× 📢 Хорошие новости для авторов! Для всех авторских книг комиссия теперь составляет 20% или комиссию аккаунта, если она ниже 20%. Изменение распространяется на все авторские книги и начинает действовать автоматически. Желаем вдохновения, высоких рейтингов и благодарных читателей!

Готовый перевод Case of Succubus being opened incorrectly / Инструкция по неправильному применению суккуба: Глава 1

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 1

Суккубы — самая непостоянная, самая порочная и самая ненасытная раса среди всех обитателей подземелий.

Впрочем, и здесь бывают исключения.

Например, Объект наблюдения №23.

В отличие от своих распутных сородичей, он был суккубом с идеалами. Целью его демонической жизни было становление могущественным магом.

Он ценил знания и эффективность, презирая хаотичный и разгульный образ жизни. Взрослым суккубам для выживания требовалась энергия, получаемая через половой акт, — метод, который он считал невыносимо неэффективным. Поэтому, проведя серию сложных и точных вычислений, он разработал способ поглощения энергии, не требующий сексуального контакта.

Это открытие заставило Фэн Ши возлагать на него большие надежды.

А затем… Объект №23 достиг совершеннолетия.

[23-й день Огненного месяца. Достигнув совершеннолетия, Объект №23 ощутил острую потребность в энергии и опробовал новый способ питания. Судя по тому, что весь следующий день он посвятил исследованиям, результат оказался более чем удовлетворительным.]

[24-й день Огненного месяца. Объект №23 был призван заклинателем. По возвращении приступил к половому акту.]

[25-й день Огненного месяца. Половой акт.]

[26-й день Огненного месяца. Я сделал ему замечание, которое, кажется, подействовало как ушат холодной воды. Объект №23 бил себя в грудь и топал ногами: «Карнеги, о Карнеги! Как ты мог так низко пасть?! Неужели ты забыл о своей мечте стать магом?»]

[Я поведал ему древнюю человеческую мудрость: «Трижды в день проверяй себя». Он полностью со мной согласился и заявил, что так больше продолжаться не может.]

[27-й день Огненного месяца. Половой акт.]

[28-й день Огненного месяца. Половой акт.]

***

Сегодня был 43-й день Огненного месяца. Фэн Ши, почти не касаясь земли, подлетел к многогранной башне из тёмного камня.

Когда-то это была башня мага — место для изучения тайных искусств и проведения магических экспериментов. Теперь же даже сквозь толстые стены доносились влажные, шлёпающие звуки сталкивающихся тел.

Он вздохнул, поднял руку и сделал запись в своём журнале наблюдений.

[43-й день Огненного месяца. Половой акт.]

Тетрадь в обложке из желтоватой особой бумаги развеялась фиолетовым дымом и слилась с его телом, также пребывавшим в полудымчатом состоянии. Юноша вплыл в распахнутое окно второго этажа Башни из тёмного камня.

Света не было. Однако, как и всякое существо подземелий, он обладал ночным зрением и без труда разглядел разбросанные по рабочему столу книги заклинаний и магические свитки. Он не видел цветов, но чёткость изображения была поразительной — вплоть до тончайшего слоя пыли, осевшего на вещах от долгого бездействия.

Отобрав нужные сведения, Фэн Ши обратил их в дым и поглотил, после чего вылетел тем же путём, каким и прибыл.

При этом он задел несколько защитных заклинаний, и Карнеги тотчас узнал о том, что произошло в лаборатории. Он подошёл к окну, и их взгляды встретились.

— Это тебе ответ за те материалы для меча, что ты у меня стащил, Карнеги.

Фэн Ши приготовился к бою, но собеседник даже не попытался его преследовать. Причиной тому был высокий огненный демон, который схватил его сзади за пару изящных, уменьшенных ради пикантности крыльев суккуба и прижал к подоконнику.

Тёмно-красные волосы демона струились по его гладкой груди.

Красивый юноша слегка нахмурился, но не от гнева.

— Всё это для меня уже не имеет значения, — спокойно произнёс он. — Фэн Ши, ты тоже суккуб. Когда-нибудь ты поймёшь, что всё это лишено всякого смысла.

Тот не стал спорить.

Он допускал, что его судьба, скорее всего, сложится именно так, как предсказывал Карнеги.

Карнеги был Объектом №23, а это означало, что до него было ещё двадцать два столь же необычных суккуба.

Некоторые из них были выдающимися, другие — удачливыми, а третьим повезло быть и тем, и другим одновременно. Но ни один из них не смог избежать предначертанной суккубам судьбы. Что уж говорить о нём, совершенно обычном и, вдобавок, невероятно невезучем.

У Фэн Ши были все основания считать себя особенно невезучим — не будь он таким, он бы не оказался в этом проклятом месте.

Он был не отсюда и не был суккубом.

Многое из прошлого стёрлось из памяти, но иногда, в полуночных снах, он возвращался в другой мир — в холодные, сумрачные стальные джунгли, где в воздухе переливались яркими красками голографические тексты, а над головой, пронзая игру света и тени, проносились большие и малые летательные аппараты. Днём на небосклоне восходила огненно-оранжевая звезда по имени Солнце, и её лучи согревали кожу.

После перемещения он больше никогда не видел солнечного света. В конце концов, это был подземный город.

Некоторые высокопоставленные демоны с изысканным вкусом тратили баснословные суммы на магические материалы, чтобы воссоздать в своих жилищах подобие солнечного света, но у Фэн Ши единственным источником освещения служили грибы.

Горшок со светящимися грибами, подобно настольной лампе, стоял в левой части стола. Фэн Ши восстановил поглощённые им данные, позволяя холодному бледно-голубому сиянию осветить страницы книг.

Рядом он раскрыл свой журнал.

[Причина падения всех двадцати трёх суккубов, включая Карнеги, едина — всё начинается с полового акта.]

[Питание и половой акт служат продлению жизни и передаче генов. Поэтому инстинкты устроены так, что живые существа испытывают от этих действий глубокое удовольствие. Для суккубов же половой акт и питание — одно и то же, что в сумме даёт двойное наслаждение. Это искушение, перед которым не может устоять ни один демон.]

[Гениальный маг, Объект №23, пытался избежать этого двойного удовольствия с помощью нового способа питания, но пал жертвой призыва. Суккубы вскоре после совершеннолетия подвергаются призыву, а намерения заклинателей, призывающих суккубов, более чем очевидны. Будучи существом, связанным контрактом, суккуб не может противиться воле хозяина. Принуждение к удовольствию ведёт к падению. Следовательно, необходимо найти способ заблокировать [Призыв по контракту] до наступления совершеннолетия…]

Книги, добытые у Карнеги, содержали много ценной информации. С их помощью можно было усовершенствовать магический круг, блокирующий телепортацию.

Время текло беззвучно. Когда старые грибы увяли и превратились в лужицу флуоресцентной слизи, из неё, источая лёгкий пряный аромат, проклюнулись новые. Они росли, расправляли шляпки, и с их краёв, словно кружево, свисала сетчатая вуаль, роняя в воздух светящиеся споры, подобные искрам светлячков. Наконец, работа Фэн Ши принесла плоды.

[Требуются дополнительные магические материалы: Громовая руда, Иллюзорная трава, Плод серебряного листа, Коготь горного паука-волка, Гномья абразивная паста…]

***

Он встал и направился в торговый район.

Торговый район подземного города Кастро был личным владением Сиверфара, владыки тёмных эльфов, и патрулировался демонической стражей.

Прямо на глазах у одного из стражников демонический орк и вопящий демон ужаса сцепились в драке, но тот не обращал на них ни малейшего внимания. Лишь когда потасовка переросла в грызню, и орк, разинув пасть с перекрещенными клыками, едва не оторвал демону ужаса половину плеча, тот издал пронзительный вопль и, дрожа, швырнул к ногам стражника мешочек с магическими камнями.

Стражник подцепил подношение своим чёрно-красным копытом, оценил содержимое и, удовлетворившись, разнял дерущихся уродливым трезудцем.

Вопящий демон ужаса, пошатываясь, удалился. Его шаги были слабыми и влажными. Фонари из магических кристаллов вытягивали его тень, но ещё длиннее был блестящий след густой крови, тянувшийся за ним. Вскоре мимо прополз грязный грязевик, похожий на швабру, и неровная каменная брусчатка стала идеально чистой. Лишь кисло-горький запах демонической крови всё ещё витал в воздухе.

Фэн Ши проходил мимо прилавков, давно привыкший к подобным сценам.

Рыжеволосый гоблин, получив десять магических камней, кивнул и протянул ему три спелых плода серебряного листа. Фэн Ши убрал их в кожаный мешочек и уже собирался уходить, как вдруг его схватил за руку тёмный дворф с соседнего прилавка, торговавший оружием.

Вероятно, это произошло потому, что он задержал взгляд на нескольких одноручных мечах.

— Я не собираюсь ничего покупать, — пояснил юноша. — Просто смотрел.

Однако хватка дворфа не ослабла.

Фэн Ши обернулся и, опустив взгляд, встретился с маленькими жёлтыми глазками, горевшими алчностью.

— А ну-ка, разомни мне косточки, — с похотью в голосе прохрипел коротышка, — прекрасный маленький суккуб.

Фэн Ши был озадачен.

— Почему вы обращаетесь ко мне со столь странной просьбой? — он смерил собеседника взглядом. — Ваши кости действительно очень крепки, но это обусловлено вашей расой и профессией кузнеца. Если вам нужна медицинская помощь, следует обратиться к клановому шаману или тёмному жрецу. Я, будучи суккубом, очевидно, не смогу вам помочь.

— …?

Тёмный дворф замер.

Фэн Ши попытался высвободить руку, но тот не собирался его отпускать. Наоборот, торговец грубо потянул его к себе, изрыгая поток ругательств.

В его речи смешивались слова на всеобщем и гортанном дворфийском языках. Фэн Ши не понимал последнего, но из контекста было ясно, что речь идёт о половом акте.

— Так вы хотите вступить со мной в половую связь. Почему бы не сказать об этом прямо? — произнёс он. — Ваши иносказания затрудняют понимание ваших намерений.

Тёмный дворф снова замер на мгновение, затем почесал свою спутанную шевелюру и перестал ругаться. Он с грохотом отшвырнул в сторону комплект доспехов.

— Так давай прямо здесь и…

— Однако ваше предложение не означает, что я соглашусь. Ваша внешность далека от моих стандартов, — сказал Фэн Ши. — К тому же, я ещё не…

Общение с этим суккубом оказалось слишком сложным. Тёмный дворф потерял терпение и, потянув юношу за руку, попытался повалить его на прилавок.

Но тонкое запястье в его руке внезапно обратилось в дым. Потеряв опору и не рассчитав силу, уродливый коротышка рухнул на землю, угодив головой прямиком в шлем, выкованный для тролля.

Его тело перевернулось, короткие ножки забарахтались в воздухе. Он завертелся волчком, словно неваляшка, но никак не мог коснуться земли.

Торговцы и покупатели с соседних прилавков разразились хохотом. Фэн Ши, плавно отлетев на пару шагов назад, закончил фразу, которую не успел договорить:

— …я ещё не достиг совершеннолетия.

Дым снова сгустился, приняв форму руки. Он достал свой журнал.

[Следует пересмотреть классификацию тёмных дворфов как «разумных существ». Впрочем, возможно, данный индивид страдает серьёзными умственными отклонениями.]

[Вероятно, это, помимо технологических ограничений, является ещё одной причиной крайне низкого качества выкованных им клинков.]

[…какая пустая трата хороших материалов.]

Закончив запись, Фэн Ши удалился. За его спиной раздался грохот и глухой удар — это тёмный дворф наконец-то воссоединился с любимой землёй, после чего снова разразился бранью, смешивая всеобщий язык с дворфийскими ругательствами.

Однако на этот раз он не пытался его преследовать.

Никто не станет связываться с несовершеннолетним суккубом. Разумеется, не из-за какого-то закона о защите несовершеннолетних демонов, а потому что тело юного суккуба — это всего лишь сгустившийся дым.

Кто сможет принудить к чему-либо облако дыма?

Поэтому тёмный дворф лишь прорычал Фэн Ши, чтобы тот ждал.

…он бы и не ошибся, если бы этот маленький суккуб внешне не был почти неотличим от взрослого. Впрочем, это было даже хорошо — значит, его совершеннолетие уже не за горами.

— С нетерпением жду. Желаю вам процветания в делах, — Фэн Ши элегантно поклонился, и его серебристые вьющиеся волосы волной упали с плеч. — Ведь тогда ваше имущество станет моим.

Он направился к следующему прилавку в поисках оставшихся материалов.

Для создания магического круга требовалось множество различных компонентов, и некоторые из них были настолько редки, что их могло и не быть в продаже. Купить всё за один раз было невозможно, приходилось надеяться на удачу и возвращаться снова и снова.

Фэн Ши потратил много дней, чтобы собрать все необходимые материалы для блокирующего круга.

И вот, настал момент проверить результаты его исследований…

Он достиг совершеннолетия.

http://bllate.org/book/13469/1662868

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода