× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод Fan Qing / Фань Цин: Глава 4

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Дождь моросил всю ночь, но на следующий день небо прояснилось.

Может быть, прохлада ночного дождя ещё не рассеялась, а может быть, дело в высоте над уровнем моря — в любом случае, солнце не обжигало кожу. Было тепло и комфортно. Каменная плитка во дворе, промытая дождем и затем высушенная солнцем, ярко блестела. Бугенвиллея на стене двора буйно цвела.

Под большим деревом посреди двора стояли небольшой бамбуковый столик и стулья, на столешнице лежал толстый кусок стекла. На чайном столике стоял маленький глиняный чайничек. Луань Е вскипятил немного горячей воды и теперь медленно потягивал ее во дворе.

После ванны и короткого сна, а также выпитой горячей воды, он теперь с трудом мог произнести несколько слогов — его голос был настолько хриплым, что его было больно слушать.

Бабушка Му вошла снаружи, неся на спине бамбуковую корзину. Луань Е кивнул ей в знак приветствия.

— Так рано встал? — спросила она.

Был почти час дня, поэтому Луань Е не был уверен, было ли это приветствием или сарказмом. Она продолжила, не дожидаясь ответа:
— На обед у нас рисовая лапша. Ты ее ешь?

Луань Е кивнул и, выдержав паузу в несколько секунд, прохрипел:
— Да.

— Ай-яй! Вчера же ты был в порядке! — она приподняла брови, слегка не веря. — Что с тобой случилось?

Луань Е подумал про себя: “Ну, ты еще не видела, как прошлой ночью меня приняли за немого и помогли бесплатно”.

Но это было слишком сложно объяснить его нынешним голосом, поэтому он просто улыбнулся.

Бабушка Му поставила корзину у двери кухни и спросила:
— У тебя температура? Насморк?

Невысокая, худая старушка, но с удивительно громким голосом. Луань Е покачал головой.

Она протянула руку и быстро коснулась его лба, так быстро, что он даже не успел среагировать.

— Если просто горло болит, то это легко поправить, — быстро поставила она диагноз. — Я позже схожу к Юйхуа, возьму листьев мушмулы, чтобы заварить чай. Попей его. Вечером я приготовлю для тебя грушу на пару

Луань Е на мгновение застыл:
— ...Хорошо.

— Тогда не буду добавлять тебе острый соус в лапшу.

Закатав рукава, бабушка Му прошла на кухню, словно это было самой естественной вещью на свете.
— Сделаю с маринованными овощами и фаршем.

На кухне зазвенели кастрюли и сковородки. Луань Е потребовалось время, чтобы прийти в себя.

За годы работы фотографом он много путешествовал и встречал самых разных людей — сдержанных, дружелюбных, добрых, равнодушных.

Но бабушка Му не совсем подходила ни под одну из этих категорий. Она была... естественной.

Словно приходишь из начальной школы в обед и обнаруживаешь, что бабушка уже приготовила обед, и отчитывает тебя за то, чтобы не опоздал на послеобеденные уроки, и твоим перед уходом незаметно кладёт монетку в рюкзак на мороженое.

Но поскольку прошло так много времени с тех пор, как Луань Е встречал такую «естественность», он не знал, как реагировать.

Окно кухни выходило во двор, и оттуда доносился запах лапши с маринованными овощами, от которого Луань Е вдруг почувствовал голод.

Когда он сделал ещё один глоток горячей воды, позади него раздался громкий стук — звук открывающейся двери.

Луань Е обернулся. Дверь в комнату внизу открылась, и оттуда, шаркая тапочками, вышел человек, одетый только в майку и шорты. Его волосы были выкрашены в ослепительно-золотой цвет и сияли на солнце.

Парень явно еще не полностью проснулся. Заметив Луань Е, он замер, а затем, выдержав паузу в две секунды, подошел.

— Ты...

— Только что въехал. Он живет наверху! — голос бабушки Му прозвучал из окна кухни.

— О! — блондин мгновенно стал дружелюбнее, громко ответив и притащив стул, чтобы сесть рядом с Луань Е.

— Наконец-то, кто-то новый! Надолго приехал? Когда прибыл? Вчера, когда я уходил, наверху еще было пусто.

Луань Е сделал еще глоток воды, чтобы успокоить горло, и ответил:
— Вчера.

— Неудивительно. Я вчера был на работе. Когда вернулся, все уже спали, — он тут же подхватил разговор. — Откуда ты? Как долго здесь пробудешь? Я из Шаньдуна — слышал когда-нибудь о Цзыбо? Недавно стал вирусным из-за своего барбекю. Тебе стоит как-нибудь там побывать!

— ...Конечно, — кивнул Луань Е.

— Меня зовут Цяо Фэйбай, но все здесь зовут меня Сяо Цяо, — блондин, Цяо Фэйбай, ярко ухмыльнулся. — Прямо как персонаж в той игре — я там вообще топ, игрок национального уровня. Ты в игры играешь? В следующий раз я тебя прокачаю. Эй, а тебя как зовут?

Луань Е: —…

Только лишь слушая его у Луань Е снова заболело горло. Он лишь мог вычленить только самую важную часть и ответить:
— Луань Е.

Цяо Фэйбай протянул «О-о-о» и сказал:
— Мне двадцать два. Ты выглядишь примерно на тот же возраст.

— Мне двадцать восемь, — ответил Луань Е после еще одного глотка воды.

Цяо Фэйбай кивнул и небрежно сказал:
— Ладно, Гэ.

Луань Е: — …

Бабушка Му явилась как спасительница, неся две большие миски рисовой лапши и поставив их перед ними.
— Перестань задавать ему вопросы. У него горло болит.

Глаза Цяо Фэйбая расширились, словно у кошки.
— Горло? Ты заболел? У меня есть лекарства — я принесу их тебе после обеда. У меня есть все для горла, даже семена мальвы.

Луань Е взглянул на него, а бабушка Му добавила:
— Он поет в баре. Иногда выступает на улице.

— Это не уличное выступление, — поправил Цяо Фэйбай, морща нос. — Это уличное искусство.

— Когда он только приехал, у него постоянно садился голос от пения, — продолжила бабушка Му, не обращая на него внимания. — Я тоже давала ему чай из мушмулы и груши на пару — это помогало.

Цяо Фэйбай как сумасшедший закивал в знак согласия и снова повернулся к Луань Е.
— Ты только что приехал, наверное, еще не успел осмотреть окрестности. Эта деревня меньше, чем древние городки в туристических зонах, но много интересных магазинчиков. Легко можно провести целый день в любом случайном месте. Я работаю в баре на западной стороне деревни — я там по понедельникам, средам, пятницам, субботам и воскресеньям. Заходи, я угощу тебя выпивкой — когда твоё горло придёт в норму.

Луань Е слегка улыбнулся.

Цяо Фэйбай дул на лапшу, все еще разговаривая:
— Осмотрев деревню, ты можешь нанять надёжного проводника и отправиться в горы — там потрясающие пейзажи.

Луань Е кивнул.
— Звучит неплохо.

Хотя он и сказал, что собирается отправиться на осмотр местных достопримечательностей, в первые несколько дней Луань Е никуда не выходил.

Он спал до полудня, обедал, а затем бабушка Му заваривала ему чай из мушмулы перед своим уходом. Луань Е проводил послеобеденное время во дворе или чайной, медленно потягивая напиток.

Вечером, в восемь или девять часов, он ждал, пока бабушка Му приготовит ему грушу на пару. Местные груши были неказистыми, но сладкими, если их приготовить на пару с мёдом.

После трех дней такого лечения, плюс лекарства от Цяо Фэйбая, его горло наконец-то восстановилось. Он провалялся в постели еще два дня, а затем решил выйти.

Может, потому что был день и машины не могли легко заехать в деревню, на улице было больше людей, чем в тот вечер, когда он ходил в супермаркет. Вдоль дороги протекал небольшой ручей, пролегающий через всю деревню. Вода была чистой и холодной — вероятно, талая вода с гор.

Следуя вдоль ручья, он понял, что деревня, хоть и небольшая, имеет удивительно сложную сеть переулков. Здесь не было больших супермаркетов, но было много небольших магазинчиков. самыми распространёнными заведениями были кафе. Каждое из них было оформлено в своём уникальном стиле и выходило окнами на заснеженные горы. Множество туристов сидели у окон и делали фотографии.

Одно из кафе напротив называлось «Кафе Лайфу». Луань Е замедлил шаг. Название звучало знакомо, но он не мог вспомнить, где его слышал.

Он толкнул дверь, и связка бронзовых колокольчиков весело зазвенела.

Несколько полноватый мужчина за стойкой поприветствовал его теплой улыбкой.
— Присаживайтесь, что бы вы хотели выпить?

Луань Е заказал латте и нашел место у окна.

В кафе были большие окна, через которые проникал приятный солнечный свет. Снаружи прогуливалось несколько человек. На углу пожилая женщина в традиционной одежде продавала сувениры.

Рядом на дороге лежал лабрадор, греясь на солнце, и проходящие туристы кормили его сосисками.

Луань Е моргнул — эта собака тоже выглядела знакомой.

Неужели все лабрадоры такого размера?

Владелец принес кофе, затем крикнул в сторону улицы:
— Лайфу!

Толстая собака, все еще жующая сосиску, внезапно подскочила с удивительной скоростью и помчалась в кафе.

Луань Е: — …

Верно. Теперь он вспомнил.

Владелец кафе легонько пнул собаку внутрь помещения и повернулся к туристам с улыбкой.
— Он на диете. Слишком толстый.

Лайфу поджал хвост и вошел в кафе, а затем заметил Луань Е и немедленно подбежал к нему, возбужденно кружась вокруг. Луань Е погладил его пару раз и спросил:
— Это ваша собака?

— Да, — сказал хозяин. — Он лежит там у дороги каждый день, ждет, пока его покормят. Растолстел как свинья.

Луань Е рассмеялся.
— Довольно сообразительный.

— Вся его энергия уходит на это, — владелец кафе тоже рассмеялся. — Вы здесь в отпуске?

— Ммм.

— Отлично, деревня Сюэху — замечательное место, — сказал владелец. — Заходите на кофе, когда будет время.

Вошли новые посетители, и хлзяин отвернулся, чтобы поприветствовать их. Телефон Луань Е завибрировал дважды — пришло уведомление о письме на электронной почте.

Он все еще был в сети, поэтому нажал, чтобы открыть письмо. Это было рабочее письмо с вопросом, сможет ли он посетить фотовыставку.

Письмо пришло из зарубежной студии, с которой он работал раньше, и тон был не слишком официальным. Последнее предложение гласило: [Извините за беспокойство. Мы уже спросили господина Бая, и он сказал связаться с вами напрямую].

Луань Е какое-то время смотрел на это предложение, затем без выражения напечатал: [Извините, я взял перерыв].

Две минуты спустя он удалил сообщение и вышел из окна чата.

“Им пришлось написать мне, потому что Бай Минчуань не мог со мной связаться”.

“Неужели Бай Минчуань решил, что я снова уехал куда-то на съемки? Вряд ли. Даже когда я работал, я никогда не пропадал и не выходил на связь так долго”.

“Бай Минчуань знает, что я исчез — но пока что ему все равно”.

Луань Е отложил телефон и сделал глоток кофе. Лайфу подбежал к нему, и он почесал его за ухом. Собака прищурилась от удовольствия.

Лайфу не был привязан и не сидел в клетке. Он мог свободно лежать на солнце.

Не только потому, что он был дружелюбным и безобидным — но и потому, что...

Собаку, которую достаточно долго воспитывали, не убежит.

Луань Е убрал руку.

Колокольчик над дверью снова зазвенел. Хозяин поднял голову.
— О, я думал, ты придешь вечером. Эти кофейные зерна, наверное, тяжелые.

Луань Е поднял взгляд. Мужчина в дверях был высоким, с выразительным профилем.

Он замер. Это был тот молодой водитель.

Лайфу встрепенулся, немедленно встал и завилял хвостом, гавкнув в знак приветствия.

— Просто оказался поблизости, — Фань Цин протянул коробку владельцу и оглядел помещение. Его взгляд упал на Лайфу, а затем он заметил мужчину рядом с ним.

Когда он ясно увидел его лицо, Фань Цин остановился.

Он несколько дней думал о той ночи — он думал, что этот парень уже уехал.

Их взгляды встретились. Фань Цин понял, что Луань Е тоже его помнит.

Притворяться, что не узнал, было бы теперь грубо.

Фань Цин внутренне вздохнул и подошел к нему.

При дневном свете Луань Е наконец заметил, как молодо он выглядел — даже моложе, чем Цяо Фэйбай.

Фань Цин остановился перед ним.
— Ты... — Фань Цин запнулся, — я думал, ты уже уехал.

“Красиво выкрутился”, — подумал Луань Е.

Фань Цин взглянул на пустую кофейную чашку на столе.
— Кофе здесь довольно вкусный, — добавил он. — Я скажу владельцу, чтобы сделал тебе скидку.

Он говорил немного скованно — он явно не привык поддерживать разговор.. Луань Е усмехнулся про себя.

Слишком честный, себе же во вред. Должно быть, он чувствовал себя виноватым после той ночи, и теперь, увидев меня снова, ему стало неловко — поэтому он заставил себя подойти поговорить”.

Луань Е не стал его дразнить. Он кивнул.
— Хорошо, — сказал он.

 

 

 

http://bllate.org/book/13326/1318452

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода