Готовый перевод My B Boyfriend Became an A / Мой парень B стал парнем A: Глава 2. Жениться

Медсёстры быстро увели Чжан Пэна для проверки на вторичный пол.

Час спустя.

«По результатам обследования, проведенного в нашей больнице, установлено, что уровень феромонов господина Чжан Пэна значительно превышает пороговые значения для Беты. Он дифференцировался как Альфа. Это подтверждается данными проведенного тестирования».

Чжан Пэн смотрел на результаты теста с бесстрастным выражением лица, но мысли его уже унеслись далеко, под влиянием сообщения Цяо Цяо: “Значит, это действительно дифференциация, проявление признаков вторичного гендера … Это значит, что «он» станет больше?”

“Если станет слишком большим, боюсь, Цяо Цяо не выдержит”, — очень серьёзно размышлял Чжан Пэн.

Мать Цзян Ваня, с любезной улыбкой, схватила Чжан Пэна за руку и принялась расспрашивать о самочувствии, проявляя заботу:

— Ты только что дифференцировался, нет ли дискомфорта? Как сейчас себя чувствуешь?

— Раньше ты был Бетой и плохо знаком с физиологическими особенностями Альф, давай я найму тебе учителя, чтобы он все объяснил?

— У нашего Цзян Ваня сегодня как раз течка. А ты, Сяо Чжан, сегодня дифференцировался. Не это ли называется судьбой?

Чжан Пэн пропустил всё мимо ушей, молча стряхнул руку матери Цзян Ваня со своего рукава и направился к выходу из больницы.

“Столько всего наговорила, а о вознаграждении — ни слова”.

“Пора сматываться”.

Видя, что Чжан Пэн сохраняет холодное выражение лица и выглядит совершенно не понимающим ценности Омеги, мать Цзян Ваня достала телефон, нашла фотографию Цзян Ваня и сказала:

— Не подумай, что я хвастаюсь как мать, но посмотри, мой сын ведь довольно красив, правда?

“Он действительно потрясающий Омега, с кожей белой, как снег, тонкими чертами лица и яркими глазами, полными очарования”, — про себя отметила одна из медсестер, украдкой взглянув на снимок.

Но Чжан Пэн даже не ответил на фотографию и равнодушно ответил:

— Тётя, вам бы лучше уделить больше внимания своему сыну. У Омеги приближается течка, а он шатается по улицам? Он проходил обязательное девятилетнее образование*? Он уже совершеннолетний, а не ребёнок. Даже если он неуч и не знает физиологии, судя по вам, вы интеллегентный человек. Как бы ни были заняты, вы должны выкроить время и просветить его.

* Девять лет обязательного образования — (九年义务教育) в Китае обязательное девятилетнее образование, здесь в переносном смысле «элементарные знания».

Слова Чжан Пэна были резкими, и лицо матери Цзян Ваня тут же помрачнело. Но Чжан Пэну было плевать на её чувства. Даже если она и старше, с чего это она взяла, что может так сразу пытаться подсунуть ему своего сына? Не спросив, есть ли у человека пара.

Мать Цзян Ваня взяла себя в руки и сказала:

— Чжан Пэн, я скажу прямо. Сегодня ты, Альфа, прикасался к нашему Цзян Ваню. Он подвергся воздействию твоих феромонов во время течки. Как он теперь сможет найти себе пару и выйти замуж?  — она пыталась пробудить в Альфе естественный инстинкт защиты  Омеги.

Однако Чжан Пэн холодно ответил:

— Какое мне дело.

Матери Цзян Ваня пришлось прибегнуть к последнему приёму. Она усмехнулась и сказала:

— Все неженатые Альфы зарегистрированы в системе, и Омеги, ищущие себе пару, имеют право подавать заявление на государственное устройство брака. Ты не можешь просто так уйти от ответственности!

Чжан Пэн усмехнулся в ответ:

— Я спас человека и теперь должен нести за него ответственность всю жизнь?

Мать Цзян Ваня холодно произнесла:

— Назови свои условия, — она была уверена, что раскусила этого поздно дифференцировавшегося нищего Альфу. — И дом, и машину мы предоставим. Второй ребёнок даже может взять твою фамилию, — на её лице читалось выражение «чего тебе ещё надо?» — Если хочешь собственное дело, я могу дать тебе небольшие частные инвестиции. Не много, в пределах пятидесяти миллионов.

Она достала из сумки папку с презентацией Чжан Пэна, который тот обронил на перекрёстке, и швырнула ему в лицо.

— Вы весьма ушлая*, — усмехнулся Чжан Пэн, глядя, как его тщательно подготовленная презентация, словно ненужный клочок бумаги, падает на пол, но всё же сохраняя спокойствие для словесной перепалки. — Раз ваш сын такой замечательный, а семья такая обеспеченная, к чему цепляться за меня? Сегодня на улице столько Альф сходили по нему с ума, сходите в полицейский участок и выберите любого.

* Ушлая / пронырливая — (有能耐) способная, умеющая добиваться своего, часто с оттенком «себе на уме».

“Как эти не имеющие силы воли, низкопробные Альфы могут быть достойны Цзян Ваня? — подумала мать Цзян Ваня. — Нет Альфы более подходящего, чем Чжан Пэн. Бедный — значит, им можно управлять. Сильный самоконтроль — значит, даже если брак не сложится, он не пойдет налево, чтобы изменить своему Омеге”.

Мать Цзян Ваня сказала:

— Я скоро подам заявление. У Цзян Ваня сейчас течка, и ради его здоровья, полагаю, результат будет быстрым.

“Вот это да, нечего сказать. Она просто непробиваема”, — невольно усмехнулся Чжан Пэн.

Мир велик, и всякое бывает, но чтобы кто-то так навязывал собственного сына — он видел такое впервые. Раз эта старушка уже начала скандалить и упрямиться, дальнейшие разговоры были бессмысленны, и ему не стоило тратить время.

Чжан Пэн развернулся и ушёл.

Мать Цзян Ваня улыбнулась и не стала его останавливать. Семья Цзян — это вам не шутка! Менее чем за два часа досье с информацией о Чжан Пэне уже было переслано на её телефон.

У этого Альфы есть партнёр Бета, они живут вместе три года, но до сих пор не получили одобрения семьи для брака. Теперь, когда Чжан Пэн дифференцировался в Альфу, им вдвоём будет ещё труднее сохранить свои отношения.

Она скоро отправит приданое в семью Чжан. Даже если Чжан Пэн и его бойфренд-Бета не захотят расставаться, что скажут родители Чжан Пэна? Ведь она предложит немалую сумму.

Мать Цзян Ваня чувствовала, что победа у неё в кармане, и, довольная собой, пошла проведать сына.

*** *** ***

 

По дороге домой Чжан Пэн написал Цяо Цяо в WeChat, спросив, что тому хочется поесть.

Цяо Цяо привычно отправил целый список: [Ланч-бокс с тушёной говяжьей грудинкой и картошкой, йогурт с пузырьками, жёлтый киви и плюс «огурчик» Чжан Пэна].

Он просто не мог удержаться и не пошалить. 

Чжан Пэн, привыкший к такому, ответил «хорошо», даже бровью не повёл, прочитав эти непристойности. Он купил обед и закуски, проходя мимо цветочного магазина, увидел розы и взял букет. Когда он дошёл до дома, его руки были заняты, и ему пришлось постучать в дверь локтем.

Из-за двери донёсся звук быстрых шагов в шлёпанцах. Чжан Пэн поднял розы, спрятавшись за ними.

—Ого, ого, ого! — раздались восклицания Цяо Цяо, как только открылась дверь. Его голос был приятен на слух – чистый и мелодичный, он словно вдохнул жизнь в тихий подъезд.

Вся злость, накопленная Чжан Пэном за день, улетучилась без следа, и губы, поджатые всю дорогу, расслабились.

В руках стало легче — розы исчезли из его рук.

Цяо Цяо прижал цветы к груди. На нём была домашняя пижама с пандой и тапочки с мордой хаски. Он с сияющей улыбкой смотрел на Чжан Пэна.

— Господин курьер, скажите, пожалуйста, кто велел вам доставить эти цветы?

Чжан Пэн сказал чистую правду:

— Один красивый молодой человек. Он сказал, что не скажет мне имя, мне нужно лишь найти самого милого парня в этом районе и вручить цветы ему.

Цяо Цяо на секунду задумался:

— Тогда вы ошиблись адресом.

Чжан Пэн: — ?

Цяо Цяо с притворным сожалением продолжил:

— Простите, я должен пожаловаться руководству. Прошлой ночью я повзрослел. Нынешний я — уже взрослый мужчина.

Чжан Пэн покачал головой:

— Ты не взрослый мужчина. Ты — король драмы.

Затем он поднял пакеты с обедом:

— Тушеной говяжьей грудинки с картошкой не было. Куриная отбивная в медовом соусе или свиная котлета с карри — выбирай.

Цяо Цяо, с видом несгибаемой верности, заявил:

— Я никогда не предам тушеную говяжью грудинку с картошкой! Тушёная говяжья грудинка с картошкой — лучший обед в мире!

Чжан Пэн молча вошёл в дом, поставил закуски и открыл контейнеры с едой.

Комнату мгновенно наполнил аромат мяса.

Цяо Цяо поспешил к столу:

— Свиная котлета с карри — моя любимая!

Чжан Пэн подвинул контейнер со свиной котлетой с карри к Цяо Цяо.

Цяо Цяо быстро заметил, что сегодняшняя порция риса с котлетой казалась немного меньше, поэтому начал внимательно ее изучать.

Чжан Пэн пошёл в ванную мыть руки.

Цяо Цяо отложил ланч-бокс, прильнул к косяку двери в ванную комнату и заглянул внутрь, с видом подозрительного пёсика.

Чжан Пэн повернулся к нему:

— Что ты делаешь?

— Того самого*, — Цяо Цяо выпятил попу, которая даже в свободных домашних штанах выглядела округлой, и томно произнёс: — Я уже чистый-чистый**, — и подмигнул.

* Того самого — () игра слов, может означать и «делать» (в данном контексте интим), и «что».

** Чистый-чистый / хорошо помылся — (洗白白) сленговое выражение, означающее «помылся, стал чистым», часто с намёком.

Чжан Пэн вышел из ванной, проходя мимо, чуть пригнулся, подхватил Цяо Цяо под коленки, поднял и шлёпнул своей большой ладонью по его мягкой округлой попе.

Цяо Цяо обхватил лицо Чжан Пэна руками, приблизился к его уху, лизнул мочку, собираясь сказать какую-нибудь пошлость, как вдруг уловил лёгкий запах колы.

“Ты тайком пил колу?!”

Цяо Цяо в притворной ярости вцепился пальцами в шею Чжан Пэна, делая вид, что душит его.

Чжан Пэн вошел в спальню и бросил Цяо Цяо прямо на кровать.

Цяо Цяо по инерции пару раз подпрыгнул на двуспальной кровати, глубоко утонув в мягком пуховом одеяле. Чжан Пэн снял пиджак, расстегнул верхнюю пуговицу рубашки, обнажив шею, и, улыбаясь, явил миру образ распутного интеллигента*.

* Распутный интеллигент — (斯文败类) ироничное выражение, «интеллигент, но подлец», часто о человеке, который при внешней респектабельности ведёт себя аморально.

— Нет, нет, подожди! — увидев, что ситуация принимает серьезный оборот, Цяо Цяо, зная, что не сможет устоять, быстро сказал: — Я ждал тебя, чтобы вместе пообедать. Давай не будем спешить.

— Это ты хотел поиграть, — Чжан Пэн потрепал Цяо Цяо по пушистой голове. — А теперь ты не хочешь продолжать.

Цяо Цяо отставил цветы в сторону и, ничуть не смущаясь, обнял Чжан Пэна за талию и заявил:

— Я хочу играть, но мне немного страшно.

— Ладно, маленький проказник, — Чжан Пэн ущипнул Цяо Цяо за ухо. — Но сейчас время обедать, не дурачиться.

Цяо Цяо кивнул, достал складной столик, поставил его на кровать, протянул руку, как важный господин, и приказал Чжан Пэну принести обед. Расставив их на столике, они уселись на кровати друг напротив друга и принялись за еду.

— Погоди, мне кажется, я чувствую запах колы, — Цяо Цяо принюхался, уловив усиливающийся аромат колы. — Наверное, мне так сильно хочется пить, что мерещится.

Его жизнь практически зависела от колы, но Чжан Пэн разрешал ему только одну бутылку в неделю.

Исходя из прошлого опыта, Чжан Пэн обычно давал ему щелбан по лбу, поэтому Цяо Цяо инстинктивно отпрянул, готовый в этот раз бороться за свое право пить колу до конца.

— Ты не ошибся, запах колы действительно есть, — сказал Чжан Пэн.

— Где? Где? — завертел головой Цяо Цяо.

Чжан Пэн указал на собственную заднюю сторону шеи.

Над головой Цяо Цяо материализовалась туча вопросительных знаков*.

* Туча вопросительных знаков — (满脑阔问号) «мозг полон вопросительных знаков», сленг, означающий «полное непонимание».

Чжан Пэн сказал:

— Я же писал тебе сегодня утром — у меня проявились признакои вторичного пола.

Цяо Цяо послушно кивнул.

Чжан Пэн продолжил:

— А если я скажу тебе, что дифференцировался в Альфу с запахом колы, ты поверишь?

Цяо Цяо:

— Пффффф, ха-ха-ха-ха-ха.

Чжан Пэн уставился на него взглядом мёртвым рыбы*.

* Взгляд мертвой рыбы — (鱼眼) взгляд без эмоций, сонный или отсутствующий.

Цяо Цяо на секунду задумался:

— Ты так серьезно выглядишь. Твои актерские способности стали намного лучше.

Чжан Пэн продолжил смотреть на него с непроницаемым выражением лица.

Цяо Цяо: — …?

На его лице мелькнуло недоумение, но он быстро взял себя в руки и с важным видом произнёс:

— Дело государственной важности, министр, докладывай немедленно*.

* Дело государственной важности, министр, докладывай немедленно — (此等要事,爱卿速速报来) шутливый императорский тон.

Чжан Пэн кивнул и рассказал Цяо Цяо о событиях сегодняшнего утра.

Цяо Цяо выслушал и на некоторое время застыл.

Чжан Пэн сам не придавал значения угрозам той старухи, так как уже придумал решение, но молчание Цяо Цяо после рассказа заставило его немного занервничать.

Чжан Пэн прочистил горло, пытаясь сохранить спокойствие — придётся, наверное, выбирать между дурианом и клавиатурой*.

* Между дурианом и клавиатурой — (莲还是键盘) традиционные орудия для наказания стоянием на коленях.

Цяо Цяо долго молчал, затем хлопнул себя по бедру:

— Пэн Пэн, у меня есть идея. Та старуха ведь положила глаз на тебя и, полагаю, что она не отступится. Наверняка она действительно может насильно взять Альфу в мужья*. Но нам не нужно бояться; мы можем…

* Насильно взять Альфу в мужья — (强娶民A) игра слов, «силой взять простого Альфу в мужья», отсылка к историческим сюжетам, где богатые семьи насильно забирали девушек.

— …Подожди, — Чжан Пэн достал телефон. — Сяо Цяо, у меня тоже есть идея. Думаю, мы можем сделать как в сериалах: написать свои варианты в телефонах и посмотреть, совпадут ли наши мысли.

— Давай, давай, — Цяо Цяо охотно согласился, взял телефон и открыл заметки.

Одновременно они напечатали в заметках по одному слову:

«Жениться».

— И это правильный ответ, — Чжан Пэн поднял руку.

Хлоп! Цяо Цяо хлопнул по ней в ответ.

 

 

 

http://bllate.org/book/13327/1185509

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь