× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод Don’t Pretend to be Poor with Me / Не притворяйся бедным со мной [👥]: Глава 8. Высокомерие

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ся Чжие ничего не сказал Сун Яню о своём мимолетном разговоре с Лю Юэ. Он просто поставил на стол купленную еду: "Вот, проверь. Вдруг это соответствует твоим вкусовым предпочтениям."

Лишь только взглянув, Сун Янь сразу распознал, что всё купленное из ресторана, в котором он вчера заказывал доставку. И цены там для обычных потребителей кусачие. 

Открывая пакет, парень небрежно сказал: "В следующий раз можешь просто принести еду из столовой. Я непривередлив."

Пока он это говорил, уже успел откинуть сельдерей с рыбьей головы. Наблюдая за ним, Ся Чжие не смог удержаться от улыбки.

 

Непривередливый, значит?

 

Он лениво откинулся на спинку стула и после открыл приложение для заметок на своем телефоне. Под пунктом «любит свиную печень» он добавил еще один: «ненавидит сельдерей».

Орудуя палочками для еды, Сун Янь случайно подцепил кусочек свиной печени. Его запястье на мгновение напряглось.

Ведь он на дух не переносит свиную печень.

Его в целом не прельщало поедание любых внутренних органов животных.

Причина, по которой вчера была заказана тарелка жареной свиной печени, заключалась исключительно в том, что он был обеспокоен состоянием Ся Чжие после продажи крови. А это блюдо, как известно, отлично помогает при анемии. 

Вот только, похоже, Ся Чжие счёл, что такие вот у него вкусовые предпочтения.

Но теперь это было бы нелегко объяснить.

Ведь, в конце концов, Сун Янь не планировал рассказывать Ся Чжие о том, что он раскрыл его секрет.

Во-первых, они не настолько близки, чтобы делиться секретами. А во-вторых, по его мнению, парни по возможности всегда должны сохранять чувство собственного достоинства.

Поэтому после секундного промедления Сун Янь взял кусочек свиной печени, который он абсолютно ненавидел, и положил его в коробку для завтрака Ся Чжие.

Палочки Ся Чжие на мгновение замерли.

Он повернул голову, чтобы посмотреть на Сун Яня, но тот продолжал себе спокойно есть.

Затем снова повернул голову и посмотрел на свиную печень, и вдруг почувствовал, что этот кусочек выглядит весьма аппетитно. 

Что тут сказать? Неплохо. Этот красавчик с всегда кислым выражением лица, как это ни удивительно, умеет делиться едой с другими.

И, похоже, отношения между ними улучшаются как на дрожжах.

Но разве такое проявление дружбы считается типичным среди парней? Нормально ли скармливать лакомые кусочки друг другу? Ся Чжие почему-то чувствовал, что это было немного странно?

Он небрежно открыл групповой чат ‘Сяшанчжоу*.


Название группового чата представляет собой комбинацию из фамилий Ся, Шан и Чжоу.


 

[Дикий]*: Вот представьте, обедаете вы с парнем наедине. И он вдруг от души отрывает лакомый кусочек и преподносит его вам. Что бы вы подумали?


Последний иероглиф в имени Ся Чжие буквально переводится как дикий, отсюда и такой ник. 

野 - дикий / необузданный /непослушный / своевольный.


 

Практически незамедлительно прилетело два ответа. 

[Осень]*: Что он гей.


Последний иероглиф в имени Чжоу Цзыцю – 秋, переводится как «осень / осенняя пора».

В оригинале ник написан на английском.


 

[Несравненная милаха Сяо Шаншан] Что он гей.

[Осень]: Так кто там иной ориентации? @Дикий

[Несравненная милаха Сяо Шаншан]: Так кто там иной ориентации? @Дикий

[Осень]: Не Сун Янь ли часом?

[Несравненная милаха Сяо Шаншан]: Не Сун Янь ли часом?

Ся Чжие: "……"

[Дикий]: Идите лесом.

А он ведь знал, что два несчастных дурака никогда не смогут сказать ничего приличного.

Ся Чжие не удержался и вновь взглянул на своего соседа по парте. 

В это время светило ярко сияющее послеполуденное солнце. Его лучи, даря тепло, падали и вырисовывали холодный и утонченный профиль юноши, сидевшего у окна. Его роскошные, тонкие густые ресницы были слегка опущены. А величественный нежно-золотистый ореол придавал ему столь прекрасный вид, что парень был словно чуждым, едва различимым.

Ся Чжие, который всегда был равнодушен к прекрасному полу, вдруг почувствовал, что если девушка будет похожа на Сун Яня, то можно попытать с ней счастья.

 

 

Днём, когда Лю Юэ вернулся в класс, у него было крайне неприятное выражение лица.

Этот хмурый и высокий шкаф располагался чуть позади от Сун Яня. Проследовав к своему месту, он сразу с грохотом уселся. Столь явный звук было сложно проигнорировать.

Но всё же никто не обратил на него внимания.

Сун Янь был полностью погружен в решение задачи по физике, состоящей из нескольких частей.

В своей прошлой школе его можно было считать известным Богом Обучения. Но так сложилось, что последнюю половину семестра он не посещал, а во время летних каникул лечился. И хоть он и изучил практически все материалы второго семестра за несколько дней до начала занятий, всё ещё имелись вопросы, вызывающие трудности и требующие внимания.

Его бледные и тонкие пальцы схватили черную ручку и что-то быстро записали на листе бумаги. Губы были слегка поджаты, и выглядел он довольно очаровательно.

Ся Чжие поднял голову и какое-то время, вращая ручку, наслаждался видом, а затем непринужденно рассмеялся и сказал: "Что такое? Не знаешь, как решить? Хочешь, лорд Ся тебе поможет?"

Другой рукой Сун Янь безжалостно перелистывал книгу с основными понятиями и каверзными вопросами: "Себе лучше помоги..."

"Эй, ну чего стесняешься? Как гласит народная мудрость: «не стыдись обращаться за помощью к человеку, что стоит ниже тебя». Может же так случиться, что ты чему-нибудь да и научишься у меня?"

Больная фантазия Ся Чжия вновь разыгралась не на шутку. 

Но Сун Янь пока не чувствовал, что пал настолько низко, чтобы просить помощи у этого скверного общественного деятеля: "Не волнуйся, в этом нет необходимости."

"Пфф—"

Из правой части класса послышался холодный и презрительный смех.

О его причине было несложно догадаться. 

Маленький толстячок был первым, кто проявил своё негодование: "Лю Юэ, над чем ты так двусмысленно смеешься?!"

"Да так... – Лю Юэ сидел, скрестив ноги, и крутил ручку в руке. – Просто подумал, если человек не знает, как решить тот или иной вопрос, не стоит притворяться, что это не так. Скромнее надо быть. К знаниям стремиться, учиться там усердней, короче, делать всё возможное, чтобы не снизить средний балл 1-го класса".

Пусть средняя школа № 3 была на последних местах в рейтинге престижности, но, по крайней мере, она все еще оставалась относительно значимой школой, и первый класс также можно было считать одним из лучших. 

Сун Янь же, будучи ребенком из богатой семьи, был переведен сюда из Пекина. Поэтому, следуя цепочке обычных логических умозаключений, можно сделать следующий вывод: этот парень – полный ноль. Иначе он мог бы сдать дополнительные зачеты и остаться в столице, ну или, в крайнем случае, его бы отправили заграницу. Но нет, парень очутился в этой захудалой школе, и Жуань Тянь посадила его рядом с лучшим учеником, тем самым дав ему в пару репетитора. 

Поэтому Лю Юэ и все остальные, естественно, считали, что оценки Сун Яня заставляли желать лучшего. 

В общем, Лю Юэ решил на таких слухах выплыть и поднять себе репутацию. Ведь вчера Сун Янь знатно его опустил при всём классе, а сегодня Ся Чжие терроризировал, да так, что парня сейчас просто распирало от злобы. Нужно было дать чувствам выход. 

Вот только этот порывистый монолог прошёл мимо ушей Сун Яна. Он попросту его проигнорировал.

Лю Юэ продолжал насмехаться с холодной ухмылкой на лице: "Неужто в самом деле возомнил себя всезнающим?"

Сун Янь услышал его, так как уже закончил все основные вычисления для задачи. Он начал подводить итоги и холодно ответил: "До таких высот мне далеко. Но имеющийся запас знаний уж точно не снизит средний балл таких вот, как ты."

Лю Юэ тут же хлопнул ручкой по столу: "Таких вот, как я?! А поподробней?! Давай, выскажись!"

Сун Янь посмотрел вверх. В его взгляде читалось: я сейчас наблюдаю за идиотом в действии. После этого он равнодушно опустил голову, чтобы продолжить работу над задачей.

Он промолчал, но его взгляд сказал тысячу слов.

Лю Юэ: "……"

 

Твою мать!

 

Лю Юэ хотел уж было закричать, когда Ся Чжие небрежно бросил фразу: "Ну что за человек?!  Откуда у тебя такой вспыльчивый характер? Пока ты не пришёл, тут было тихо. А сейчас ты мешаешь моей учёбе."

Лю Юэ: "?"

 

Эта поганая увесистая маньхуа на твоем столе – часть учёбы?

А ещё ты не знаешь, почему у меня такой чертовски вспыльчивый характер?!

Если не знаешь, спроси у соседа по парте!

 

Лю Юэ сейчас был близок к тому, чтобы разозлиться до смерти.

Вот только Ся Чжие своими словами ясно дал понять, что он целиком и полностью поддерживает Сун Яня.

Сун Яня он не боялся. А вот Ся Чжие – очень даже. Так что сейчас ему только и оставалось сдерживать свой гнев за фальшивой улыбкой: "Ладно... Парень ты хоть куда. Поэтому давай поспорим. Кто меньше баллов наберёт, тот и внук."

Сун Янь никогда ни с кем не заключал такого рода пари, даже во втором классе...

Да и кроме того, если слухи о том, что он поспорил с таким человеком, как Лю Юэ, дойдут до Пекина, там могут посчитать, что он запугивает слабоумного ребенка. И победа в таком случае окажется позорной.

Но если бы эта весть действительно дошла до столицы и ушей Сун Минхая... Что он нашел для него правнука... То это, вероятно, довело бы его до белого каления.

Такого рода размышления доставляли невероятное удовольствие. 

Сун Янь наконец поставил крест на сложном вопросе, который он не мог решить: "Ну давай, я не против."

Изначально обычный спор у окружающих вызвал нездоровый интерес. И неудивительно, ведь никто не пройдёт мимо, когда рядом разворачивается действо из какой-нибудь драмы.

И тут не абы что, а спор между очень красивым, холодным, богатым студентом второго поколения и недурно выглядящим, высокомерным засранцем. Если смотреть на это под любым углом, сериал назревает красочный и достойный просмотра.

Новость о том, что эти двое заключили пари, распространилась по всей школе буквально за день.

В день теста из-за случайного распределения Ся Чжие и Сун Янь не были в одном классе. После того как Ся Чжие провёл Сун Яня в его класс для тестирования, он отправился в свой.

Как только он вошёл, Чжоу Цзыцю начал с ним шутить: "Господин Ся, этот ваш новый сосед по парте и Лю Юэ стали заклятыми врагами."

"Из-за такой мелочи называть их заклятыми врагами как-то слишком."

Чжоу Цзыцю пододвинул свой телефон: "Сам посмотри."

Ся Чжие подошёл, облокотился на спинку стула и взял телефон. Он увидел, что открыта Тиеба средней школы №3.

А именно, самая популярная тема на форуме – [Голосование]: «Сун Янь против Лю Юэ, кто будет смеяться последним?»

"Мы уже взрослые люди, а ты всё ещё развлекаешься на форумах. Так по-детски."

Эх, если бы в заголовке не было имени Сун Янь, Ся Чжие не удостоил бы его своим вниманием.

Чжоу Цзыцю ответил уклончиво: "Из-за чего ещё, по-твоему, количество выпускников в средней школе №3 никогда не возрастает? Всё потому, что вот эта группа людей фигнёй страдает."

И то верно.

Когда ты вот так изъясняешься, логика хорошо просматривается в твоих словах.

Ся Чжие без труда открыл самую популярную тему.

[OP*]: Ну что, этот барсук возглавит поедание дынь! Уже всем знаком наш новенький богатый студент на ‹Майбахе›. Ну а племянника директора Лю каждая собака знает. Так вот, у этих двоих возникли тёрки. После инцидента с липовыми кроссами Лю Юэ решил отыграться, придумав это пари. И тут уже всё или ничего. Спор вот-вот разрешится. Всем интересно, кто выиграет, а кто проиграет.


OP / original poster / 楼主 – автор темы, топикстартер.


 

[1L]: Честно говоря, я бы поставил на Лю Юэ. Это более надёжный вариант. По баллам он хоть с трудом, но выезжает. А вот новенький определенно будет первый с конца. 

[2L]: Плюсую. Эта история с переводом ведь неспроста. Любую столичную школу он сто пудов не потянул бы, вот его и сбагрили к нам. А его объяснительная... Только ученик с плохими оценками мог написать такое.

[3L]: Ну не скажи. Я вот слышал, что в школе, из которой перевелся Сун Янь, супер-сложно. Говорят же, что даже худой верблюд лучше лошади*. Не списывайте парня со счетов. А вот оценки Лю Юэ – это полный атас. 


Худой верблюд лучше лошади / 瘦死的骆驼比马大 – идиома, о превосходящем потенциале.


 

[4L]: Ещё вам кое-что об актуальном. Столичное гаокао находится на совершенно ином уровне, чем наше.

[5L]: Короче, вы как хотите, а я голосую за Сун Яня. Только потому, что он красивый.

[6L]: +1

[7L]: +2

[8L]: +3

[9L]: +10086

……

[158L]: Блин! Хватит флудить. Лучше зацените. Предупреждаю: новость – бомба! Сун Янь и Лю Юэ сейчас со мной в одном классе. Сун Янь сидит впереди, а Лю Юэ практически рядом со мной. Я, блядь, дрожу, застряв посередине!

[159L]: Вах, так волнительно!

[160L]: Есть шанс, что между ними будет махач?

[161L]: Было бы чертовски круто. Я бы транслировал горячий репортаж с места событий.

[162L]: Братан, всё хорошо... Но ты спалился. Тебя теперь легко вычислить. Будь осторожней. 

[163L]: Чёрт, ты прав.

……

Сколько мусора...

От прочитанного флуда у Ся Чжие разболелась голова.

Чжоу Цзыцю, забирая телефон, спросил: "А Сун Янь хоть в курсе, что они с Лю Юэ в одном классе тест пишут?"

Ся Чжие рассеянно сказал в ответ: "Он узнал вчера, когда стало известно о распределении мест."

"И ты всё ещё с таким беззаботным выражением лица..."

"А у меня есть что ли повод для беспокойства?"

"Почему бы и нет?  – возразил Чжоу Цзыцю. – Зная характер Лю Юэ, лучше жди беды. Если он не устроит какую-нибудь подлянку твоему соседу по парте, то его фамилия не Лю."

 

И то правда.

 

Лю Юэ был натуральным идиотом. 

Но...

Ся Чжие вспомнил холодное и мрачное личико Сун Яня и бессознательно ухмыльнулся. 

Его маленький сосед по парте не отличался вспыльчивым характером. 

Он выглядел спокойным и равнодушным. И уже только этим мог довести до ручки кого угодно. 

И этот человек сейчас просто лежал на парте и засыпал.

Всех учащихся ждал приемный экзамен. Но на самом деле это громко сказано. Им просто предстояло пройти диагностическое тестирование, созданное на коленке объединением пяти школ. Его даже в архив не занесли. А по уровню это тестирование походило больше на еженедельные экзамены, нежели на ежемесячные. 

Так что студенты сохраняли спокойствие, но, если они были знакомы между собой, в ожидании просто болтали.

У Сун Яня знакомых не было, поэтому вокруг него было тихо.

А вокруг недалеко сидящего Лю Юэ было шумно, и время от времени можно было услышать один или два ехидных комментария о Сун Яне.

Мальчики этого возраста по большей части ценили лояльность. Эта так называемая лояльность категорично разделяла на друзей и врагов. И, без сомнения, Сун Янь был причислен к последним.

В конце концов, по мере распространения слухов отношение менялось. Лю Юэ для них по-прежнему оставался настоящим братом, который играл с ними в мяч, ухлестывал за девушками и участвовал в любых совместных разборках. По сравнению с этим Сун Янь был просто случайностью, возникшей из ниоткуда.

Так что такого рода остракизм вполне себе можно назвать непроизвольным и приемлемым. 

Да и Сун Янь не собирался опускаться до дружбы с идиотами. Так что они вызывали у него лишь легкое раздражение.

Он дважды беспокойно взъерошил волосы, а затем повернул голову, чтобы сменить положение, и продолжил спать. Только когда должны были раздать бланки с вопросами, он неохотно сел. И вид у него был крайне апатичный, будто он был без сна вот уже несколько дней.

Как и на государственном экзамене, сегодня первым предметом для зачёта была китайская литература.

Для Сун Яня этот предмет был наименее сложным. В конце концов, пока он мог перечитать что-то дважды, он мог всё запомнить. Такого рода информацию можно было выучить независимо от того, ходил ты на занятия или нет. А всё остальное – уже дело случая.

Его руки двигались крайне быстро, и через некоторое время он перевернул страницу. Он был быстрее остальных в классе, по крайней мере, на треть страницы.

Человек позади него не удержался и выдал «блин»: "Да какого хрена он строчит так быстро? Не может же он быть каким-то скрытым лучшим учеником..."

Эти слова случайно дошли до ушей Лю Юэ.

Оценки Лю Юэ по математике и естественным наукам были едва сносными. Но в китайском и английском языках он вообще увяз по самые гланды.

Вот и сейчас он увяз в части интерпретации китайской литературы и стал от этого крайне раздражительным. А услышав возглас, он поднял глаза и увидел силуэт Сун Яня. Этот парень, судя по всему, не испытывал никаких трудностей и просто продолжал энергично отвечать на вопросы. От увиденного его легкие чуть не разорвало от злости.

Он стиснул зубы, задумался на мгновение, а затем свирепо поднял руку: "Учитель, я должен кое-что сообщить."

В этот раз наблюдателем на экзамене был пожилой учитель китайской литературы. Он славился своим безразличием к делам, которые самого экзамена не касались. Он следил за обстановкой, стоя на трибуне. А услышав, что кто-то говорит, надел очки и посмотрел: "Говори."

Лю Юэ выдал: "В классе кое-кто списывает."

Глаза за линзами очков широко раскрылись.

Лю Юэ указал на Сун Яня: "Я видел, как он пользовался шпаргалкой. Он прячет её в ящике стола."

 

В этот момент кто, чёрт возьми, всё ещё будет заинтересован в сдаче теста?

 

В конце концов, тесты у них каждую неделю. И если бы они не поели дынь, они бы упустили прекрасную возможность. Поэтому все повернули головы, чтобы посмотреть.

Учителю тоже пришлось встать и посмотреть на Сун Яня: "Он говорит правду?"

Сун Янь счёл этот вопрос довольно интересным: “Если я скажу, что он лжёт, вы мне поверите?”

Учитель: "……"

Конечно же нет. 

И из-за сильного чувства ответственности перед остальными учащимися он с серьёзным лицом подошёл к нему и дважды постучал по парте: "Позволь мне осмотреть."

Сун Янь равнодушно опустил ручку и отодвинул свой стул назад. Учитель наклонился, сунул руку под парту и принялся искать шпаргалку. 

После непродолжительных поисков его выражение лица резко изменилось.

С крайне строгим видом он вытянул руку и хлопнул ею по столу: "Что это такое?!"

Скомканная шпаргалка.

Первые строки в ней соответствовали первому вопросу из тестирования, заданному в свободной форме: 

Ты юношей простым пришёл весной,
Ты пряжу выменял на шёлк цветной.
Не пряжу ты менял на шёлк цветной,
Ты к нам пришел увидеться со мной.*


Поэма из «Книги песен», входит в цикл «Нравы царств», «Песни царства Вэй».

На русский язык «Книгу песен» полностью переводил А. А. Штукин. Собственно и отрывок данной поэмы в его переводе. 

Шицзин / Книга песен – памятник китайской литературы, созданный безымянными творцами в период с ХII по VI век до нашей эры. Содержит 305 песен, отобранных, согласно традиционным источникам, Конфуцием. Эта книга легла в основу всей китайской литературы. Это уникальный источник информации о языке, идеологии, этике и традициях различных регионов древнего Китая.


Вот вам и доказательства налицо. Можно было бы сказать, что он пойман на горячем. Казалось бы, списывание неоспоримо. 

Но Сун Яня это, похоже, не застало врасплох, он не нервничал и просто спокойно сказал: "Это не моё."

Есть такие ученики, которые вызывают неприятные чувства в сердце учителя. За эти годы таких он повидал немало. Едва сдерживая свой гнев, учитель спросил: "И чем докажешь, что это не твоё?"

Сун Янь ответил очень объективно: "У меня не настолько безобразный почерк."

Учитель: "……"

Весь класс: "……"

Лю Юэ: "……"

За всю свою учительскую карьеру он, конечно же, встречал высокомерных личностей, но чтобы настолько...

Его поймали на списывании, а он всё ещё в состоянии сохранять такое отношение. Вот это стойкость духа, чёрт возьми.

В данный момент ученики, которым не доставало нормальных умственных способностей, начали покланяться Сун Яну.

А вот учителя такой ответ не удовлетворил. 

Чрезвычайно утонченный и опытный преподаватель китайской литературы постукивал указательным пальцем по парте: "Ты, ты, ты... – Он не мог подобрать приличных слов и всё продолжал использовать местоимение, но, наконец, проглотил свои выговоры и неохотно огласил вердикт. – Для начала закончи тестирование. По завершении отправишься со мной в учительскую и к директору. После расследования и подтверждения того, что списывание имело место быть, мы аннулируем твою оценку по этому предмету. "

Такого учителя можно спокойно назвать ответственным. 

И он отнесся к ситуации максимально корректно. 

Но вот Сун Янь спокойно спросил: "В этой тестовой комнате есть камеры?"

Откуда взяться камерам во временно обустроенной тестовой комнате?

Учитель подумал, что он хочет воспользоваться случаем, чтобы избежать вины, и из чувства справедливости подчеркнул: "Не думай, что из-за отсутствия камер тебе это сойдет с рук! У меня глаз на такие вещи намётан!"

Сун Янь услышал ответ и спокойно сказал: "В этом нет необходимости."

Сказав это, он привёл в порядок свой пенал, встал, опершись на стул, и затем неторопливо двинулся к трибуне. Он взял свою сумку и собрался уже уходить.

Этот учитель долгие годы был наблюдателем на экзаменах, и многих ему удалось подловить на списывании. Но ещё никогда он не видел кого-то с такой реакцией.

Какое-то время он смотрел на него в растерянности, но потом спросил: "Что ты делаешь?"

Сун Янь обернулся и с безразличием в голосе ответил: "Покидаю класс. Ведь это ждёт любого ученика, уличённого в списывании. Или в этих случаях не выгоняют тут же за дверь? "

"……"

У них действительно было такое правило. 

"Но разве ты не говорил, что шпаргалка не твоя?"

"Да, но камер здесь нет."

"……"

"Сами посудите, камер здесь нет, поэтому всё так и останется не прояснённым. Так что мне незачем оставаться здесь и тратить своё время."

Сун Янь всё ещё не мог полностью ступать на поврежденную ногу, поэтому он опирался о трибуну. 

Когда он оглянулся со свисающим с одного плеча рюкзаком и опущенными веками, с непроницаемым выражением лица... Было такое чувство, что парень следствие ведёт. А не отвечает перед учителем, попавшись на обмане.  

Эта безмерно сильная и возвышенная аура, пропитанная высокомерием, заставила преподавателя тут же поверить, что этот учащийся никогда бы не пошёл на обман, ведь он выше этого.

И это не беря в расчёт, что у этого старшеклассника действительно красивый почерк. 

Учитель всё ещё справедливости ради упорствовал: "А как же оценка по этому предмету?"

Услышав это предложение, сдававшие тест едоки дынь, которые наелись до одурения, наконец отреагировали. Верно, на этом ведь только и держится чёртов спор. И проигравший станет внуком.

Как он может сдаться прямо сейчас, на первом же тестировании? Или эти результаты всё равно никакой погоды не сделают? Так зачем тогда приходил? Неужели молодой господин Сун может позволить себе такую потерю? Он просто смирится с этим?

Ну нет, они не могли в это поверить. 

А Сун Янь и подавно.

Поэтому он небрежно поправил сумку на плече и ответил: "Всё в порядке, просто пропущу тест по китайской литературе. Это не повлияет на то, что меня будут тянуть вниз другие."

Закончив на этой ноте, он вышел из класса, не оглядываясь.

Всё оставшиеся в классе: "……?"

 

Чёрт, ну что за сумасбродный малый?!

 

 


 

http://bllate.org/book/13464/1197810

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода