× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод Поцелуи лучший способ пройти игру на выживание / Поцелуи лучший способ пройти игру на выживание: глава 77.2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Пожалуйста, позволь мне успешно найти голову жениха и Бай И.

Монета упала ему в руку, и снова это была сторона клоуна. В то же время жених, казалось, что-то вспомнил или заметил. Он начал двигаться в определенном направлении.

Шаги мужчины были очень большими. Ченг Чжи Чу потащили за запястье, юноша не мог удержаться и побежал, чтобы догнать его. Белоснежное свадебное платье развевалось на ветру позади него, создавая резкий контраст с ужасающей сценой вокруг них. В этой серой среде он был единственным ярким цветом.

Они проходили одно за другим каменные памятники и могилы. Вороны, сидевшие на ветвях, округлили глаза и уставились на них. Их фигуры отражались в черных глазах-бусинках.

"…………Нашел."

Внезапно шаги жениха прекратились. Он остановился перед каменным монументом.

- Это здесь."

-Я это чувствую. Моя голова похоронена здесь."

Они наконец нашли голову жениха?

У Ченг Чжи Чу перехватило дыхание. Услышав слова мужчины, он быстро высвободил свое запястье и подошел посмотреть на надгробие.

В этот момент он заметил кроваво-красный текст, выгравированный на надгробии.

Это было имя человека, похороненного там.

"…………."

Ченг Чжи Чу мгновенно сжался. На его лице отразились удивление и недоверие.

Жених опустился на одно колено. Коснувшись пальцами двух кроваво-красных слов, он прочитал их тихим голосом.

"………….Бай И."

Что происходит........?

Неужели жених и голова Бай И были похоронены вместе?..

Или……

Ченг Чжи Чу был так напуган, что все перед ним поплыло. Его тело покачнулось, и он почти рухнул на землю. Яростные бури ревели в его сердце.

Он вдруг вспомнил слова, которые жених сказал ему раньше.

Жених увидел "поместье роз" и детей семьи Бай. А также вспомнил, что видел молодого Бай Си Сина.

Но когда он показал ему фотографию Бай И и спросил, был ли тот также среди этой группы детей, жених отрицал это, несмотря на то, что сказал, что Бай И выглядит очень знакомым.

В то время Ченг Чжи Чу не слишком обращал внимание на эти слова, но теперь, глядя, как жених погружает руки в черную почву и медленно поднимает бледную голову, в нем зародилась ужасная догадка. Его зубы невольно начали стучать.

…………...Если жених - Бай И, то тот, естественно, будет знаком с "поместьем роз" и также посчитает Бай И знакомым. Для него также имело бы смысл не видеть Бай И среди группы детей из семьи Бай.

Потому что именно это Бай И видел своими собственными глазами……

Мужчина вынул голову и смахнул с нее грязь, постепенно открывая ее черты.

Глаза молодого человека были плотно закрыты. У него были красивые черты лица, темные распущенные волосы, тонкие губы, высокий нос и родинка в виде слезы в уголке глаза, что придавало ему довольно соблазнительный вид.

Это было лицо, которое Ченг Чжи Чу очень хорошо знал, а также лицо, которое ему очень нравилось.

Жених стряхнул грязь с головы, приставил ее к шее и соединил их вместе.

Рваная рана на шее соединялась с головой без всяких проблем. Она постепенно заживала, образуя гладкую кожу, которая сливалась друг с другом. Вскоре стало казаться, что они никогда не разлучались.

Жених с лицом Бай И мягко улыбнулся Ченг Чжи Чу. Застывшие черты лица постепенно смягчились и стали более живыми. Горло шевельнулось, и первоначально странный голос превратился в тот, который был наиболее знаком юноше.

- Чжи Чу."

- Ббуухх!"

У Ченг Чжи Чу был пустой взгляд. Не в силах больше поддерживать себя, он рухнул на землю.

【Вы нашли голову жениха.】

【Теперь вы можете завершить свадебный поцелуй.】

【Выполненная побочная задача: поиск предмета.】

【Вознаграждение за завершение: ?】

【После прохождения всего уровня будет выдано вознаграждение.】

Медведь, стоявший рядом с ним, стал свидетелем всей этой сцены и издал тихий крик ужаса. Он был так напуган, что его хвост начал дрожать.

Почему у него такое же лицо, как у папы? Кроме того, тот человек, который поцеловал маму раньше. Почему они все выглядят одинаково? Кроме того, их запах такой же, как у папы ...

Есть ли у них близкие отношения с папой...........?

Его маленькая головка не могла справиться с этим трудным вопросом. Его черные глаза, украшенные стеклянными бусинками, выражали полное замешательство.

- Чжи Чу, не бойся."

Молодой и красивый мужчина протянул руку Ченг Чжи Чу. В черном костюме он выглядел еще более элегантно и грациозно. Когда он мягко улыбался, никто не мог противостоять его обаянию.

-Бай И.- Произнес жених: "Это мое имя."

-Наконец-то я все вспомнил."

Он держал дрожащие руки Ченг Чжи Чу. Его пальцы двигались по кольцу, когда он начал медленно говорить:

- Я всегда втайне любил тебя. Это кольцо, которое я давно сделал специально для тебя. На нем выгравировано твое имя."

- Его всегда носил я. Я хотел дождаться того дня, когда смогу лично вручить его тебе -того дня, когда я наконец наберусь смелости встретиться с тобой снова."

-Но прежде чем наступил этот день, меня убили и оставили спать под землей на долгое время."

-Только после того, как ты взял мое кольцо и разбудил меня, я смог снова найти тебя."

Мужчина взял руку Ченг Чжи Чу и нежно поцеловал костяшку пальца, на котором было кольцо после поднял на него преданный взгляд. Только фигура Ченг Чжи Чу отражалась в этих глазах.

Внезапно из ниоткуда зазвучала классическая музыка. Он был мелодичным и веселым, что являло собой полный контраст с окружающей обстановкой. Внезапно из могилы показалась пара костлявых рук. Оттуда медленно вылез скелет. Гнилая плоть на земле тоже начала двигаться и складываться вместе, образуя человеческую фигуру.

Они медленно собрались вокруг, хлопая в ладоши своими странной формы руками. Это было похоже на то, как если бы те были в праздничном настроении.

Несколько трупов поплелись к дереву, поймали ворон и бросили их на землю. После чего окружили их, сорвали перья, сплели вместе и связали в виде букета. Затем передали его жениху.

"Мы всегда будем вместе......."

Мужчина осторожно разжал пальцы Ченг Чжи Чу и передал ему странный букет. С улыбкой в глазах жених проговорил::

-Мне не терпится сделать тебе предложение."

- Чжи Чу, ты выйдешь за меня замуж?"

С пальцами, поврежденными грубыми перьями и ветвями, Ченг Чжи Чу внезапно почувствовал себя потрясенным и оправился от своего прежнего ужаса. Однако, глядя на стоящего перед ним человека, его разум стал крайне хаотичным. Все, о чем он мог думать, были слова "Зимней Ветки".

Другой Бай И.......

Может быть, именно это и означали слова" Зимней Ветки"? ———- Тело Бай И ожило и стало другим Бай И?

Тогда кем же является "Зимняя Ветка"? Является ли тот еще одной формой существования Бай И? И дело было не только в этих двоих. Возможно есть намного больше "Бай И"———

- ББуххх!"

Ченг Чжи Чу упал на землю, когда его поддерживал жених. "Букет" в его руках улетел прочь. Перья и ветви деревьев также были разбросаны по земле.

Мужчина нежно погладил брови и глаза юноши с выражением нежности. Глаза у него были нежные и ласковые, но ногти стали острыми и длинными. Они выглядели так, словно могли легко пробить его мягкую кожу.

http://bllate.org/book/13317/1184747

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода