Глава 11
Фэн У отвёл Пэй Силина в стационар, решив остаться в больнице на пару дней для наблюдения.
— Мне не нужно лежать в больнице. Я могу просто принимать лекарства дома.
— После дифференциации все остаются под наблюдением, — сказал Фэн У, поправляя ему одеяло.
Палата, которую выбрал мужчина, больше походила на гостиничный номер. У кровати стоял монитор, отслеживающий концентрацию феромонов и состояние железы пациента.
Накормив супруга половиной чашки каши, Фэн У ответил на телефонный звонок.
— Я выйду ненадолго, — сказал он, поднимаясь.
Пэй Силин почувствовал укол тревоги.
Когда Фэн У вернулся, юноша спросил первым:
— Тебе снова нужно на работу?
Силин выглядел бледным, его состояние было действительно плохим. Фэн У взглянул на него.
— Нет. Сегодня я останусь с тобой.
— О... если ты очень занят, можешь идти.
— Хочешь ещё что-нибудь поесть? — перебил его Фэн У.
Тот покачал головой.
Под действием лекарств он вскоре погрузился в глубокий сон. Фэн У сидел на стуле у кровати. Пальцы Пэй Силина бессознательно сжимали его рукав.
События этого вечера были слишком драматичными. Кто бы мог подумать, что после трёх лет брака его супруг внезапно сменит пол.
Сейчас Силин выглядел как обычно. Утончённые черты лица оставались мягкими и красивыми, густые ресницы отбрасывали тень на щёки, а уголки глаз, покрасневшие от слёз, в мертвенно-белом свете больничных ламп делали его похожим на фарфоровую куклу.
Говорили, что его супруг — лишь красивая оболочка, бесполезная в быту. Но эта оболочка была слишком прекрасна. Годы, проведённые бок о бок, не притупляли её очарования, а лишь глубже затягивали в омут этой красоты. Фэн У искал других омег, но никто из них не мог сравниться с Пэй Силином.
Такой красивый омега всегда был объектом вожделения многих альф. Наверное, с любым из них ему было бы лучше, чем с ним.
Убедившись, что юноша крепко спит, Фэн У хотел было уйти, но, посмотрев на пальцы, вцепившиеся в его рукав, остался сидеть.
Только когда вошла медсестра для проверки аппаратуры, он осторожно разжал пальцы Пэй Силина, высвободил свою руку и легонько коснулся его щеки.
***
На следующее утро, когда Пэй Силин проснулся, палата была пуста. Лишь монитор издавал монотонный писк.
Он инстинктивно посмотрел на стул рядом с кроватью. Тот был на месте, но Фэн У уже ушёл.
На спинке висел пиджак мужчины. Остаточное тепло давно испарилось. Юноша дотронулся до ткани. На ней всё ещё оставался лёгкий аромат дубового мха. Он глубоко вдохнул. Всё как вчера.
Никаких ощущений. Он действительно стал альфой.
Осознав это, Пэй Силин коснулся своей железы на шее, вспоминая вчерашние события.
Запах его феромонов почти не изменился, только кофейные нотки стали горче, а вишнёвые — слабее.
Он и раньше не был особенно сладким, а теперь ещё и стал горьким. Фэн У наверняка возненавидит его ещё больше. Хотя нет... горечь — это мелочь. Главное, что теперь он альфа.
В вазе на прикроватной тумбочке стоял букет лилий с каплями утренней росы. Он помнил, что вчера там были гвоздики. Он ошибся, или это Фэн У поменял цветы?
— Да, спасибо вам.
— Что вы, это наша работа...
Пока он размышлял, за дверью послышались приглушённые голоса. Дверь открылась, и в палату вошёл знакомый силуэт — виновник всех его несчастий.
Тело Пэй Силина мгновенно напряглось. Он выстрелил, не раздумывая.
Гу Цзэи был без белого халата. На его лице играла улыбка, но, увидев летящую в него пулю, он едва успел увернуться. Улыбка исчезла.
— Что ты здесь делаешь?
— Ты мой пациент. Разве я не должен тебя проведать?
Врач, немного успокоившись, посмотрел на монитор. Все показатели были в норме. Пэй Силин действительно был альфой.
— Как ты себя чувствуешь? Ничего не беспокоит?
— Гу Цзэи, ты с самого начала знал, что с моей железой что-то не так, и намеренно давал мне эти лекарства... — голос юноши дрожал.
— Я бы не назвал это «намеренно», — мужчина небрежно опустился на стул. — Чтобы полностью восстановить твою железу, нужно было использовать скрытый ген альфы.
— Почему ты мне не сказал о таком важном решении?
Пэй Силин говорил спокойно, но в его руке всё ещё был пистолет. Если Гу Цзэи не даст ему внятного объяснения, он не ручался за свои действия.
— Успокойся. Ты только что прошёл дифференциацию, тебе нельзя волноваться.
Надо же, у входа в клинику юноша клялся, что остановит Фэн У, а теперь сам готов был убить врача. Впрочем, чего ещё ожидать. После такого потрясения мало кто смог бы сохранить самообладание.
— Если бы я рассказал тебе о результатах анализов, ты бы согласился на восстановление? Это был лучший выход. Состояние твоей железы было критическим. Стать альфой — оптимальное решение. Я не сказал тебе, потому что боялся, что ты наделаешь глупостей из-за Фэн У.
Гу Цзэи протянул ему настоящие результаты его анализов. Пэй Силин не разбирался в терминах, но и без этого было ясно, что его железа была в ужасном состоянии.
Но это не оправдывало обман.
— Ладно, оставим это. Ты ведь уже использовал свои феромоны на Фэн У? Доволен результатом операции?
Пэй Силин замер. Если результатом считать то, что Фэн У был полностью им подавлен...
— Я знаю, о чём ты думаешь, — в глазах Гу Цзэи появился огонёк азарта. — Твоё воздействие на Фэн У — это не простое подавление одного альфы другим.
Мужчина окинул Силина оценивающим взглядом.
— У него определённо была и другая реакция. Но он, должно быть, это понял и не показал виду.
— Но я теперь альфа. Даже не омега. Какой толк от этих реакций?
Он не омега. Та слабая толика ответственности, что ещё оставалась у Фэн У, теперь исчезнет. Они никогда не смогут вернуться к прошлому.
— Хм... а мне кажется, такому альфе, как Фэн У, больше подходит быть с другим альфой.
— Ты не мог бы убраться?
— Я говорю объективно, милый. Кем бы ты ни был, альфой или омегой, ты мне нравишься. И, по-моему, став альфой, ты стал ещё привлекательнее.
— Псих, — Пэй Силин прижал к себе пиджак Фэн У и отодвинулся.
— Силин, я, кажется, уже говорил. Раз уж ты теперь альфа, попробуй другой формат отношений с Фэн У.
Видя, что юноша его не понимает, Гу Цзэи решил сказать прямо:
— Ты альфа. Фэн У будет подавлен тобой. Он не хочет ставить тебе метку, так поставь её ты. Заставь его быть зависимым от тебя.
Слова Гу Цзэи ошеломили Пэй Силина.
— О чём ты говоришь? Фэн У — альфа. Как я могу его пометить...
К тому же, он только что прошёл дифференциацию и ещё не привык к своей новой сущности. Мысль о том, что в будущем он, как пёс, будет кого-то метить... он станет таким же, как те альфы, которых они с Юй Шу презирали.
Гу Цзэи посмотрел на его клыки. Они ещё не достигли длины обычного альфы, но уже заметно заострились.
— Думаю, скоро тебе и не понадобятся мои советы. Ты сам захочешь пометить Фэн У.
— Я никогда так не поступлю, — твёрдо сказал Пэй Силин.
Гу Цзэи рассмеялся, словно услышал забавную шутку.
— Поступишь, милый. Если хочешь удержать Фэн У, это лучший способ. Пометь его, и он станет зависим от тебя.
— Но это же как...
— Да. Как омега, помеченный альфой. Он будет полностью зависим от тебя. Фэн У не сможет сопротивляться твоим феромонам. Если захочешь, ты сможешь превратить его в свою ручную собачку.
Эта информация была слишком неожиданной. Пэй Силин никогда не рассматривал ситуацию под таким углом. Улыбка Гу Цзэи стала ещё шире.
— Ладно, понимаю, нужно время. Я пойду. Надеюсь, ты хорошенько обдумаешь мои слова.
После ухода врача Пэй Силин ещё долго не мог прийти в себя.
«Что значит — пометить Фэн У? — юноша всё ещё не мог прийти в себя. — Тот не хотел его метить, а я, значит, должен этого хотеть?»
Но, вспомнив, как Фэн У был подавлен им прошлой ночью, выражение его лица медленно изменилось.
Хотя в тот момент им владели в основном паника и растерянность, но, кажется... он испытал и какое-то скрытое возбуждение.
«А ведь это не простое желание укусить, о котором говорил Гу Цзэи... Просто Фэн У всегда был таким властным. Видеть, как подобный альфа вынужден подчиняться, было... приятно»
Сердце Пэй Силина забилось быстрее. Он достал телефон и вбил в поиск: «что будет, если альфа пометит альфу».
Результаты были неутешительными. Взаимные метки между альфами были рискованными. Если их феромоны окажутся несовместимыми, это может привести к некрозу железы.
Но, по словам Гу Цзэи, их с Фэн У случай был особенным. Это тоже была своего рода высокая совместимость. Поэтому он мог пометить Фэн У, не причинив вреда его железе. Наоборот, тот станет от него зависим.
***
На следующий день в больницу приехал Фэн У. Он принёс еду.
Мужчина хотел его покормить, но Пэй Силин смущённо отказался.
— Не нужно... я сам.
— Хорошо, — Фэн У сел в стороне и открыл ноутбук.
Еда была не домашней. Она была из ресторана, в который супруг когда-то его водил. Пэй Силин почувствовал разочарование.
Казалось, за день Фэн У успокоился и снова вернулся в своё привычное состояние, где работа была превыше всего.
Покончив с едой, он закрыл ноутбук и подошёл к кровати.
— Сегодня будешь учиться контролировать феромоны, — коротко сказал он.
Эта палата была хорошо изолирована. Фэн У включил систему фильтрации, чтобы запах не просочился наружу.
— Сними блокирующий пластырь и медленно выпускай феромоны. В комнате есть датчики, следуй их указаниям.
Пэй Силин снял блокирующий пластырь. Кофейный аромат начал медленно распространяться по комнате. Фэн У стоял у кровати, не собираясь уходить. Он лишь нахмурился.
Вспомнив, что Фэн У будет им подавлен, юноша сказал:
— Фэн У, с датчиками я и один справлюсь. Может, ты выйдешь?
— Ничего. Не обращай на меня внимания.
Тогда Пэй Силин перестал настаивать. Он попытался высвободить больше феромонов. Вскоре датчик запищал, сигнализируя, что нужно их унять. Фэн У, не выдержав давления, опустился на стул.
Он попытался втянуть феромоны обратно, как делал это, будучи омегой, но это оказалось значительно сложнее. Феромоны альфы были бурными, и при попытке их сдержать железа юноши начинала болеть.
— Не торопись... медленно, — хрипло произнёс Фэн У.
— Хорошо.
Пэй Силин закрыл глаза и с помощью устройства попытался унять запах. К счастью, этот прибор был специально разработан для помощи недавно дифференцировавшимся альфам. Он анализировал интенсивность феромонов и предлагал схему контроля. С его помощью юноша, можно сказать, кое-как научился управлять собой.
К этому моменту он весь взмок от пота. Если уж ему было так тяжело, то каково было Фэн У, который и так был подавлен его мощью.
Пэй Силин повернул голову и посмотрел на сидевшего рядом мужа. Тот низко опустил голову, его руки были сжаты в кулаки. Он выглядел очень плохо.
— Фэн У... тебе всё-таки лучше выйти, — с беспокойством сказал Пэй Силин.
— Не обращай на меня внимания, — тихо ответил тот.
Глядя на него, Пэй Силин вспомнил слова Гу Цзэи и внезапно кое-что понял.
Фэн У был человеком, ценящим эффективность. С датчиками в комнате его присутствие было бесполезным, более того, оно причиняло ему страдания.
Юноша не верил, что у мужа внезапно проснулась совесть. Если бы это было так, он бы не оставил его одного в больнице на целый день.
Гу Цзэи говорил, что его воздействие на Фэн У — это не простое подавление. А Фэн У был очень проницательным. Он наверняка это почувствовал. Он привык скрывать свои слабости и втайне искать способы их преодоления.
«Неужели он остался здесь, чтобы проверить свою устойчивость к моим феромонам и попытаться найти способ избавиться от этого влияния?»
http://bllate.org/book/13472/1664397
Готово: