кричали две большие яркие птицы. Это были хищный вид птиц - Пылающая птица.

Каждая птица была более метра в длину, их тела ярко блестят на солнце. Их золотые клювы были твердыми и острыми, а золотые когти - тонкими и длинными. Сейчас эти когти были загнуты как у орлов, собираясь нанести смертельные удары своему противнику.

Пылающие птицы захлопали своими золотыми крыльями, налетев на верхушку дерева быстро и яростно.

Шу Ханью вздрогнул, услышав, как самка испуганно вскрикнула. Он тут же рванулся вверх.

Проклятые Пылающие птицы, осмелившиеся причинить вред его самке, он определенно должен был их сожрать.

Это большое дерево было высотой сто метров. Хотя Шу Ханью сгорал от беспокойства, он все же не мог мгновенно переместиться к самке.

Шу Цзиньтянь смотрел вниз, борясь с головокружением, когда внезапно услышал два резких крика позади себя, практически пронзивших его барабанные перепонки. Он быстро повернул голову назад и сразу же заметил двух огромных сердитых птиц быстро летевших к нему. Птицы в мгновение ока достигли цели.

Шу Цзиньтянь вздрогнул и резко отпрянул назад, опасно уклоняясь от яростной атаки одной из птиц.

Видя, что ее атака провалилась, Пылающая птица немедленно развернулась и выровняла свое тело для нового удара. Другая птица тоже бросилась вперед, не давая Шу Цзиньтяню ни секунды передохнуть.

Шу Цзиньтянь быстро встал, его рука ударила птицу по шее. Мощное тело большой птицы было ловким даже в воздухе и только слегка отклонилось от своего первоначального курса в ответ на этот удар, промахнувшись в направлении Шу Цзиньтяня и пролетев несколько метров дальше по инерции.

Прежде чем Шу Цзиньтянь смог встать, пытаясь не потерять равновесие, он услышал свист ветра позади себя. Не успевая среагировать, Шу Цзиньтянь инстинктивно пригнулся и блокировал удар правой рукой.

Острая боль пронзила его руку, затем когти полоснули по его талии. Шу Цзиньтянь крепко ухватился за коготь, который впился в его тело. Вырывая свои когти, все еще вцепившиеся в его тело, птица оторвала две полоски ткани вместе с куском плоти.

Шу Цзиньтянь, терпя боль, решительно схватил птицу за лапы, с силой ударив ее об дерево.

Доблестная Пылающая птица несмотря на то, что была повержена Шу Цзиньтянем, вскочила и в следующую секунду вырвалась из рук. Она не получила серьезных травм. Вместо этого она пришла в дикую ярость, набросившись на Шу Цзиньтяня еще сильнее.

Дыхание Шу Цзиньтяня сбилось, он в ужасном состоянии скользнул по стволу дерева, едва избежав очередного нападения Пылающей птицы.

Когда Шу Цзиньтянь соскользнул вниз, он краем глаза заметил большое птичье гнездо.

Глаза Шу Цзиньтяня заблестели. Птичьи яйца были их слабым местом, он мог использовать их, чтобы спастись.

Но движение вниз, которое он только что совершил, привело к тому, что он оказался ниже гнезда. Теперь, если бы он хотел схватить яйца, ему пришлось бы снова карабкаться наверх.

Две Пылающие птицы одновременно бросились на Шу Цзиньтяня. На этот раз Шу Цзиньтянь был гораздо спокойнее. Как раз в тот момент, когда большие птицы добрались до него, он уклонился и воспользовался шансом поймать одну из птичьих лап. Схватит ее он со всей силой замахнулся ею на другую птицу.

На этот раз, поскольку это были две живые птицы столкнувшиеся друг с другом, их резкие движения помешали им самим. Они на мгновение сбились в полете.

Шу Цзиньтянь воспользовался этим моментом, чтобы подняться вверх на ветку. Наконец, прежде чем большие птицы снова напали на него, он добрался до их гнезда.

Когда Пылающие птицы увидели, что эта самка неожиданно подходит к их гнезду, они были невероятно напуганы и с криком бросились на Шу Цзиньтяня.

Шу Цзиньтянь быстро достал птичье яйцо и прижал его к груди, пытаясь угрожать большим птицам.

Однако Шу Цзиньтянь в конечном итоге переоценил интеллект птиц. Когда Пылающие птицы увидели, как он забирает их яйца, они пришли в еще большую ярость. Они не только не остановились, но вместо этого бросились вперед еще быстрее.

Шу Цзиньтянь был потрясен. Птицы неслись на него, и ему было слишком поздно уворачиваться. Подняв яйцо, он выбросил его.

Пылающая птица, оказавшаяся достаточно близко, чтобы дотянуться до его глаз, немедленно развернулась и нырнула за яйцом.

“Уф~,” - Шу Цзиньтянь вздохнул с облегчением. Однако, прежде чем он успел перевести дыхание, другая Пылающая птица тоже бросилась к нему.

Шу Цзиньтянь поспешно поднял еще одно яйцо и как раз в тот момент, когда клюв Пылающей Птицы ткнулся в него, он выбросил второе яйцо.

В результате другая птица тоже ринулась вниз вслед за яйцом.

Шу Цзиньтянь слабо дышал, тяжело прислонившись к дереву, его одежда была разорвана в клочья, а из ран и царапин от когтей сочилась кровь, пачкая его белую футболку.

Когда Шу Ханью поднялся наверх, он увидел именно эту сцену. Самка чуть дыша прислонилась к стволу дерева, не двигаясь. Все ее тело было кроваво-красным, кровавый запах распространялся во все стороны. Это был очень сладкий и пьянящий аромат, но Шу Ханью почувствовал только приступ безудержного гнева.

Его змеиное тело обвилось вокруг тела самки и притянуло ее к себе. Самка, которая всегда отвергала его, сейчас послушно прижималась к нему, обессиленно вздыхая.

Он сам не хотел быть таким жестоким по отношению к своей собственности. И все же она неожиданно подверглась подобным издевательствам со стороны других животных. Это было непростительно.

Две Пылающие птицы помчались за своими яйцами, нетерпеливо хватая их клювами. Большие яйца никак не получалось крепко ухватить, вместо этого они были проткнуты твердыми клювами, потеряв свои жизни, прежде чем они упали на землю и разбились.

Не сумев спасти своих детей, Пылающие птицы издали печальные пронзительные крики.

Самка Пылающей птицы, потерявшая своих будущих птенцов, развернулась и с горящими глазами устремилась к вершине дерева.

http://bllate.org/book/13544/1202565

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода