× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод A Scumbag’s Affinity Bias / Пристрастие к банальности [❤]: Глава 13

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 13. Я в эпицентре скандала

Сымитировать «измену», чтобы разочаровать Ся Юцина? Так, значит, в нашей сегодняшней встрече есть и его заслуга?

Стекло на заднем сиденье медленно опустилось, и я увидел лицо Ся Цзи — хитроватое, с лёгким оттенком любопытства. Я не сразу понял, что выражали его глаза. Во взгляде, брошенном на Ян Ме, читалось безразличие и презрение. А во взгляде, направленном на меня? Пожалуй, насмешка, смешанная с самодовольным торжеством — мол, «попался!».

— Господин Ся, снова здравствуйте, — на моём лице расцвела дежурная улыбка «принца кампуса». — Не ожидал, что мы так скоро увидимся. Похоже, наше сотрудничество проходит вполне успешно?

Признаться, я думал, что встреча с Ся Юцином потребует куда больших усилий. Даже не знаю, стоит ли благодарить Ся Цзи за то, что он сдержал слово.

Мои слова явно застали его врасплох. Он на мгновение замер, затем одарил меня испепеляющим взглядом и скривил губы в невинной, но полной скрытого вызова улыбке.

— Вы… а, вице-президент? Простите, в последнее время со мной связывалось слишком много людей, так что я не припомню никакого так называемого сотрудничества.

Что ж, прекрасно. По степени невыносимости этот парень мог бы со мной потягаться. На миг мне стало любопытно: какое лицо он состроит, если я изо всех сил ущипну его за щеку?

Наш обмен любезностями не привлёк ни малейшего внимания Ся Юцина. Всё его существо было поглощено Ян Ме.

«Округлые ягодицы идеально облегали сиденье велосипеда, а тонкая талия красавца изящно изгибалась назад, образуя соблазнительную линию. Кожа Ян Ме от природы была белой, а сейчас, когда взору открылся кусочек поясницы и изящная, хрупкая лодыжка, воображение рисовало самые смелые картины.

Вид Ян Ме, растерянно смотревшего на него с сиденья простого велосипеда, вызвал в душе Ся Юцина необъяснимое раздражение. Слегка нахмурившись, он с огромным трудом подавил в себе яростный порыв силой овладеть этим сокровищем».

Глядя на непроницаемое лицо Ся Юцина, я искренне недоумевал: неужели всё это действительно проносилось у него в голове?

— Так вы знакомы, — наконец оторвав взгляд от Ян Ме, Ся Юцин сперва бросил взгляд на Ся Цзи, а затем вновь обратился к своей цели: — Ян Ме, ты так и не ответил на мой вопрос.

— А? — Ян Ме вздрогнул. Не получив, как было положено по сюжету, спасительного вмешательства от «Шан Цзюэ», он явно растерялся и умоляюще посмотрел на меня. Я же, сгорая от любопытства, решил остаться на месте и посмотреть, что будет дальше.

Помявшись, Ян Ме наконец пролепетал:

— …Всё не так, я…

«Хотя на самом деле Шан Цзюэ каждый вечер упорно отвозил его домой на велосипеде, Ян Ме, всегда избегавший конфликтов, инстинктивно выбрал самый мирный путь решения проблемы. «Он сын соседей, мой старший брат. Нам по пути, вот он и подвозит меня», — голос Ян Ме дрожал, он говорил почти шёпотом. В конце концов… у них с Шан Цзюэ ничего и не было. Он просто не хотел, чтобы из-за него возникали лишние ссоры».

Красные иероглифы в моей голове быстро скорректировали едва не сошедший с рельсов сюжет. Ян Ме послушно, слово в слово, повторил предписанную реплику.

Я молчал. Что ж, только сегодня я впервые узнал, что Ян Ме вовсе не хотел этих поездок. Это «Шан Цзюэ», охваченный самолюбованием, ежедневно надрывался, крутя педали, и в итоге поставил его в такое неловкое положение.

Прекрасно. Быть жертвой обстоятельств — судьба Ян Ме. Я это понял.

Услышав его объяснение, Ся Юцин заметно смягчился.

— На дорогах много машин, велосипед — это всё-таки опасно. Если ты не против, я могу каждое утро присылать за тобой водителя.

Вот он, Ся Юцин. Каждое слово звучит зрело и благородно. По сравнению с идиотом Шан Цзюэ, который возит Ян Ме на велосипеде, его предложение действительно выставляло его в куда более выгодном свете.

— Ох, нет-нет, не стоит! Как можно вас утруждать? — это предложение, разумеется, было встречено испуганным отказом Ян Ме. В этот момент с заднего сиденья вновь подал голос Ся Цзи, не упуская случая добавить драмы:

— Хватит уже. У нашей семьи и так водителей не хватает. Где мы возьмём ещё одного, чтобы возить какого-то постороннего?

— Я пришлю своего личного водителя. К семье это не имеет отношения, — когда дело касалось его имиджа перед главным героем, Ся Юцин отвечал без малейшего колебания.

— Да всё, что у тебя есть, принадлежит семье Ся! — Ся Цзи, верный своей роли злодея, рубил с плеча, не щадя ничьих чувств.

— Ха-ха, господин Ся, не горячитесь, — наконец найдя подходящий момент, я вмешался в разговор. Игнорируя испепеляющий взгляд Ся Цзи, я посмотрел на Ся Юцина. — Я часто слышал о вас от Меме. Вы ведь старший сын семьи Ся? Не беспокойтесь о безопасности велосипеда. Мы с Ян Ме уже давно ездим вместе, и никаких проблем не возникало. Вы, наверное, меня не знаете? Я прослежу, чтобы компания назначила меня ответственным за проект с вашей семьёй. Давно хотел с вами познакомиться, и раз уж выпал такой шанс, не хотелось бы его упускать.

После такой речи Ся Юцин, несомненно, догадался, кто я. Он не ответил ни согласием, ни отказом, лишь взглянул на расписание в телефоне.

— Хорошо. На выходных у меня будет свободных полдня. Мой секретарь свяжется с вами.

Только послушайте этот тон, посмотрите на эту стать. Теперь я понимаю, почему в каждом гаремнике есть зрелый и статусный актив. Такой харизмы у обычных людей не бывает.

— Хватит! — наконец не выдержал Ся Цзи, прерывая наш разговор. Он нахмурился, его лицо исказила откровенная досада. — Пустая трата времени. Я голоден, поехали домой.

— Прошу прощения, — безэмоционально бросил Ся Юцин и в последний раз взглянул на Ян Ме. — Я свяжусь с тобой позже. До встречи.

Проводив взглядом удаляющийся серебристый спорткар, я поправил свой велосипед и обернулся. Мой взгляд встретился с нерешительным взглядом Ян Ме.

— Что-то случилось, Меме? — я добросовестно продолжал играть свою роль. На самом деле я был полностью доволен первой встречей с Ся Юцином.

Во-первых, я достиг своей цели. Во-вторых, я не нарушил сюжет «Книги».

Единственной проблемой оставались некоторые детали.

Судя по выражению лица Ян Ме, он обратил внимание на мой разговор с Ся Цзи.

— Эм… я слышал, что история с возможным отъездом моих родителей как-то связана с тем парнем на заднем сиденье. Его, кажется, зовут… Ся Цзи? Шан Цзюэ, вы с ним хорошо знакомы?

Вместо ответа я задал встречный вопрос:

— Меме, а от кого ты это услышал? — если я не ошибался, рассказать ему об этом мог только Фу Циян.

Мой вопрос явно смутил его. Он что-то мямлил, не в силах выдавить из себя ни слова. В итоге он так и не назвал имя Фу Цияна, лишь пробормотал:

— В общем… я просто знаю.

В этот момент мне захотелось рассмеяться. Вот он, главный герой. Чтобы сохранить свой образ «невинного и глуповатого красавца», он строго придерживался принципа не упоминать одного актива в присутствии другого.

Я мягко положил руку ему на плечо. Чтобы лучше обмануть «Книгу», мне тоже нужно было придерживаться своего образа.

— Меме, всё это слишком сложно, тебе не нужно вникать. Просто знай: я никогда не сделаю ничего, что могло бы тебе навредить…

Быть по-настоящему хорошим человеком, чьи слова не расходятся с делами, — задача не из лёгких. Но просто поддерживать свой образ, думаю, не так уж и трудно.

— Хорошо, — Ян Ме поднял на меня глаза и надул губы, впервые так открыто выражая свои чувства. — Но… если ты подружишься с Ся Цзи, мне будет очень обидно.

Это был первый раз, когда Ян Ме так явно высказал свою симпатию и антипатию.

Я смотрел на него. На мгновение мне захотелось спросить, в каких мы отношениях. Друзья? Или что-то большее? Но даже друзья не могут запрещать друг другу общаться с кем-то… А что-то большее? Он никак не отвечал на ухаживания Шан Цзюэ, их отношения были далеки от романтических. Он мог флиртовать со всем своим гаремом, не интересуясь чувствами Шан Цзюэ. Так почему я должен учитывать его мнение?

В итоге я так и не ответил на его вопрос. Я просто снова сел на свой убогий велосипед и, обернувшись, сказал:

— Держись крепче, Меме. Поехали домой.

Прежний, добросовестный Шан Цзюэ заработал у Ян Ме огромный кредит доверия. Поэтому сейчас, даже несмотря на сомнения, не слишком сообразительный Ян Ме так и не заподозрил меня по-настояшему.

Хотя «подозрения» — это слишком громкое слово. Я ведь не состоял с ним в каких-то особых отношениях и не делал ничего, что могло бы ему навредить. Неужели общение с Ся Цзи для него уже предательство? Конечно, нет.

У меня не было ни малейшего желания его в чём-то упрекать, и я надеялся, что у него хватит такта не упрекать меня.

Велосипед остановился перед моей огромной виллой. Ян Ме слегка опешил, ведь обычно Шан Цзюэ отвозил его прямо до порога.

— Меме, — глядя на его «невинное и чистое» лицо в лучах заходящего солнца, я сказал: — Возможно, я всё это время заставлял тебя.

— Что? — он застыл, не понимая, о чём я.

С чувством и выражением я произнёс реплику, заготовленную по дороге:

— Возить тебя на велосипеде… наверное, это было лишь моё эгоистичное желание.

Был ли я эгоистом, я не знал. Но, судя по описанию в «Книге», Ян Ме точно считал меня таковым.

— Ах… что ты, никогда такого не было… — начал было Ян Ме, но я его перебил.

— На самом деле, разве я не хотел бы привозить тебя в школу с шиком? Но я боялся, что это создаст для тебя лишнее давление. Однако сегодня, увидев братьев Ся, я вдруг понял, Меме…

Честно говоря, у меня не было никакой неприязни к велосипеду как таковому.

Мне просто надоело слушать «нежное мурлыканье» Ян Ме и тащиться с ним на такую дальнюю дистанцию.

Без меня эту работу с радостью выполнят Фу Циян, Сун Цзымин и Ся Юцин — эти трое идиотов.

У меня своего рода психологическая брезгливость: я готов носить на руках только то, что мне действительно нравится.

Поэтому я сказал Ян Ме, что если он будет бояться опоздать, я попрошу нашего водителя отвозить нас в школу вместе.

Он согласился. Судя по его мыслям, описанным в «Книге», я понял, что в машине ему будет куда комфортнее, чем на заднем сиденье велосипеда.

Так что досюжетный Шан Цзюэ так и не смог разгадать истинных желаний Ян Ме. Неудивительно, что ему досталась лишь роль третьего актива.

Попрощавшись с Ян Ме, я, под присмотром дворецкого, уселся за огромный стол, заставленный деликатесами, и в полном одиночестве насладился ужином.

Хотя меня никто не контролировал, не мог не отметить: в этом доме было довольно уныло.

Вернувшись в свою комнату, я достал телефон и, как и ожидал, увидел шквал сообщений от Ся Цзи, похожих на артиллерийский обстрел.

«Кто с тобой сотрудничал! Не воображай лишнего!»

«Кто разрешал тебе говорить всё это Ся Юцину? Ты больной?»

«Если посмеешь с ним встретиться, ты труп».

«Я не шучу. ТЫ. ТРУП!»

Глядя на эти гневные строчки, я потёр лоб. Младший господин Ся и впрямь легко выходит из себя. Эти пустые угрозы выглядели настолько жалко, что мне стало смешно.

«Спасибо за содействие, господин Ся. Встреча с вашим братом — большая честь для меня».

Сообщение не отправлено. Увидев зловещий красный восклицательный знак, я понял, что Ся Цзи ненадолго вытащил меня из чёрного списка, высказал всё, что думает, а затем… снова меня заблокировал.

http://bllate.org/book/13442/1196889

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода