× 💜Первые итоги переноса и важные вопросы к сообществу

Готовый перевод Welcome to the Nightmare Live / Добро пожаловать в прямой эфир «Кошмар»: Глава 143. Интересно. Неужели ядовитая змея тоже чувствует себя одинокой?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 143. Интересно. Неужели ядовитая змея тоже чувствует себя одинокой?

 

В комнате прямой трансляции «Честность превыше всего»:

 

[А, что?!]

 

[Как это возможно? Я думал, Эдвард уже мёртв!]

 

[У меня такое ощущение, что эта психлечебница Пинъань отличается от той, что я помню, но не могу объяснить, что именно не так…]

 

[А-а-а-а-а, помогите! Что произошло за это время? Я действительно хочу знать!]

 

В тот момент, когда Вэнь Цзяньянь увидел Эдварда, он был настолько потрясён, что почти перестал дышать.

 

В последний раз, когда они встретились, Эдвард вспорол себе живот кончиком лезвия топора и умер у него на глазах. Однако прошло не так много времени, и этот парень уже вновь появился перед ним живой и невредимый…

 

Что, вашу мать, тут происходит?!

 

Губы молодого человека сжались, зрачки сузились, а изумлённый взгляд остался прикованным к светловолосому мужчине неподалёку, его разум был в хаосе и неспособен разобраться ни в одной зацепке.

 

Почувствовав на себе взгляд со стороны, Эдвард, запертый в стеклянной клетке, оглянулся.

 

Его волосы были взъерошены и растрёпаны, звериное тело напряжено, а бороздки между мускулами заполнялись тенями.

 

— Что с тобой сделала эта змея в белом халате, детка? — бешеный пёс зарычал, обнажив острые белые зубы, его голос балансировал на грани безумия.

 

На губах доктора Риза играла слабая улыбка, он стоял в стороне, его белый халат был совершенно чистым и опрятным. По сравнению с Эдвардом, который находился неподалёку, его можно было назвать цивилизованным, хорошо одетым и аккуратным с головы до ног, олицетворяющим элегантность и просвещённость современной цивилизации.

 

Он заговорил ласковым тоном:

Эдвард, будь вежлив. Всё это делается для выздоровления вас двоих. Это часть лечения.

 

Эти слова звучали высокопарно, как будто они исходили от врача, который искренне переживал за своих пациентов.

 

— …И это включает в себя понимание изменений в межличностных отношениях между пациентами.

 

Доктор Риз поднял руку и осторожно положил её на плечо Вэнь Цзяньяня.

 

Жуткое ощущение, когда резиновая перчатка беспрепятственно коснулась его кожи, заставило Вэнь Цзяньяня непроизвольно вздрогнуть, и он повернул голову, чтобы посмотреть на доктора Риза.

 

Лицо другого было утончённым и рассудительным, а под тонкими прозрачными линзами скрывалась пара холодных зелёных глаз.

 

По какой-то причине зловещее предчувствие медленно зародилось в сердце Вэнь Цзяньяня.

 

— Увидев его, ты, кажется, весьма удивился, — сказал доктор Риз.

 

Вэнь Цзяньянь поджал губы и ничего не ответил.

 

— Ты думал, что он умер, не так ли? — доктор наклонился со змеиной улыбкой, его пальцы прошлись по напряжённым плечам молодого человека и в конце концов прикоснулись к его губам. — Под твоим наставлением?

 

«……»

 

У Вэнь Цзяньяня на мгновение перехватило дыхание.

 

В этот момент он вдруг что-то осознал и посмотрел на Эдварда.

 

Под стеклянным колпаком Эдвард застыл в полной тишине, задумчиво созерцая сцену перед собой, в его светло-голубых глазах появился намёк на неведомую тьму.

 

Доктор небрежно обернулся, изучил изменения на пульсометре и приподнял бровь:

— Смотри, есть изменения.

 

Он развернул длинную полоску белой бумаги перед Вэнь Цзяньянем и указал на заметные неупорядоченные колебания на ней. С лукавой улыбкой и многозначительным тоном он сказал:

— Похоже, тебе действительно понравилось это моё последнее изображение.

 

Тело Вэнь Цзяньяня неявно напряглось.

 

Доктор Риз отпустил руку, и длинный белый лист бумаги упал вниз:

— Жаль только, что бывают случаи, когда данные — это ещё не всё.

 

Он поднял руку и коснулся лба Вэнь Цзяньяня, приподняв веки и наблюдая за ним. Его движения были умелыми и спокойными, но улыбка на губах немного расширилась:

— Симптомы типичны для возбуждения симпатической нервной системы.

 

Возбуждение симпатической нервной системы может привести к расширению зрачков, потливости, учащению пульса и желудочно-кишечным спазмам. Говоря простым языком… это нервозность и страх.

 

— Когда ты увидел его тело, то испугался?

 

Доктор Риз отвёл взгляд от Эдварда и повернулся к Вэнь Цзяньяню.

 

Он наклонился ближе, и сквозь тонкие линзы Вэнь Цзяньянь увидел эти холодные, горящие зелёные глаза. Его дыхание участилось, но голос собеседника оставался элегантным и спокойным:

— Когда увидел его живым, ты был разочарован?

 

Он протянул руку, обхватил молодого человека за подбородок так, что кончики пальцев в резиновых перчатках упёрлись в нижнюю губу, и стал наблюдать, как эти мягкие, пухлые губы сжимаются и деформируются.

 

Голос доктора Риза стал тише, и в его шёпоте послышался ужасающий восторг:

— Ты получаешь удовольствие, когда принуждаешь других к самоубийству?

 

«……»

 

Вэнь Цзяньянь слегка прищурился и посмотрел на доктора Риза из-под длинных тёмных ресниц.

 

Он внезапно улыбнулся, и напряжение и страх, возникшие ранее, исчезли без предупреждения, как тонкие остатки снега под солнечным светом.

 

Вэнь Цзяньянь бесстрастно произнёс:

— Благодарю вас за проведённое психиатрическое обследование и лечение. Интересно, не хотите ли вы послушать, что я могу рассказать о вас?

 

Доктор Риз прищурился, не отвечая.

 

— В карьерной статистике убийц-психопатов, независимо от того, врачи они или психологи, частота встречаемости этих двух профессий стоит на первом месте. Очевидно, что высокий уровень образования, богатый медицинский опыт и контрразведывательные знания создают идеальную маскировку.

 

Вэнь Цзяньянь уставился на собеседника глубокими янтарными глазами.

 

— Вместо того, чтобы пачкать руки, ты предпочитаешь смотреть. Ты не убийца и не мясник. Тебе не нравится кровь на руках, и ты не любишь насилие. Нет… тебя волнует совсем другое. Ты предпочитаешь скрываться на заднем плане, будучи подлецом, который манипулирует сердцами людей. Тебе нравится наблюдать, как люди сходят с ума под твоим руководством. Это возбуждает тебя и вызывает зависимость… Ты не можешь избавиться от неё, не так ли? Ты проводишь эксперименты на людях, воздействуя на их разум.

 

Вэнь Цзяньяня многозначительно посмотрел на Эдварда, и его взгляд легко скользнул по шрамам, оставшимся у того на груди.

 

— К сожалению, электрошоковая терапия не помогает большому парню, не так ли?

 

— …Дай-ка подумать… зачем ты привёл меня сюда?

 

Губы Вэнь Цзяньяня слегка изогнулись, и его взгляд, казалось, обладал ужасающей проницательной силой:

— Ты видел мой разговор с Эдвардом в коридоре, не так ли? Тебе показалось, что ты нашёл родственную душу? Интересно. Неужели ядовитая змея тоже чувствует себя одинокой? Ты считаешь себя очень умным? Превосходящим других?

 

Вэнь Цзяньянь рассмеялся. Уголки его губ приподнялись, открыв блестящую и нежную улыбку, но слова, которые он выплюнул, были резкими и ядовитыми:

— Нет… Ты лицемер, трус, вуайерист и извращенец с эректильной дисфункцией. Трусливый, скромный, жаждущий найти себе подобных, но боящийся их существования… Думаешь, я такой же, как ты?

 

Молодой человек наклонился, глядя в холодные зелёные глаза мужчины, и нежно улыбнулся:

— Ты ошибся.

 

«……»

 

Фальшивая улыбка на лице доктора Риза постепенно исчезла.

 

Однако он не выглядел рассерженным, вместо этого он выглядел весьма взволнованным.

 

Его взгляд сантиметр за сантиметром скользил по телу Вэнь Цзяньяня, крепко прикованному к хирургическому столу, наполненный жадностью, желанием, агрессией и страстным вожделением.

 

— Прошу прощения, я снимаю свой последний диагноз в отношении вас.

 

Взгляд Вэнь Цзяньяня скользнул вниз, и он внезапно хрипло рассмеялся:

— Судя по всему, я здесь не единственный пациент с сексуальными отклонениями, не так ли… доктор?

 

В комнате прямой трансляции «Честность превыше всего»:

 

[…Бля, бля, бля!]

 

[А-а-а-а-а-а, твою мать, не знаю почему, но ничего грязного сказать не могу!]

 

[Это-это-это… И-и-и… Помогите, значит, изначально лучший способ обращения с извращенцем — это быть ещё более извращённым, чем он!!]

 

[Блядь… Это сила? Я так впечатлён…]

 

[Карта открытия двери (предмет сложного уровня из инстанса «Парк развлечений Мир грёз») активирована.]

 

С шумом открылась клетка, удерживающая бешеную собаку.

 

В следующий момент всё вышло из-под контроля, и первобытная, дикая сила без предупреждения вторглась в чистое и опрятное пространство. Столы были опрокинуты, а оборудование уничтожено.

 

Порядок и хаос начали сражаться.

 

Вэнь Цзяньянь рассмеялся.

 

Отношения между Эдвардом и доктором Ризом были далеки от гармоничных не только потому, что они были врачом и пациентом в психиатрической лечебнице Пинъань, но и потому, что доктор Риз был откровенным садистом, помешанным на контроле. Методы лечения, которые тот применял к Эдварду, несомненно, были достаточно злонамеренными, и Вэнь Цзяньянь тонко упомянул об этом во время их недавнего «психологического профилирования».

 

Треск!

 

Когда он умело вывихнул сустав большого пальца, послышался резкий хруст костей.

 

Брови Вэнь Цзяньяня оставались неподвижными, но лицо на мгновение побледнело.

 

Он вытащил запястье из петли ремня, затем с максимальной скоростью расстегнул все крепления на своём теле и повернул голову, чтобы посмотреть на двух людей, сражающиеся позади него.

 

На другом конце разгромленной комнаты доктора Риз смотрел прямо на него холодными и лихорадочно горящими зелёными глазами, но он не мог сдвинуться с места под натиском Эдварда.

 

Вэнь Цзяньянь ухмыльнулся, показал ему средний палец и оскорбил его ясным и насмешливым тоном:

— Идиот.

 

После этого он развернулся и умело и ловко скрылся в темноте, как рыба, скользнувшая в воду и исчезнувшая в мгновение ока.

 

***

 

В его ушах раздался холодный механический голос системы.

 

[Динь! Поздравляем ведущего с выполнением задания: Покинуть процедурный кабинет живым.

Очки вознаграждения: 500.]

 

После побега из процедурного кабинета, чтобы его не преследовали и не видели другие медсёстры и обслуживающий персонал, Вэнь Цзяньянь без колебаний активировал свой реквизит-невидимку.

 

Ему нужно было как можно быстрее уйти отсюда подальше, чтобы не допустить повторного входа во «внутренний мир». Он не хотел, чтобы, когда прозвенит колокол, его снова перенесли в процедурную комнату — на территорию этого зверя в человеческом облике.

 

Вэнь Цзяньянь глубоко вздохнул, поднял руку и с треском вправил вывихнутый сустав большого пальца. Выражение его лица слегка исказилось от боли, и он не мог не ахнуть.

 

Проклятие.

 

Это действительно больно.

 

Он обменял очки на бинты и обезболивающее, зафиксировав травму, а затем двинулся вперёд.

 

Это была прекрасная возможность.

 

Из-за своего крайне ограниченного удостоверения личности «пациент» Вэнь Цзяньянь не смог получить представление о полной картине этого инстанса. Но теперь он не только находился вне юрисдикции доктора Риза, но и не имел сопровождающего, который мог бы его преследовать. Если он хотел получить общее представление о ситуации и правилах этого места, то лучшего времени, чем сейчас, было не найти.

 

Вэнь Цзяньянь принял решение и быстро пошёл в направлении, которое он помнил из своего предыдущего путешествия.

 

По дороге сюда он отчётливо видел, что они прошли мимо дежурной комнаты.

 

Вскоре он по памяти нашёл дежурку.

 

Вэнь Цзяньянь спокойно порылся в ней, достал комплект униформы медбрата и надел его.

 

Хоть он и казался немного свободным, но после застёгивания всех пуговиц выглядел презентабельно и безупречно.

 

После того, как он надел форму, удостоверение личности, прикреплённое к его запястью, постепенно превратилось в полупрозрачное, а текст на нём изменился.

 

[Удостоверение личности]

Имя: Вэнь Цзяньянь

Возраст: 24

Профессия: Ведущий по контракту в комнате прямого эфира «Кошмар»

Связанный сюжет: Помещён в психлечебницу Пинъань для стационарного лечения из-за умственной отсталости и сексуальных отклонений (Получена личность медбрата лечебницы Пинъань).

 

Вэнь Цзяньянь был несколько удивлён.

 

Он не ожидал, что хоть сложность этого инстанса и не низкая, но решение о изменении удостоверения личности ведущего будет настолько снисходительным…

 

В предыдущих инстансах, таких как «Средняя школа Дэцай», преобразование удостоверения личности можно было завершить только после получения одобрения NPC. Но в данном инстансе достаточно было просто переодеться.

 

Это было поистине неожиданно для Вэнь Цзяньяня.

 

Он осторожно отменил действие невидимости, и медсестра, прошедшая мимо, даже не взглянула на него и совершенно не заметила, что несколько минут назад её нынешний коллега был психически больным человеком.

 

«……»

 

Вэнь Цзяньянь приподнял бровь.

 

Несмотря ни на что, это было довольно удобно.

 

Он уверенно вошёл в медсестринский пост и начал осматриваться.

 

Уже через несколько минут он собрал неплохой урожай.

 

Электрическая дубинка, карта и всё необходимое.

 

В комнате прямой трансляции «Честность превыше всего»:

 

[Ха-ха-ха! Традиционное развлекательное мастерство ведущего снова в эфире!]

 

[Если вы не можете их победить, присоединяйтесь к версии 2.0 и запустите её в тестирование!]

 

[Фактически, инстанс лечебницы Пинъань позволяет ведущим использовать форму других сотрудников в качестве прикрытия. Ведь если ты остаёшься пациентом, то у тебя не так много места для передвижения. Однако… Эх.]

 

[??? Может ли человек сверху перестать говорить загадками? О чём ты вздыхаешь?]

 

[Ну, как бы это сказать, возможности и риски всегда идут рука об руку.

 

В этом инстансе только пациенты среднего и высокого риска могут  создать внутренний мир, который, в свою очередь, имеет ограниченные рамки. Эти пациенты в основном надёжно заперты на подземных уровнях. Иногда их бросают в изолятор из-за нарушений, а свободную деятельность им разрешают крайне редко. По сути, это сделано для фактического ограничения контактов между ними и ведущими.

 

Короче говоря, если ведущие действуют в качестве пациентов, то количество встречающихся с ними опасных пациентов невелико, и такие встречи происходят нечасто. Хотя в этом качестве у них мало возможностей для передвижения, это в некотором смысле форма защиты. Однако, если они изменят свою личность…]

 

[! Итак, если вы перейдёте на роль медперсонала, означает ли это, что у вас будет более широкий диапазон деятельности, больше задач и более высокий шанс взаимодействия с пациентами из группы высокого риска?]

 

[Да, верно. На самом деле, уровень смертности в этом инстансе никогда не был очень высоким. Если вы действуете как обычный пациент, выполняете миссии и накапливаете очки, ваши шансы выжить довольно высоки.]

 

[Неудивительно, что уровень исследования этого инстанса такой низкий, но и уровень выживаемости не так уж и мал. Вот в чём причина!]

 

Вэнь Цзяньянь открыл карту и быстро просканировал её, чтобы запомнить содержимое.

 

Площадь лечебницы Пинъань была немалой. Главное здание представляло собой полукруглую структуру с центральным вестибюлем, двумя крыльями для палат пациентов и четырьмя комнатами для свободных занятий, равномерно распределёнными в восточном и западном корпусах. Это объясняло, почему не все ведущие присутствовали в комнате для свободных занятий, где находился Вэнь Цзяньянь.

 

Больница была очень хорошо оборудована, в ней были: палаты для пациентов, медсестринские посты, различные процедурные кабинеты, лаборатории, общая комната для пациентов, прачечная, душевая, комнаты для свободных занятий, открытая игровая площадка и даже небольшой часовенка внутри.

 

Взгляд Вэнь Цзяньяня медленно опустился и остановился на нижней части больницы, под последним этажом. Он нахмурился.

 

На подземных уровнях, как и на верхних, тоже располагались палаты для пациентов, но надписей на них было мало.

 

Странно.

 

В этот момент сзади раздался призыв.

 

— Эй, пора разносить еду пациентам, — медсестра помахала Вэнь Цзяньяню рукой. — Иди скорей.

 

Панель задач обновилась.

 

[Выпущено основное задание: Доставить еду пациентам в обычное отделение.]

 

[Выпущено промежуточное задание: Доставить еду пациентам в палаты на первом подземном этаже.]

 

[Выпущено промежуточное задание: Доставить еду пациентам в палаты на втором подземном этаже.]

 

***

 

Внутри процедурного кабинета.

 

Доктор Риз стоял в разгромленной комнате, очки мужчины были слегка сдвинуты набок, его когда-то опрятный белый халат теперь был смят. На нём были пятна крови, а на горле зияла глубокая рана, словно какой-то зверь с острыми зубами вырвал кусок.

 

Впервые с него сняли маску цивилизованности и элегантности.

 

Доктор Риз взглянул на дверь, находящуюся неподалёку.

 

Дверь, казалось, была выломана изнутри, одна створка шатко висела на петлях, издавая скрипящие звуки.

 

На полу виднелись грязные следы, окрашенные кровью.

 

Бешеный пёс получил тяжёлую рану, но на выздоровление у него не должно уйти много времени.

 

Доктор Риз опустил взгляд, и его длинные, тонкие пальцы рассеянно поигрывали скальпелем, на лезвии которого всё ещё были видны следы свежей крови. Серебристая поверхность лезвия отражала его равнодушное лицо и огромную рану на горле, которая медленно затягивалась.

 

Причина, по которой этот бешеный пёс так быстро оправился от состояния, близкого к смерти, заключалась не в его медицинских навыках.

 

Не было чудом и то, что он не умер после того, как ему перегрызли горло.

 

В отражении скальпеля можно было увидеть, как в глубине горла доктора Риза проступают густые тени, мало-помалу восстанавливавшие повреждённые ткани. Под свежей кровью рана постепенно снова стала гладкой.

 

Доктор опустил скальпель и медленно встал на ноги.

 

По сравнению с этой безмозглой собакой он очень внимательно относился к своему телу.

 

Будучи человеком очень чувствительным ко злу и духовным силам, он постепенно осознал, что по непонятным причинам находится в центре системы, обладающей страшной и огромной силой.

 

С течением времени это ощущение становилось всё более отчётливым.

 

Доктор Риз холодно скривил губы, показав холодную и презрительную улыбку.

 

Изначально они были единым целым, но этот глупый зверь явно не осознал этого. Из-за чего он даже потерял свою настоящую добычу.

 

Поскольку это было так…

 

Он спокойно сделал шаг к опрокинутому шкафу, из которого достал принадлежности для забора крови и ловко прикрепил их к своему бледному, стройному предплечью.

 

Серебряная игла пронзила кожу, и постепенно кровь, окутанная кристаллическими осколками и тёмными тенями, втянулась в шприц. Она была вязкой, жуткой и наполненной грехом и безумием.

 

Доктор Риз поднял шприц и слегка встряхнул его под светом. Он сощурил ледяные зелёные глаза, и на его губах заиграла дикая, возбуждённая улыбка.

 

Подгоняемые примитивными и первобытными желаниями, кончики его пальцев непроизвольно задрожали, а кровь по всему телу закипала.

 

Голос прошептал ему на ухо…

 

Создай ещё больше безумцев.

 

Больше братьев, больше приспешников и больше щупалец.

 

Его миссия — погрузить всё вокруг в безумие.

 

Чтобы поймать ещё одну ядовитую змею, он не колеблясь был готов расставить ловушки и раскинуть сложную сеть.

http://bllate.org/book/13303/1183393

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода