В дневное меню входили холодные закуски-салаты (лянбань) и жареный рис на тэппане (как с мясом, так и с овощами), а количество жаренных лепёшек сократили вдвое. Также были вегетарианские лепёшки, белый рис, каша из грубого зерна — всё это готовили как дополнение к холодным закускам. В полдень становилось жарко, поэтому холодное желе (лянфэнь) продавали именно в это время.
Среди холодных закусок были лапша из крахмала, холодная лапша, а также овощи: огурцы, спаржа, картофельная соломка, клейковина(мяньцзинь), лотосовые корни, бобы маш, стручковая фасоль, морковная соломка, китайская капуста (бок-чой) и пекинская капуста (баоцай). Из мясных блюд — свиные уши и солёные ароматные ломтики свинины.
Холодные закуски стоили 7 вэнь за порцию (только овощи), 15 вэнь — с мясом и овощами, и 25 вэнь — полностью мясные.
Свинина стоила около 20 вэнь за цзинь, а свиные уши были очень дешёвыми, настолько, что можно подумать, что их раздают даром. Однако бизнес строится на долгосрочной перспективе. Если бы свиные уши стали пользоваться ажиотажным спросом, их цена неизбежно выросла бы. К тому же, их приготовление требовало немало усилий.
Белый рис стоил 5 вэнь за миску, каша из грубого зерна — 2 вэнь.
Еду выставили на прилавок, но людей пока было немного — ещё не наступило обеденное время. Однако у ларька Вэй Чэна уже были постоянные клиенты, которые ели жареный рис или специально пришли за жаренными лепёшками. Один из них несколько раз не мог их купить и сегодня специально пришёл попытать счастья — наконец ему повезло.
Тот же покупатель также заказал порцию холодного желе.
Мимо проходившие люди тоже спрашивали, но, казалось, не проявляли интереса к салатам.
На этот раз Вэй Чэн не стал выставлять образцы блюд, так как время было ещё раннее.
Холодные салаты были тем блюдом, в котором он был уверен больше всего. Раньше они были самыми популярными и продаваемыми закусками в центре города. Его собственные блюда вроде жареного риса по спросу не шли ни в какое сравнение.
Больше всего он любил свиные уши и говядину, но, увы, в древние времена говядину продавали редко.
Когда настало обеденное время, собралась толпа.
Постоянные и новые клиенты столпились перед ларьком, покупая еду. Знакомые клиенты приветствовали Вэй Чэна и по пути жаловались, что несколько дней не могли купить его лепёшек, очень по ним скучали, и наконец он снова открылся.
Кто-то брал лепёшки, кто-то — жареный рис, желе тоже пользовалось популярностью. Увидев впервые эту прозрачную изящную вещь, способную утолить жару, люди охотно платили за порцию.
Вся остальная еда продавалась хорошо, кроме салатов — их только спрашивали, но никто не покупал.
Чжоу Юань и Вэй Лэй с беспокойством смотрели на это, ведь они заготовили больше всего именно. Если бы они сами не пробовали, то тоже подумали бы — это же просто овощи, что в них может быть вкусного?
Но стоит было попробовать один раз, и они понимали, что это прекрасная добавка к рису, да и сами по себе они были очень вкусными.
Почему же никто не покупает?
Они очень волновались.
В то время как они нервничали, Вэй Чэн сохранял спокойствие, без тени беспокойства, и был занят жаркой риса и лепёшек.
— Муж, может, подумаешь, что делать? Что, если салаты не продадутся? — не выдержал Чжоу Юань и спросил Вэй Чэна.
В глубине души он верил, что у его мужа наверняка найдётся решение.
Видя беспокойство фулана, Вэй Чэн решил действовать.
— ЮаньЮань, приготовь тарелку вегетарианских салатов, используй самые маленькие тарелочки. Всем посетителям, чей заказ превышает 10 вэнь, давай по одной маленькой тарелочке в подарок.
Самые маленькие тарелочки были теми, что использовались для гарниров к завтраку, порция — всего на два укуса.
Чжоу Юань нахмурился:
— Разве это поможет? Если раздавать посетителям, купят ли они потом?
Вэй Чэн:
— Ты должен верить своему мужу. Это точно сработает.
— Хорошо, сейчас приготовлю.
Чжоу Юань умел готовить салаты, даже лучше, чем Вэй Чэн.
Чжоу Юань приготовил салаты и разложил по маленьким тарелочкам, Вэй Лэй переставил их на поднос и понёс посетителям.
Увидев это, посетители удивились. Вэй Лэй, не отличавшийся красноречием, просто сказал, что это подарок.
— В честь открытия ларька все посетители, потратившие более 10 вэнь, получат в подарок тарелочку холодных закусок. Акция продлится еще завтра и послезавтра. Спасибо за ваше покровительство, приятного аппетита! — громко объявил Вэй Чэн.
— Отлично! Значит, если я куплю порцию жареного риса, получу подарок? — обрадовался кто-то из стоявших в очереди за жареным рисом.
— Хозяин, этот салат — просто варёные овощи, дешёвые продукты. Дарить такое — не слишком ли скупо? — сказал один из гостей.
— Салаты выглядят безвкусными, а цена высокая. Хозяин, вся ваша еда вкусная, но вот эти ваши салаты выглядят совсем неаппетитно.
— Я тоже посмотрел, не кажется вкусным.
— Просто варёные овощи, даже дома их не едим, а вы ещё дарите. Лучше бы не дарили.
...
В толпе один за другим высказывали недовольство подарком от Вэй Чэна.
Вэй Чэн лишь улыбался, без тени беспокойства, а Чжоу Юань хмурился, недовольный, что посетители ругают их еду. Их салаты были абсолютно вкусными!
Вэй Чэн подождал, пока они выскажутся, и уже собирался объяснить, как один из посетителей, попробовавший подаренный салат, громко крикнул:
— Хозяин, из чего приготовлен ваш салат? Очень хорошо идут с рисом! Сколько стоит тарелка?
Гости, стоявшие в очереди за едой:
— ...
Неужели это подставной?
— Хозяин, мне порцию салата! Он же стоит 5 вэнь?
— А нашему столу порцию побольше!
Посетители, попробовавшие салат, один за другим стали их заказывать.
Вэй Лэй принимал заказы, сообщал количество Чжоу Юаню, а тот быстро готовил целую тарелку, раскладывая по разным порциям в зависимости от цены.
Посетители, ещё не пробовавшие, смотрели с недоумением.
Неужели эти варёные овощи и впрямь вкусные?
Поскольку Чжоу Юань готовил внутри, окружавшие ларёк гости не видели процесса, некоторые вытягивали шеи, замечая, что салаты блестят, ярко окрашены и пахнут пряностями.
— ЮаньЮань, приготовь несколько тарелок и выстави наружу, пусть гости увидят, как выглядят наши салаты в готовом виде, — сказал Вэй Чэн.
Чжоу Юань согласился, разложил несколько порций — вегетарианские, мясные, острые и неострые, а также варианты с лапшой. Образцы с разной ценой и порциями расставили напоказ.
Блестящие салаты выглядели остро-ароматными, с насыщенным вкусом, цвет и запах были превосходны, что особенно возбуждало аппетит.
Так вот что такое холодные закуски?
Некоторые гости, видя это и чувствуя запах, уже понимали, что это хорошо пойдёт с рисом.
Но если заказать жареный рис, а потом ещё и салат, это превысит бюджет.
Хотя Чжоу Юань и не занимался торговлей, он понимал психологию некоторых людей:
— Холодные закуски лучше всего сочетаются с белым рисом или кашей из грубого зерна.
— А у вас есть белый рис? Сколько стоит миска? — радостно спросил один из гостей.
— Белый рис — 5 вэнь за миску, каша из грубого зерна — 2 вэнь. Миски были полными.
— Хорошо, мне миску белого риса и холодных закусок на 5 вэнь.
— А мне кашу и тоже закусок на 5 вэнь.
— Вегетарианскую лепёшку и салат...
Так рынок для холодных закусок открылся.
А потом все подсели на них, как соусом можно было приправить целую миску риса. Рабочие в порту были самыми экономными: покупали порцию к паровым булочкам или сухим пайкам, могли и наесться, и получить удовольствие.
Чем больше ели, тем вкуснее становилось.
Некоторым гостям не хватало мест, и они брали еду с собой, были и те, кто покупал домой по дороге. Многие клиенты покупали закуски и шли есть в закусочные, где другие, видя салаты и жареный рис, спрашивали, где это куплено, что привлекало ещё больше гостей.
На рынке обедов наконец-то наступил ажиотаж.
Как только эта волна пошла, они без перерыва работали до самого конца, пока вся еда не была распродана.
Когда продали последнюю порцию, все трое были мокрыми от пота, с усталыми лицами. Они сидели в ларьке, отдыхали, не было сил даже пошевелиться.
Даже Вэй Лэй почувствовал, что дневная торговля утомительнее, чем прежняя продажа лепёшек, но всё же не так, как работа в порту.
Бизнес в ларьке был настолько успешным, что все трое подумали: не потому ли это, что это первый день работы, и гости раньше не пробовали их еду? Но позже они обнаружили, что дела стали ещё лучше, с каждым днём увеличивали заготовленные порции, но всё равно не хватало, и в итоге пришлось нанимать людей.
Вэй Чэн считал, что холодные закуски летом — это вкусно, сытно и очень подходит для сезона. Он явно не ошибся с выбором блюда.
После уборки нужно было вернуться, купить продукты, заготовить часть ингредиентов на завтра, а некоторые можно было приготовить только следующим утром.
Мимо проходившие люди с любопытством смотрели: почему этот ларёк уже закрывается? Неужели дела плохи? Но если плохи, разве не должны они продолжать продавать? Из любопытства подошли спросить — оказалось, всё распродано.
Что же это за еда такая, что распродаётся так быстро? Завтра нужно прийти посмотреть.
Те, кто жил поблизости и покупал еду домой, хотели купить ещё. Салаты так хорошо шли с рисом, что и взрослые, и дети подсели на них.
Несколько покупателей взяли немного домой, но их семьи отругали их, увидев несколько вегетарианских блюд.
— Зачем ты купил эти овощи? Разве мы сами не можем их приготовить? И ещё за деньги! Сколько это стоило?
— 15 вэнь. Я посчитал, что хрустящее мясо и овощи вкусные, вот и купил.
Вэй Чэн изменил название салата из свиных ушек, чтобы гости не успели пренебречь блюдом, даже не попробовав.
— Что?! 15 вэнь?! — вскрикнула пожилая женщина, уставившись на этот пакет с овощами и парой кусочков мяса, и принялась кричать, что сына надули, тут же разразилась бранью — ругала сына, ругала черствого мошенника-хозяина и сгоряча хотела пойти разбираться с ним.
Тот, кто купил холодные закуски, поспешил удержать свою мать, настаивая, чтобы она попробовала, уверяя, что они действительно вкусные. Он не сказал, что не удержался и съел по дороге одну порцию, иначе бы ему точно влетело от матери.
Жена, хлопотавшая на кухне, отец и дети выбежали посмотреть и все решили, что он переплатил.
Но когда вся семья попробовала салат, все принялись наперебой хвалить его вкус. Даже ребёнок, который в жаркую погоду обычно отказывался есть, с аппетитом принялся за еду.
То же самое происходило и в других семьях — в конечном счёте все полюбили холодные салаты.
Однако некоторые прижимистые и экономные люди считали, что овощи продавались слишком дорого, это невыгодно, ведь готовить самому дешевле. Но после того, как они пробовали, понимали в чем разница.
***
Большинство продуктов для ларька Вэй Чэна закупались в лавках в пригороде, каждый день ему доставляли определённое количество. Овощи он покупал у соседей, а некоторые — на рынке.
Закончив с дневной торговлей и сделав необходимые заказы, Вэй Чэн оставил Вэй Лэя дома отвечать за приём товаров, а сам повёл фулана на рынок — хотел посмотреть, не появилось ли там новых продуктов.
Говоря о новых продуктах, на самом деле Вэй Чэн вёл его, покупая по пути всё вкусное, что встречалось, и они неспешно прогуливались, словно на свидании.
Купили сахарные фигурки, каштаны, хрустящие палочки из теста, цукаты, жареные тефтельки... Вэй Чэн набрал целую охапку промасленных бумажных пакетов, позволяя Чжоу Юаню только наслаждаться едой.
Внезапно Вэй Чэн заметил знакомый ингредиент и, взяв фулана за руку, направился к продавцу.
Там сидел бедно одетый гэр, на одежде которого было много заплат, с жёлтым осунувшимся лицом и потухшим взглядом, присев на корточки перед небольшой кучкой вещей. Прохожие проходили мимо, не удосужившись взглянуть.
— Сколько стоят побеги бамбука?
Ли Шуйцин просидел на рынке почти целый день, но так ничего и не продал. Дома уже кончались припасы. Если он вернётся с этими вещами, ими можно будет набить желудок, но у него не будет денег на лекарства для больного в семье. Что же ему делать?
Слова Вэй Чэна заставили почти отчаявшегося Ли Шуйцина мгновенно поднять голову. Глаза его были красными, он не успел справиться с эмоциями и торопливо выпалил:
— Бамбуковый побег — один вэнь за штуку.
Затем он замер в напряжённом ожидании, что скажет покупатель.
Он не знал, какую цену назначить за бамбуковые побеги. Это была диковинка из гор, которую ели только бедняки, обычные люди не хотели их есть, потому что приготовленные побеги горчили. Он и сам был в безвыходном положении, поэтому принёс побеги продавать, в надежде, что кто-нибудь купит.
Горчили они потому, что люди не умели их готовить — просто жарили, не вымачивая и не обрабатывая.
Видя, что покупатель молчит, Ли Шуйцин занервничал ещё сильнее, боясь, что Вэй Чэн уйдёт, и поспешил добавить:
— Два побега за вэнь, я только что ошибся! Вы не хотите купить?
Вэй Чэн указал на чёрные комочки и спросил:
— Это сушёные древесные грибы?
— Да, это сушёные древесные грибы.
В горах грибов было много, Ли Шуйцин каждый день собирал немало. Грибы можно было продать, но в этот сезон не было недостатка в деревенских, торгующих грибами, и ему каждый раз не удавалось их продать, потому что все смотрели на него, бедно одетого гэра, и предпочитали покупать у опрятных селян, а не у него.
Грибы оставались основным пропитанием для его семьи, но их собиралось так много, что сохранить всё было невозможно, и он решил их высушить. Поскольку дома срочно нужны были деньги, он принёс их продать, надеясь выручить хоть немного, хотя бы одну-две монеты.
Те, кто видел сушёные грибы, боялись, что они плохие, поэтому никто не покупал.
— Сколько стоят сушёные грибы? — Вэй Чэн присел на корточки и взял гриб, чтобы посмотреть.
Оказывается, кто-то умеет сушить грибы, правда, они были недостаточно высушены и не могли храниться долго, но можно было купить немного.
— Сушёные грибы — пять вэнь за цзинь.
Вэй Чэн счёл эту цену слишком низкой.
Он поднялся. Это движение Ли Шуйцин ошибочно принял как уход, и его сердце ёкнуло от паники. Глаза покраснели, он был на грани слёз.
Он обязательно должен был продать свои товары, даже если придётся умолять покупателя. Он знал, что, если его папа-гэр не получит лекарства, он может его потерять.
Но в следующее мгновение Ли Шуйцин был ошеломлен...
— Забираю и грибы, и побеги.
Слова Вэй Чэна прозвучали для Ли Шуйцина как небесная музыка, ему показалось, что он спит, и он не сразу отреагировал.
— Что, не продаёшь? — поднял бровь Вэй Чэн. Если нет, он уйдёт.
Кроме фулана, Вэй Чэн не проявлял ни капли терпения к посторонним.
В деревне бамбуковых побегов было много. Он только сейчас увидев их, вспомнил, что в салате не хватает побегов. Он мог бы вернуться в деревню и найти кого-нибудь, кто их выкопает.
— Муж, как ты можешь так говорить? Этот парень и не думал отказываться, — тихо сказал Чжоу Юань, с лёгким неодобрением взглянув на него.
У этого гэра наверняка были трудности, раз он так растерялся.
Сначала он подумал, что муж, видя трудности человека, хочет помочь, но, зная его настроение, понял, что дело не в этом.
Он просто не понимал, зачем мужу понадобились бамбуковые побеги? Они же горькие и на вкус посредственные.
Как же Ли Шуйцин мог отказаться продавать? Он тут же собрался.
Но у него не было ничего, кроме корзины, чтобы упаковать, и он снова забеспокоился, покрываясь потом.
Вэй Чэн не понимал, почему он не двигается, а только нервничает.
Чжоу Юань понял причину:
— Слушай, мы живем недалеко от рынка, не мог бы ты отнести вещи к нам домой?
Эти слова Чжоу Юаня спасли Ли Шуйцина, оказавшегося в безвыходном положении, и он поспешно ответил:
— Конечно, я сейчас всё упакую.
Только тогда Вэй Чэн понял, в чём дело.
Он сжал руку фулана, поощряя его за сообразительность.
Чжоу Юань покраснел от прикосновения, боясь, что окружающие увидят их близость.
Вэй Чэн тихо рассмеялся.
Когда всё было куплено, Вэй Чэн повёл Чжоу Юаня домой.
Ли Шуйцин молча последовал за ними.
Теперь он мог рассмотреть эту пару.
Он заметил, что муж очень любил своего супруга. В руках у мужчины было много вещей, а у его фулана — ничего, и он время от времени доставал из промасленных пакетов еду и передавал ему, во всём его облике и жестах сквозила нежность.
Ли Шуйцин подумал, что этому гэру повезло — выйти замуж за такого хорошего мужчину.
Судя по их одежде, их семья, должно быть, была небедной.
Он и сам когда-то мечтал о будущем муже, но из-за ситуации дома, если бы он вышел замуж, как бы выжили его родители, младшие братья и сёстры? Придётся ждать, пока они подрастут, а к тому времени он уже перешагнёт брачный возраст.
Он не жалел, даже если в будущем не сможет выйти замуж.
Ли Шуйцин проследовал за ними до дома Вэй Чэна. Глядя на их старый дом со следами ремонта, аккуратный, но бедный двор, он удивился.
Разве эти двое, судя по одежде, походили на тех, кто живёт в таком плохом доме?
Ли Шуйцин не был любителем совать нос в чужие дела, для него эта пара была его благодетелями.
Оставив побеги и грибы, Ли Шуйцин взял медные монеты, которые протянул ему Чжоу Юань. Он не стал пересчитывать, сжимая их в руке. Теперь у него были деньги на лекарства для папы-гэра, и он мог купить домой батат и крупу.
Ли Шуйцин низко поклонился:
— Благодарю вас!
Вэй Чэн на секунду опешил, но тут же пришёл в себя. Чжоу Юань, понимая его чувства, улыбнулся:
— Не стоит благодарности, это обычная покупка. Кроме того, нам каждый день нужны грибы и бамбуковые побеги. Приноси побеги в таком же количестве, как сегодня, а грибы — сколько сможешь. Сможешь приносить каждый день?
Всё это ему только что сказал муж, чтобы он передал Ли Шуйцину.
— Вы правда хотите, чтобы я приносил грибы и побеги? — Ли Шуйцин широко раскрыл глаза, не веря своим ушам. Если приносить каждый день, значит, у его семьи в будущем будут деньги, и им не придётся голодать.
Чжоу Юань сказал:
— Наша семья занимается торговлей едой, нам нужно каждый день. Приноси после полудня сюда. И ещё, не мог бы ты очищать побеги до сердцевины?
Так не придётся таскать тяжёлую кожуру.
— Конечно! Завтра я обязательно принесу вовремя, — взволнованно сказал Ли Шуйцин.
Значит, ему не показалось.
Чжоу Юань улыбнулся:
— Мы ещё не знаем, как тебя зовут?
Ли Шуйцин ответил:
— Меня зовут Ли Шуйцин, я из деревни Наньбяньцунь.
Деревня Наньбянь?
Значит, этот парень из одной деревни с Вэй Чэном?
Оба супруга удивились.
Вэй Чэн не знал этого человека, но как раз в этот момент Вэй Лэй вернулся домой за вещами и столкнулся с ними.
— Вэй Лэй?! — Ли Шуйцин знал Вэй Лэя. Что он здесь делал?
Вэй Лэй же видел Ли Шуйцина, но не знал его имени.
После представления Ли Шуйцин узнал, что покупатель его товаров — его односельчанин.
Ли Шуйцин не был знаком с Вэй Чэном, тот был довольно незаметным в деревне.
После ухода Ли Шуйцина во дворе снова закипела работа.
http://bllate.org/book/13343/1186748