Глава 5
Пара бирюзовых глаз находилась всего в футе от него. Золотистые, словно жидкий металл, пряди волос, ниспадая, коснулись его щеки. Лёгкое, щекочущее прикосновение заставило его рефлекторно поджать пальцы на ногах.
На миг его взгляд затуманился, и Фэн Ши неосознанно провёл кончиком языка по губам. Голод. С тех пор как он достиг совершеннолетия, ему ни разу не удавалось насытиться по-настоящему…
К счастью, сознание быстро подавило инстинктивное желание.
«…Это всё слишком реально. После такой оплошности меня тут же прижали к кровати. Разве эльфы не должны быть чистой и изящной расой? Это совсем не то, о чём мы договаривались!
Конец! Мне конец!»
Фэн Ши крепче стиснул в руке свой белоснежный посох.
«Похоже, пришло время переквалифицироваться в боевого мага и проверить, сможет ли это сработать».
[Физическая атака посохом]
Он уже был готов нанести удар, но его замах прервал ворох одеял, который внезапно сунули ему в руки.
— Кто-то идёт, прячьтесь здесь, — произнёс Элвинс, в его голосе отчётливо слышалось напряжение. — И ни в коем случае не выходите!
«!!!»
Фэн Ши с облегчением выдохнул.
— Если хотел, чтобы я спрятался, мог бы просто сказать, — с запоздалым негодованием упрекнул он Элвинса за его возмутительное поведение. — Достаточно было войти в промежуточное измерение, зачем же сразу валить на кровать?
— Промежуточное измерение…
Юноша удивлённо повторил его слова, но тут же обнаружил нечто ещё более поразительное.
— Господин, я так нервничал, что произнёс всю фразу на ускарианском. Вы и его понимаете?
Фэн Ши: «?!?»
«Такая длинная фраза, да ещё и в сочетании со столь двусмысленным поведением, а он всё равно мгновенно понял мои намерения…» — пронеслось в мыслях Элвинса.
Фэн Ши: «………………»
Сегодняшний провал, похоже, уже не исправить.
К счастью, нехватка времени дала ему повод временно избежать последствий этой катастрофы. Фэн Ши использовал навык выживания, пробудившийся в нём после совершеннолетия, и его фигура мгновенно исчезла, растворившись в промежуточном измерении.
— Ох, вы сразу исчезли, — с восторгом произнёс Элвинс.
Несмотря на невидимость наставника, благодаря контракту он всё ещё чувствовал присутствие Фэн Ши рядом.
«Прошу прощения, я был так взволнован, что действовал необдуманно, — голос юноши эхом отозвался в сознании суккуба. — Я искренне извиняюсь за свою дерзость и надеюсь, вы забудете об этом инциденте»
Фэн Ши: «…»
«Я тоже был взволнован и говорил не подумав. И тоже надеюсь, что ты всё забудешь.
…Хотя, конечно, это невозможно».
Приближались шаги. У юного эльфа не было времени на долгие разговоры. Он опустил рукав, скрывая рану на руке, развернулся и быстро вышел.
Фэн Ши смотрел, как его силуэт исчезает за поворотом, и выдохнул с ещё большим облегчением. Теперь у него было время подумать, как спасти ситуацию, а также записать произошедшее.
[Блокирующий круг не сработал. Не знаю, связано ли это с тем, что круг призыва был эльфийским и отличался от человеческих…]
[Но что удивило меня ещё больше, так это то, что этот призыв вернул меня в мой изначальный мир…]
[Этот заклинатель кажется не слишком умным… Он взял меня за руку]
Написав это, Фэн Ши замер и легонько коснулся того места, где только что была рука Элвинса.
[Ощущение было очень приятным]
[Даже захотелось, чтобы он прикоснулся снова]
***
На тропинке, ведущей к лужайке, Элвинса остановил незваный гость. Это был молодой человек с характерными для семьи Уинстон серыми глазами.
Хозяин дома, скрестив руки на груди, слегка склонил голову и смерил его взглядом, не скрывая своего отвращения.
— Дьюи, что ты здесь делаешь?
— Что такое? Разве я не могу прийти и проведать тебя просто так? — Дьюи Уинстон приподнял бровь, на его лице появилась преувеличенно фальшивая улыбка. — Мой дорогой брат?
— Прекрати язвить, — холодно бросил Элвинс.
— Такое отношение к родному брату очень разочарует отца, — с театральным вздохом произнёс Дьюи. — Ты хочешь его так огорчить? Или, может, ты уверен, что через месяц сможешь наконец-то его порадовать?
— Ах, спасибо, что напомнил.
— Ты прав, — ответил юноша.
В прошлом слова Дьюи ранили бы его, но теперь он был главным героем романа с дедушкой-золотым пальцем.
— Учитывая то, что произойдёт через месяц, отец, скорее всего, простит меня, даже если я сейчас велю тебе убираться.
Улыбка на лице собеседника застыла в уродливой гримасе и медленно исчезла.
— Похоже, та книга действительно оказалась полезной, — сказал он, с трудом сохраняя высокомерный тон. — Не зря отец достал её для тебя из тайного хранилища.
Элвинс слегка нахмурился. Теперь он понял, почему его сводный братец внезапно решил нанести визит.
— Поздравляю, поздравляю, — сказал Дьюи, снова растянув губы в фальшивой улыбке. — Раз уж ты нашёл способ решить проблему со своим талантом, книга тебе больше не нужна. Думаю, ты не будешь против одолжить её своему младшему брату, верно?
— Ты слишком многого хочешь, — с холодным выражением лица ответил Элвинс. — Я буду очень против.
Дьюи поперхнулся, и его лицо мгновенно помрачнело.
— Надеюсь, ты понимаешь, что нельзя объять необъятное. Книга была у тебя столько дней, ты уже получил достаточно выгоды.
— Это книга, оставленная моей матерью.
— Это книга семьи! Отец, несмотря на давление, достал её из тайного хранилища — почему тебе можно её читать, а мне нет? — младший брат повысил голос и протянул руку. — Дай сюда.
Губы Элвинса скривились в презрительной усмешке, и он молча смерил наглеца ледяным взглядом.
— …Хорошо, ты сам напросился.
Дьюи злобно усмехнулся. Он поднял протянутую руку, и между его пальцами заплясали яркие электрические дуги, издавая треск.
— Что ж, дай мне взглянуть на твой магический талант. Или ты хочешь снова ощутить это незабываемое покалывающее чувство?
— Похоже, это ты соскучился по комнате наказаний дяди Барда, — спокойно ответил Элвинс и указал рукой в сторону за его спиной. — Камера.
Электрические дуги на кончиках пальцев Дьюи мгновенно исчезли. Он вздрогнул и обернулся.
У обочины тропинки стоял белый металлический столб с квадратной камерой на вершине. Как око ускариан, она следила за всеми, кто направлялся к лесу. Элвинс жил в доме, оставленном его матерью, и поскольку поместье находилось недалеко от леса, часть тропинки перед лужайкой попадала в зону её наблюдения.
Использовать магию там, где существует риск утечки информации, было строжайше запрещено в семье Уинстон. Этот запрет подкреплялся ментальным ограничением.
Но нарушитель уже использовал магию, и записывающее устройство это зафиксировало. Ограничение требовало, чтобы он немедленно доложил об этом семье, дабы специалисты могли устранить возможные риски.
Похоже, визита в комнату наказаний дяди Барда ему не избежать.
Книгу он не получил, зато заработал порку. Взгляд Дьюи стал угрожающе мрачным. Он понял, что Элвинс намеренно заманил его на этот участок пути.
Но это также позволило ему кое-что разглядеть:
— У тебя так и не пробудился талант! Иначе ты бы не прибегал к таким подлым трюкам и не цеплялся бы за эту книгу, как за спасительную соломинку! Элвинс, четыре года, и никакого таланта! Ты не считаешь себя ничтожеством?
— Бессильная ярость.
Элвинс едва заметно улыбнулся, сохраняя спокойствие. Лишь фальшивый дедушка-золотой палец, который только что закончил свои записи и с опозданием прибыл на место происшествия, мог слышать его восторженный внутренний голос.
«Чёрт, да это же классическая речь пушечного мяса! Чёрт!»
«Теперь я понимаю, почему этот никчёмный братец такой никчёмный. У него же роль безмозглого злодея-статиста! Смысл его жизни — быть моим противником, противником главного героя!»
Фэн Ши: «…………»
«Радуйся, пока можешь».
Элвинс почувствовал, что и ему нужно произнести стандартную речь главного героя.
— Кстати, дорогой братец, слышал ли ты поговорку: «Тридцать лет на восточном берегу, тридцать лет — на западном»? Не смейся над юношей, что беден он!
«???»
Над головой Дьюи медленно появился воображаемый вопросительный знак.
— Что? — он скривил губы в насмешливой гримасе. — Ты возомнил себя героем романа о неудачнике, который всех победит?
— Ты можешь не поверить, — сказал Элвинс, — но я действительно…
Он хотел с гордостью сказать «Да, это я», но, подумав о возможных последствиях — например, о том, что Дьюи, узнав правду о мире, в гневе схватится за сценарий «месть пушечного мяса» и сияние главного героя сместится в его сторону, — он вовремя закрыл рот.
Фэн Ши: «Отлично, ещё одного неловкого момента удалось избежать».
К недоумению в глазах собеседника прибавилась настороженность. Дьюи остро почувствовал, что его никчёмный брат сегодня ведёт себя как-то странно.
Но он всё же холодно усмехнулся и сказал:
— Хорошо, тогда я с нетерпением буду ждать, что будет через месяц. И, поскольку ты мой старший брат, по-доброму тебя предупреждаю: это твой последний шанс. Если снова провалишься, жди, что семья устроит тебе брак по расчёту. А такие браки, по сути, — просто сделка. Уверен, твоя эльфийская родословная позволит продать тебя за хорошую цену.
Сказав это, он взмахнул рукавом и развернулся, чтобы уйти.
Глядя ему в спину, Элвинс презрительно хмыкнул. Он по-прежнему выглядел спокойным и элегантным, но, вернувшись в дом и оказавшись перед своим дедушкой-золотым пальцем, этот самый главный герой тут же превратился в маленькую и беззащитную пташку.
— Вот, примерно так обстоят дела, — Элвинс пытался попросить помощи у своего наставника. — Если и в этот раз ничего не выйдет, семья устроит мне брак…
— Ты можешь не поверить, но благодаря нашей связи я могу мгновенно выучить любой язык, — с видом мудреца произнёс Фэн Ши, излагая объяснение, которое он тщательно продумал. — И это лишь самая незначительная из моих способностей.
«?»
Элвинс замер.
«Зачем он мне это говорит?»
Но он быстро всё понял.
«…Ах, да! Дело в ускарианском языке! Это всё из-за Дьюи, я совсем забыл об этом».
Фэн Ши: «…»
«Знал бы, не говорил».
«Понятно, понятно. Дедушка говорит мне это, чтобы наглядно продемонстрировать свои удивительные способности! Значит, помочь мне с проблемой таланта для него — сущий пустяк».
Фэн Ши: «…………»
«Я не это имел в виду! Не придумывай!»
Он был в отчаянии.
Юноша посмотрел на него, и в его изумрудных глазах зажглись звёзды надежды.
— Господин Фэн Ши!
— …Кхм, — Фэн Ши опёрся на свой белоснежный посох, обвитый лозами. — Для начала, мне нужно понять, в чём именно заключается твоя проблема, хм…
Он попытался просканировать тело Элвинса. К сожалению, он ничего не почувствовал… кроме голода. Сильного голода.
Фэн Ши протянул руку к подопечному. Его пальцы скользнули по шелковистым золотистым волосам и опустились на щеку. Кожа, подобная холодному нефриту, была безупречно белой. Ощущение, похожее на слабый электрический разряд, прошло от кончиков пальцев вверх по руке. Это было всё то же приятное, странное, лёгкое онемение.
Это чувство…
Посох теперь только мешал. Фэн Ши прислонил его к стене и обеими руками обхватил лицо юноши.
Увеличение площади контакта усилило ощущения. Кончики пальцев суккуба слегка дрожали. Он понял, почему ему было так приятно — это было чувство насыщения, которое он испытывал при кормлении! Удовлетворение, которого не давало даже питьё крови!
Похоже, способ питания взрослого демона не ограничивался лишь одной формой близости. Простые прикосновения к коже тоже работали… Однако, когда он прикасался к вампиру по имени Нит, ничего подобного не происходило. Возможно, дело было в том, что Элвинс был его заклинателем, и глубокая связь между ними позволяла преобразовывать энергию напрямую.
Следовательно, самое разумное, что он мог сейчас сделать, — это воспользоваться случаем и под благовидным предлогом прикасаться к своему подопечному как можно больше. Возможно, ему удастся впервые за долгое время по-настоящему насытиться!
Рациональность Фэн Ши всегда была предметом его гордости.
Прохладные кончики пальцев скользнули по изящному кадыку… и продолжили движение вниз, расстегнув пуговицу из слоновой кости, украшенную золотой нитью.
Изумрудные зрачки юного эльфа в этот миг сузились от испуга.
— Господин Фэн Ши!..
— Это необходимый осмотр, — спокойно произнёс наставник, выдавая заранее заготовленное объяснение. — Ты же хочешь разобраться с проблемой своего магического таланта? Не заставляй меня применять силу, сними эту мешающую ткань сам.
— Д-да, хорошо…
Юноша с эльфийской кровью запинаясь ответил и убрал за спину волосы, которые Фэн Ши немного растрепал. Под покровом золотистых прядей кончики его заострённых ушей предательски покраснели.
http://bllate.org/book/13469/1663482
Готово: