× Частые ошибки при пополнении

Готовый перевод Traveling Through Ancient Times To Be a Shopkeeper / Путешествие в древние времена, чтобы стать лавочником [💗]✅: Глава 33. Договориться о сотрудничестве

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Это был не просто ресторан, но и постоялый двор. Ежедневный поток гостей в Тайфулоу был непрерывным, и даже после полудня бизнес оставался оживлённым.

Вэй Чэн отправился туда в своей обычной одежде, конечно, переодевшись после работы в ларьке, захватив с собой коробку с едой.

Управляющий Цюань ждал его в отдельном кабинете, увидев, что тот вошёл с коробкой, он с удивлением поднял брови.

Обменявшись любезностями, они сели.

Вэй Чэн вынул из верхнего отделения коробки куриную стружку с кунжутным маслом и «хрустальный окорок» (п\п: по сути — это холодец из рульки по-китайски, застывший бульон становится почти прозрачным — отсюда и «хрустальный» эффект).

— Это новые блюда из моего ларька, я принёс управляющему Цюань попробовать. Хотя им далеко до изысканных яств Тайфулоу, это знак моей искренности.

— Хозяин (лавки) Вэй, вы слишком любезны.

Управляющий Цюань впервые видел, чтобы гость приносил в подарок еду.

Он позвал слугу, отложил большую часть двух блюд и велел унести. Слуга знал, куда нести, управляющий Цюань не стал объяснять, а Вэй Чэн сделал вид, что не заметил.

Закончив с этим, управляющий Цюань взял палочки и попробовал понемногу. Отведав, внешне он остался невозмутим, но внутренне удивился — вкус этих двух блюд не уступал фирменным блюдам его ресторана.

Вкус курицы был весьма необычным — что это за кунжутное масло? А «хрустальный окорок» и вовсе поразил — он не мог определить, из чего это сделано.

— Хозяин Вэй, это блюдо...?

— «Хрустальный окорок» готовится из свиных ножек, которые затем нарезаются ломтиками.

— Свиные ножки!

Управляющий Цюань действительно изумился. Свиные ножки были обычным мясным продуктом, стоили дёшево — всего несколько вэнь за цзинь, не только из-за обилия костей, но и потому, что эта часть была невкусной. Торговцы не использовали их для готовки, покупали их лишь простые семьи.

И из таких ножек можно приготовить столь восхитительное блюдо? Управляющий Цюань почувствовал, что ему не хватает кругозора, но на лице его не дрогнул и мускул.

Вэй Чэн всё это видел. Что ни говори, а управляющий Тайфулоу — проницательный человек, но и от глаз Вэй Чэна это не укрылось.

Он тоже был торговцем.

Взгляд у торговцев острый, они умеют охватывать всю картину.

— Хозяин Вэй, будем откровенны: я пригласил вас сегодня, потому что Тайфулоу желает выкупить рецепты блюд из вашего ларька. Кроме лепёшек с яйцом, назовите цену за остальные. Не то чтобы лепёшки были невкусны, просто не соответствовали уровню ресторана.

— Все? И утренние, и дневные?

Вэй Чэн, казалось, ничуть не удивился и даже позволил себе притвориться несведущим.

Он догадывался, что телохранитель, покупавший еду в его ларьке два дня назад, связан с Тайфулоу почти наверняка, иначе почему бы Тайфулоу, с которым у него не было связей, вдруг ни с того ни с сего пригласило его?

Слова Вэй Чэна на мгновение озадачили управляющего Цюань, но тот быстро пришёл в себя.

— Только рецепты дневных блюд. Он даже не знал, что подавали на завтрак.

***

В отдельной комнате по соседству.

Янь И, как человек, обученный боевым искусствам, обладал острым слухом. Разговор в соседней комнате слово в слово долетал до его молодого господина.

Юнь Чэнфэн доел блюда, присланные управляющим Цюань через слугу, и, услышав, что в ларьке Вэй Чэна есть и утренние блюда, подумал завтра послать Янь И купить на пробу.

Янь И, элитный телохранитель, был для его молодого господина всего лишь посыльным.

Он жестом велел Янь И продолжать слушать.

***

В кабинете.

Вэй Чэн неспешно произнёс:

— Если Тайфулоу хочет купить рецепты, я, конечно, не могу отказать. Однако все рецепты блюд связаны с соусами, а видов соусов существует не меньше сотни. Продав вашему ресторану один рецепт, я всё равно смогу смешать другие соусы и создавать новые. Если я продам рецепты вам, боюсь, ваш ресторан понесёт убытки.

Управляющий Цюань на мгновение растерялся, не зная, что ответить.

Управляя рестораном десять лет, он не мог не понимать, что разные приправы создают разные вкусы. Вэй Чэн хвастался, но даже опытные шеф-повара не осмелились бы легко заявить, что могут свободно менять соусы.

Будь слова Вэй Чэна правдой или ложью, это была проблема. Купить рецепт просто, но если один рецепт можно так менять, то покупка теряет смысл.

И это был бы убыток для Тайфулоу.

— Хозяин Вэй — честный человек, — ответил управляющий Цюань.

— В бизнесе самое важное — честность.

Вэй Чэн знал, что у человека оставались сомнения, но, к счастью, он подготовился.

Он открыл нижний ярус коробки. Управляющий Цюань ожидал увидеть еду, но вместо этого там оказались глиняные горшочки размером с ладонь, аккуратно расставленные, с названиями соусов на этикетках.

— Хозяин Вэй, это...?

Это озадачило управляющего Цюань. Вообще, с момента прихода Вэй Чэна его действия постоянно ставили его в тупик.

— Управляющий Цюань, в этих горшочках — различные готовые соусы. Соус для жарки с ароматным вкусом, паста для тушёного мяса с комплексом специй, соус для холодных закусок, соус для морепродуктов в жареном рисе. К каждому я приготовил по два вида. Мои слова вряд ли убедят вас, поэтому я принёс свои соусы. Пусть повара вашего ресторана приготовят несколько блюд с разными соусами, и вы сразу всё поймёте.

Управляющий Цюань:

— ...

Такого подхода управляющий Цюань встречал впервые, как и молодой господин Юнь в соседнем кабинете.

Юнь Чэнфэн сказал своему телохранителю:

— Янь И, посмотри на этого человека. Думаю, нужно действовать не так прямолинейно, а более гибко.

— Вы правы, молодой господин.

— По-моему, Цюань-шу на этот раз водят за нос.

Неожиданно, что у простого деревенского парня оказалась такая коммерческая жилка, они уже изучили подноготную Вэй Чэна вдоль и поперёк.

Юнь Чэнфэн распорядился:

— Не забудь передать на кухню, чтобы прислали порцию и сюда.

Янь И отправился на кухню.

С другой стороны, управляющий Цюань также распорядился, чтобы шеф-повар ресторана действовал согласно словам Вэй Чэна.

Жареные и холодные блюда приготовили быстро, а тушёному мясу требовалось время. Теперь оставалось подождать.

Шеф-повар Тайфулоу был крайне недоволен, считая, что соусы мелкого торговца не могут быть особо хороши, но, подчиняясь приказу управляющего Цюань и зная, что молодой хозяин тоже здесь, он старался изо всех сил.

Когда же аромат распространился, шеф-повар понял, что значит — всегда найдутся люди, которые лучше тебя.

Запах тушёного мяса с соусом донёсся даже до главного зала ресторана.

Многие постоянные клиенты спрашивали, не появилось ли в ресторане новое блюдо, и просили подать его.

— Хозяин, что это за блюдо? Неважно, подайте мне порцию!

— Пахнет так аппетитно, похоже на тушёное мясо, но тушёное мясо никогда так не пахло! Забудьте, просто принесите порцию!

Гости один за другим делали заказы.

Даже несколько знатных господ, только что вошедших в Тайфулоу, велели подать порцию в их кабинет.

Помимо управляющего Цюань, в Тайфулоу был ещё и старший управляющий, отвечавший за повседневную работу ресторана, тогда как управляющий Цюань курировал все предприятия семьи Юнь в уезде Наньшань.

Старший управляющий Тайфулоу знал причину происходящего и был вынужден объясняться с посетителями:

— Приношу прощения, уважаемые гости! Шеф-повар пробует новое блюдо, его ещё нет в официальном меню. В знак извинений каждый стол получит порцию мороженого.

Гостям пришлось с сожалением отступить, но они не стали устраивать сцену.

Что касается тех господ, все они были прожжёнными дельцами — кто бы поверил словам старшего управляющего? Войдя в кабинет, они сказали последовавшему за ними управляющему:

— Управляющий Фу, хватит пустых слов! Быстрее несите то блюдо, которое так вкусно пахло в зале! Если оно закончилось, мы подождём следующую порцию.

Управляющий Фу не мог отказать и пошёл испросить указаний у управляющего Цюаня.

Управляющий Цюань, узнав, велел управляющему Фу проверить на кухне, хватит ли соуса для ещё одной порции тушёного мяса. Если нет, ему придётся лично извиниться. Дегустировал бы он один, он бы не возражал уступить, но настоящим дегустатором был его молодой господин.

Управляющему Фу пришлось идти на кухню. К счастью, соуса хватило на ещё одну порцию тушёного мяса.

Все блюда, приготовленные на кухне, были готовы и поданы в оба кабинета.

Будь то соблазнительное тушёное мясо, лёгкие холодные закуски или ароматные жареные блюда — их вкус был поистине восхитительным.

Соус для тушёного мяса, который дал Вэй Чэн, не был соусом только для тушёной свинины, а скорее набором приправ для тушения, в которое можно было добавлять подходящие овощи. Хотя тушеную свинину можно было подать с подходящими гарнирами, тушеной свинине этого явно не хватало.

Попробовав блюда, управляющий Цюань действительно поверил. Жареные блюда, которые он ел, были приготовлены с разными соусами — одно и то же блюдо имело разные оттенки вкуса, а холодные закуски выглядели более изысканными и освежающими.

Управляющий Цюань уже собирался расспросить Вэй Чэна о других деталях, как пришёл Янь И с приглашением.

— Мой молодой господин приглашает к себе.

Увидев Янь И, Вэй Чэн понял, что не ошибся.

В соседнем кабинете Вэй Чэн встретил богато одетого Юнь Чэнфэна, хозяина Тайфулоу. Управляющий Цюань представил:

— Это наш молодой хозяин.

— Здравствуйте, молодой господин. — Вэй Чэн говорил с легким почтением в голосе.

— Хозяин Вэй, присаживайтесь.

Хотя Юнь Чэнфэн обычно выглядел как несколько распущенный богатый наследник, в делах он проявлял сдержанные манеры аристократа:

— Блюда, приготовленные по рецептам хозяина Вэй, весьма меня удовлетворили. Ваши предыдущие слова мне также ясны. Каковы бы ни были планы хозяина Вэй, мне нужны лишь лучшие рецепты из ваших рук.

Вэй Чэн подумал, что, как и ожидалось от члена аристократической семьи, он сразу видит суть.

Но и у него был ответ.

— На данный момент лучшие рецепты из моих рук уже перед молодым хозяином.

Что касается будущих — лучших — это уже неизвестно.

Юнь Чэнфэн поднял бровь:

— На данный момент? — Его не устраивала такая формулировка.

— Верно. Эти несколько соусов — лучшие, что я сейчас разработал, и я могу продать их молодому хозяину. Мой ларёк впредь сможет использовать лишь прежние рецепты. Что касается того, разработаю ли я что-то лучшее, это возможно.

Рецептов соусов — тысячи, способы приготовления разные, и лучшее — это идеальное сочетание ингредиентов и продуктов.

Юнь Чэнфэн не только не увидел в этом проблемы, но и рассмеялся:

— Похоже, хозяин Вэй сегодня пришёл подготовленным.

Вэй Чэн пил чай, лишь улыбаясь в ответ.

— Если у хозяина Вэй есть иные мысли, просто скажите.

— Рецепты можно продать вашему ресторану, но я хотел бы обсудить с вами иное партнерство. — Это и было целью сегодняшнего визита Вэй Чэна.

Продать рецепт — не стоило тратить столько слов и усилий на намёки. Его цель — завоевать доверие Тайфулоу.

Встреча и разговор с хозяином Тайфулоу стали неожиданным приятным сюрпризом. Семья владельцев Тайфулоу могла удерживать первое место среди аристократических сил Внутреннего города — её связи определённо были необычными.

Иметь Тайфулоу в качестве покровителя, даже на периферии, в будущем облегчило бы дела.

— У меня сегодня хорошее настроение, хотелось бы услышать, что вы подразумеваете под сотрудничеством. — Сказав это, он велел управляющему Цюаню подать стол с закусками, выпечкой и вином.

— Вам должно быть известно, что у любого ресторана или закусочной есть свои уникальные рецепты, и самое необходимое в рецептах — соусы. У меня в руках не менее нескольких десятков рецептов соусов. Если продавать приправы отдельно ресторанам, закусочным, даже богатым семьям, а также простолюдинам, этот бизнес охватит миллионы домов.

Сделав паузу Вэй Чэн сказал:

— Я хочу сотрудничать с вашим рестораном, чтобы открыть мастерскую по производству соусов.

Юнь Чэнфэн задумался, затем сказал:

— Бизнес сулит огромные прибыли, но разве это не создаст конкурентов моему ресторану?

— Нет, более того, это сделает ваш ресторан монополистом.

— Как это? — Юнь Чэнфэн заинтересовался.

— Собственная мастерская соусов, будь то обычные, элитные или даже новые соусы, сможет поставлять лучшие исключительно вашему ресторану. Разве это не монополия?

Сколько бы отличных рецептов я ни разработал в будущем, в рамках нашего партнерства вы будете иметь приоритет выбора.

Юнь Чэнфэн рассмеялся. Он и вправду заинтересовался.

В конце концов он согласился, но для сотрудничества ему нужны были настоящие рецепты, а не пустые обещания.

Остальные рецепты Вэй Чэн всё же продал, но выдвинул условие: его ларёк мог продолжать работу, проданные рецепты были улучшенными версиями рецептов ларька, кроме холодного желе и напитка из кислой сливы.

Что касается рецепта курицы с кунжутным маслом, Вэй Чэн сказал:

— Для холодной курицы используется специальное кунжутное масло. Одно только кунжутное масло — это новый рецепт». Это означало, что это был не просто рецепт блюда.

Один только рецепт с кунжутным маслом стоил столько же, сколько десятки других рецептов, а Вэй Чэн в тот момент не мог производить кунжутное масло в больших количествах, поэтому не мог его поставлять.

Юнь Чэнфэн рассмеялся от досады — что же он имел в виду?

Вэй Чэн сказал, что это знак искренности для дальнейшего сотрудничества.

Для Юнь Чэнфэна Вэй Чэн был всего лишь муравьём, которого можно раздавить в любой момент, и его ещё никогда так не проводили по кругу.

Юнь Чэнфэн скрыл все внешние эмоции, во взгляде мелькнула опасность. Вэй Чэн по-прежнему спокойно встретил его взгляд. Не то чтобы он совсем не боялся, но, предлагая партнерство, он заранее изучил характер собеседника.

Хотя их разговор с хозяином Тайфулоу был краток, он мог понять его характер — человек не был коварным, изворотливым типом, и уж тем не тем, кто злоупотребляет своим положением.

Был ли он хорошим или плохим — такая оценка никогда не бывает однозначной.

Ладно, чтобы не злить будущего покровителя — у аристократов тоже есть своя гордость — Вэй Чэн дёшево продал рецепт кунжутного масла.

Остальные рецепты были проданы за двести, рецепт кунжутного масла — за триста лянов, всего пятьсот лянов. После взаимного согласия, они составили договор.

Вэй Чэн тут же продиктовал рецепты — он не умел писать кистью, поэтому не стал позориться.

Юнь Чэнфэн закатил глаза — человек, столь расчётливый в бизнесе, не умел даже писать! В пылу спора он чуть не забыл, что это деревенский парень, а не отпрыск знатной семьи.

Рецепты были записаны, но для изучения процессов приготовления соусов нужно было послать людей, иначе пришлось бы изучать самим.

Ресторан определённо отправил бы своих, наверняка слуг семьи Юнь, а не наёмных со стороны.

Обе стороны договорились, а окончательное подписание договора поручили управляющему Цюань — не мог же молодой господин Юнь Чэнфэн заниматься этим лично, поэтому Юнь Чэнфэн ушёл раньше.

Наконец, уходя, Вэй Чэн спросил управляющего Цюань, хочет ли тот оставить нетронутые блюда на столе, а то он заберёт с собой, чтоб не пропало.

Принесённой коробки не хватило, и он, бесстыдно попросил у управляющего Цюань ещё одну, пообещав вернуть в другой день. Управляющий Цюань, не придавая значения одной коробке, сказал не возвращать.

Под неодобрительным взглядом управляющего Цюаня Вэй Чэн довольный понёс домой две коробки с едой, а затем доложил обо всём своему молодому господину, и Юнь Чэнфэн счёл того человека занятным.

Управляющий Цюань с недоумением спросил:

— Молодой господин, кажется, высокого мнения о Вэй Чэне? Простой фермер разве достоин сотрудничества?

Юнь Чэнфэн с щелчком закрыл веер:

— Вэй Чэн — непростой человек. Сотрудничество, конечно, возможно, но посмотрим, какие таланты он проявит, чтобы меня убедить. Пока что это неизвестно. — Затем его тон сменился с серьёзного на ленивый, — Он действует не так прямолинейно, как вы, идеи у него следуют одна за другой. Цюань-шу, Янь И, вам стоит поучиться.

Юнь Чэнфэн откинулся на спинку стула:

— Не стоит недооценивать маленьких людей, их сила — как сила муравьёв.

Каковы способности Вэй Чэна, он пока не знал, но это не мешало ему смотреть на того другими глазами.

Управляющему Цюань сразу пришла в голову поговорка:

Дамба длиной в тысячу ли (около 500 км) может быть разрушена муравьиным гнездом (п\п: аналог — маленькая трещина губит плотину).

http://bllate.org/book/13343/1186754

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 34. Приходи, если ищешь неприятностей»

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода