На утро Вэй Чэн тщательно собирался, идти в дом тёщи и тестя без гостинцев — неподобающе.
Из-за того, что Чжоу Юань лёг спать голодным, тоже проснулся очень рано. Он лежал в постели и встал только тогда, когда услышал голос матери Чжоу во дворе.
Двое племянников спали на соседней кровати, поэтому, когда он вставал, он двигался очень тихо, чтобы не разбудить их.
Мать Чжоу удивилась, увидев, что сын встал так рано, и заметила, что он плохо спал прошлой ночью.
— ЮаньЮань, почему не поспал подольше? Видно, что ты уставший, разве дома плохо спится?
— Нет, я просто думал о делах Муцзы. Вчера я видел мать Ли Ху, и она, кажется, очень невзлюбила Муцзы.
Это была отговорка, которую Чжоу Юань придумал на ходу.
Он не мог просто сказать, что был голоден всю ночь и плохо спал. Судя по времени, до завтрака оставалось немного, можно было и подождать.
Если бы он был ещё не замужем и проголодался, то мог бы пойти на кухню и приготовить что-нибудь перекусить. Но теперь, после замужества, вернувшись в родительский дом, он был гостем и не мог уже действовать свободно.
— Не думай слишком много. После замужества, независимо от того, ладит твоя семья или нет, приходится приспосабливаться. Какая невестка не сталкивалась с придирками свекрови? Семья Вэй Чэна уже разделилась, поэтому тебе не пришлось через это проходить. Что касается Муцзы, Ли Ху его защитит. Его мать хоть и сварливая, но не может вертеть Ли Ху как хочет.
— Угу, я понял, мама.
Он понимал, что ему повезло: ему не нужно беспокоиться об отношениях со свекровью, сейчас дома они зарабатывают достаточно для жизни. Он очень счастлив, что встретил Вэй Чэна.
Отец Чжоу и братья ушли в поле, три невестки Чжоу Юаня занимались хозяйством и готовили завтрак, а он помогал матери Чжоу кормить кур. Свиней они не держали, но было несколько кур.
Во время завтрака вся семья, как раньше, собралась за едой.
На завтрак была водянистая каша из грубого зерна, тарелка лепёшек из грубой муки и блюдо с простыми соленьями без масла.
Наконец-то дождавшись завтрака, Чжоу Юань обнаружил, что ему не досталось лепёшки из грубой муки — только миска жидкой каши. Лица матери и отца Чжоу тут же потемнели, три брата Чжоу Юаня тоже были не в восторге.
Отец Чжоу с грохотом бросил палочки на стол. Три невестки Чжоу Юаня и дети испугались. С тех пор как они вышли замуж, они никогда не видели отца Чжоу таким злым. Даже когда он сердился, то лишь ругался — больше грозы, чем дождя, поэтому сейчас мрачное лицо отца Чжоу пугало ещё сильнее.
— Старшая невестка, что это значит?
Старшая невестка Чжоу Юаня тихо объяснила:
— Каждый день готовится определённое количество, из-за привычки забыли сделать больше.
Невестки Чжоу Юаня и правду забыли. Они болтали и, готовя еду из грубой муки, делали столько, сколько обычно, не подумав, что в доме на одного человека больше.
Брат Чжоу Юаня, Чжоу Юн, вспыхнул:
— ЮаньЮань ведь дома, разве ты не помнишь, что он здесь?
Он мог закрыть глаза на мелкие уловки своей жены, но не мог позволить ей не считать его брата частью семьи.
Даже если брат вышел замуж, он всё равно оставался его братом.
Старшая невестка Чжоу Юаня не посмела ответить, вторая и третья невестки опустили головы, боясь, что с них тоже спросят.
Мать Чжоу была в ярости, но знала, что её три невестки не посмеют намеренно не приготовить завтрак для её сына, разве что проявят невнимательность.
Мать Чжоу:
— Раз вы трое забыли приготовить, идите на кухню и приготовьте ещё. Позавтракайте, когда приготовите для ЮаньЮаня.
Лица трёх невесток Чжоу Юаня помрачнели. Они же не специально! Из-за одной лепёшки из грубой муки их заставляют не есть, а готовить завтрак для Чжоу Юаня. Они ведь невестки Чжоу Юаня, старшие, разве это не удар по их репутации?
Чжоу Юань уговаривал:
— Папа, мама, я не очень голоден, невестки не нарочно, мне достаточно каши.
Он был замужним гэром, и ему не подобало из-за одной лепёшки создавать неловкость для невесток в их же доме.
Раз собственный сын уговаривает, мать Чжоу не стала настаивать. Как бы то ни было, все они вошли в семью Чжоу, в семье можно ссориться, но нельзя допускать разлада.
В этом доме главной всегда была мать Чжоу, отец Чжоу и три брата слушались её.
— Ладно, ЮаньЮань сам за вас заступился, на этот раз ограничимся предупреждением. Запомните, даже после замужества ЮаньЮань остаётся сыном семьи Чжоу. В нашей семье Чжоу нет обычая считать выданного замуж гэра «пролитой водой». Как в других семьях — меня не волнует, поняли?
— Поняли, мама.
Отец Чжоу поднял палочки:
— Давайте есть.
Во время еды отец и мать Чжоу хотели отдать половину своих лепёшек сыну, но Чжоу Юань не принял бы — как он мог есть еду родителей?
Три брата тоже хотели поделиться своими лепёшками, но им нужно было заниматься физическим трудом, так что это было ещё невозможнее.
— Тёща, тесть, зять пришёл за ЮаньЮанем.
Вэй Чэн вошёл во двор и громко крикнул.
Услышав голос Вэй Чэна, все в доме посмотрели наружу, а в глазах Чжоу Юаня и вовсе вспыхнула радость.
Вэй Чэн дошёл до входа в дом, переступил порог, окинул взглядом семью Чжоу и со всеми поздоровался.
Отец Чжоу обрадовался, увидев зятя:
— Чэн-цзы, ты пришёл так рано, уже завтракал?
— Раз пришёл так рано, наверное, не ел? Я пойду на кухню приготовлю.
Мать Чжоу встала, направляясь на кухню.
— Благодарю тёщу и тестя, зять действительно ещё не завтракал.
Он торопился и не готовил завтрак дома, даже Вэй Лэй должен был готовить себе сам, так как Вэй Чэн спешил забрать фулана.
Вэй Чэн скользнул взглядом по завтраку на столе, в его глазах мелькнуло понимание, но выражение лица не изменилось:
— Тёща, не беспокойтесь, зять принёс с собой несколько лепёшек. Вы садитесь есть, а я просто добавлю к лепёшкам соус. — И повернулся к кухне.
— Как же так, ты ведь мужчина, разве тебе подобает готовить? — мать Чжоу пошла за ним. — Если есть лепёшки, и готовить не нужно, я просто принесу корзинку.
Чжоу Юань тоже встал и последовал на кухню.
— Тёща, мои лепёшки нужно готовить с яйцом и соевой пастой.
Вэй Чэн вытащил вещи из мешка, и мать Чжоу воскликнула:
— Чэн-цзы, зачем ты столько всего принёс?
Было семь-восемь лепёшек, керамический горшок с соевой пастой и ещё несколько яиц.
Вэй Чэн сказал:
— Всё своё, это немного.
Чжоу Юань протиснулся внутрь и сказал:
— Я помогу разжечь огонь.
Вэй Чэн взглянул на фулана, в его глазах читалась тоска, глаза Чжоу Юаня засияли ещё ярче, они обменялись улыбками.
При тёще нельзя было проявлять близость, оставалось только обмениваться взглядами.
Мать Чжоу, видя, что Вэй Чэн хочет всё делать сам, пыталась взять на себя приготовление, но как Вэй Чэн мог позволить ей? То, что она не умела их готовить, было второстепенно, это он пришёл поесть бесплатно, как же он мог позволить тёще трудиться?
Простите за мышление современного человека.
Мать Чжоу не смогла переубедить Вэй Чэна и с упрёком посмотрела на сына, разжигающего огонь:
— ЮаньЮань, как можно позволять зятю делать работу? Уговори его выйти.
Чжоу Юань улыбнулся:
— Мама, позволь мужу сделать, ты же не умеешь готовить такие лепёшки. В нашей лавке как раз это продают, попробуете мастерство моего мужа.
Домашнюю еду в основном готовил муж, и даже если не позволять ему, он всё равно не сможет его переубедить.
Мать Чжоу притворно сердито взглянула на сына, но счастливая улыбка в глазах выдавала её радость. В какой семье зять, приходя в гости, помогает готовить? Во всей деревне Цинхэ точно нет таких, кому бы так повезло.
Такой хороший муж достался её сыну.
Чем больше смотришь на этого зятя, тем больше он нравится.
Кто посмеет сказать, что её гэр не везучий, выйти замуж за хорошего мужа — это лучшее благословение.
— Ладно, раз вы хотите делать сами, делайте. Я — как тёща — буду ждать угощения от зятя.
— Гарантирую, будет вкусно!
Учитывая бережливость крестьян, Вэй Чэн использовал немного масла для жарки лепёшек. Яйца и соевая паста при нагревании издавали аромат, который распространился вокруг, и все в семье Чжоу, как и мать Чжоу, почувствовав этот запах, загорелись ожиданием.
Аромат лепёшек почувствовали даже соседи.
— Что это семья Чжоу готовит, так вкусно пахнет?
— Неужели семья Чжоу с утра мясо готовит?
— Как же это дразнит аппетит.
...
Вэй Чэн приготовил все лепёшки, затем нарезал, чтобы всем было удобнее есть, и разложил их по тарелкам.
Этот завтрак стал самым роскошным завтраком в истории семьи Чжоу.
Лепёшки были настолько вкусными, что лепёшки из грубой муки рядом с ними казались безвкусными. К счастью, семья Чжоу сначала доела свои лепёшки из грубой муки, а потом принялась за лепёшки Вэй Чэна.
Вэй Чэну и Чжоу Юаню лепёшки из грубой муки не достались, поэтому оба ели лепёшки, приготовленные Вэй Чэном. Смотря на них, остальные спешно пытались доесть свои, приготовленные невестками.
Семья Чжоу ела с удовольствием, а дети были особенно рады.
После завтрака пара собралась обратно.
— Чэн-цзы, не останешься на обед?
— Нужно открывать ларёк, потому мы пойдем. Тёща, тесть, шурины, мы пойдём.
По дороге обратно Вэй Чэн взял Чжоу Юаня за руку и спросил об отношениях с тремя невестками. Чжоу Юань не стал скрывать, сказав, что отношения с ними посредственные.
Вэй Чэн понял и составил в уме план.
Ещё войдя в дом семьи Чжоу, он сразу разглядел ситуацию: перед его супругом стояла лишь миска каши, у остальных были лепёшки из грубой муки, а в глазах трёх невесток читалась тревога, и выражение лиц было недобрым.
Во время завтрака его фулан, казалось, был очень голоден и ел больше, чем дома. По логике, разве в родительском доме можно остаться голодным? Отношения тёщи и тестя не казались плохими по отношению к его фулану. Кроме того, трое невесток ели его лепёшки сдержанно, хотели, но не решались брать больше, остальные же вели себя нормально. Он примерно понял причину.
— ЮаньЮань, ты вчера вечером не наелся?
Обнаружив, что его раскусили, Чжоу Юань рассказал о вчерашнем банкете. Он не наелся там, а вернувшись в родительский дом, постеснялся готовить себе еду.
— В следующий раз не смей ложиться спать голодным. Если ты это сделаешь, я больше не позволю тебе оставаться на ночь.
Мысль о том, что фулан вернулся в родной дом и остался голодным, огорчила Вэй Чэна. Неудивительно, что он выглядел неважно — наверняка плохо спал из-за голода.
Чжоу Юань, сознавая свою вину, покорно кивнул.
Вернувшись домой, Чжоу Юань был немедленно отправлен Вэй Чэном в комнату досыпать.
***
Вэй Чэн присмотрел себе торговое место, довольно просторное. Оно располагалось в начале улицы, на пересечении между торговой улицей и улицей с закусочными. Место было хорошим, но и цена соответствующей — два ляна серебра в месяц, что сравнимо с арендой небольшой лавки.
Вэй Чэн всё же решил снять его, место подходящее, просторное, есть где развернуться. Залог — два ляна, договор аренды на полгода.
После подписания договора и оплаты аренды лавка перешла в распоряжение Вэй Чэна.
Когда Вэй Чэн вернулся домой, он сразу сообщил эту новость Чжоу Юаню.
Услышав об арендной плате в два ляна серебра, Чжоу Юань не счёл это слишком дорогим, поскольку в последнее время семья зарабатывала много, и цена была вполне разумной.
Если бы это было до того, как Вэй Чэн стал торговать, он, возможно, счёл бы это дорогим и даже боялся, что аренда не окупится.
Теперь же у них будет постоянное место, без необходимости терпеть солнце и дождь, место большое, можно готовить больше еды, и он, наконец, сможет помогать.
— Что будем продавать на новом месте? Не только же лепёшки?
— Разве твой муж стал бы тратить деньги на аренду места только для лепёшек? Можно готовить множество блюд.
Вэй Чэн перечислил кучу блюд, которых Чжоу Юань никогда не слышал.
Салаты-лянбань, чжацзянмянь, тэппан чаофань, каша байчжоу и доуцзян, чанфэнь, цзидан цзяньбин...
(п\п: Салаты-лянбань — общее название для холодных блюд китайской кухни, которые готовят с минимальной или без термической обработки, по сути — холодные закуски-салаты, которые готовят из свежих ингредиентов (любых) с заправкой;
— чжацзянмянь — лапша с жареным бобовым соусом/пастой и мясом;
— тэппан чаофань — это жареный рис, приготовленный на раскалённой металлической плите (тэппане);
— байчжоу — это простая рисовая каша (она же рисовый отвар, рисовый суп);
— доуцзян — соевое молоко;
— чанфэнь — рисовые рулетики;
— цзидан цзяньбин — яичные блинчики).
Звучит заманчиво, и должно быть было очень вкусно.
Переводя ларёк на новое место, Вэй Чэн заранее сообщил клиентам, что в следующем месяце откроется в угловом месте в начале улицы. Помимо лепёшек, будут и новые блюда, на завтрак и обед. Насчёт ужина он посмотрит по ситуации.
Клиенты с нетерпением ждали, какие же новинки приготовил Вэй Чэн.
— Хозяин, новые блюда будут такими же вкусными, как лепёшки?
— Верно, невкусное брать не будем.
— Хозяин, нужно побольше вкусных блюд! Лепёшки мы любим, но и разнообразия хочется.
Вэй Чэн ответил:
— Не волнуйтесь, обязательно будут вкусными, не разочарую ваших ожиданий.
На месте нужно было устанавливать навес, готовить котлы, миски, ковши и прочую утварь, необходимые соусы нужно было приготовить заранее. Для соевого молока нужно было купить жернова, для чанфэнь (рисовые рулетики) — сделать паровую установку. Для салатов-лянбань главное — соус, можно добавить лянпи (холодная лапша) и лянфэнь (желе).
Ручная тележка была слишком мала, нужно было заказывать большую. Повседневную утварь вроде котлов и мисок можно было хранить в арендованном помещении, но с ингредиентами так не вышло бы.
От торговли завтраками пришлось отказаться — слишком много нужно было готовить для нового места. Некоторые клиенты жаловались, и Вэй Чэну пришлось извиняться. Некоторые, услышав, что он в обед продает лепёшки в районе порта, говорили, что если не получится позавтракать, то можно прийти на обед.
Помимо подготовки, в конце месяца ему пришлось временно приостановить полностью торговлю, потому что его старший брат Вэй Лян нашёл его и передал приглашение на день рождения дедушки в конце месяца, велев не забыть прийти.
— Дедушка? Муж, а на нашей свадьбе в прошлый раз он был?
— Нет, прислал подарок с другим человеком.
Не только дедушка, но и его дяди, и тёти не пришли, все прислали подарки с людьми, и те подарки забрала мать Вэй Чэна.
Его дедушка живёт во внутреннем городе уезда с его старшим дядей. Его дядя — сюцай (п\п: учёная степень в старом Китае, не высокая, но престижная), его двоюродный брат тоже сюцай, и у него хорошие шансы стать цзюйжэнем (п\п: вторая учёная степень, давала больше прав и карьерных возможностей). Можно сказать, семья учёных.
Нужно подумать, что подарить на этот раз.
— Фулан, давай купим несколько комплектов одежды.
Они были заняты в последнее время, одежда дома была очень простой. Идя в дом дяди, нужно одеться прилично.
— А? Зачем? — Чжоу Юань с ошеломлённым видом позволил Вэй Чэну увести себя.
Покупать одежду так дорого, они могли бы сшить сами.
— Для банкета обязательно нужно. К тому же, фулану тоже нужно добавить одежды.
— А?
— Семья дедушки живёт во внутреннем городе, это семья учёных.
Что касается подарка, ничто не подходило лучше, чем шоутао (п\п: булочки или пирожные в форме персика, символ долголетия).
Формы нужно было заказывать, как и подарочные коробки.
Персики долголетия — это не просто паровые булочки баоцзы (п\п: традиционные китайские пышные булочки на пару с начинкой, круглые), а пирожные в форме персиков.
Это экономит деньги и выглядит великолепно.
http://bllate.org/book/13343/1186744