× 💜Первые итоги переноса и важные вопросы к сообществу

Готовый перевод Welcome to the Nightmare Live / Добро пожаловать в прямой эфир «Кошмар»: Глава 103. Охотник и добыча

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Что?

 

Что он сказал?..

 

И без того оцепеневший разум стал особенно притуплённым из-за нахлынувшей информации. Вэнь Я ошеломлённо посмотрела на подростка перед собой, почти не в силах поверить в то, что услышала.

 

Лилит…

 

Для неё ещё есть надежда?

 

Вэнь Я стояла неподвижно, чувствуя лёгкое головокружение.

 

Внезапно эмоции, которые намеренно подавлялись, вырвались наружу.

 

На самом деле, если тщательно подсчитать, хотя она и Лилит сотрудничали во многих инстансах, время, которое они знали друг друга, было недолгим.

 

Они обе были ведущими Полярного дня и время от времени встречались в гильдии.

 

Когда они впервые встретились, её звали Лилит, она занимала первое место в гильдии по привлекательности. Она обладала красивым лицом, не уступавшим ни одному другому соблазнительному ведущему, а также стабильной фанатской базой, которая в инстансах могла обеспечить постоянный приток очков.

 

Вэнь Я понимала необходимость существования красивых людей в команде, но это не означало, что у неё сложилось хорошее впечатление об этом типе ведущих. Их красивые лица и стройные фигуры были преимуществом, но они также были и помехой в инстансах, где они боролись за свою жизнь.

 

Лилит не была исключением.

 

Их первое сотрудничество было в сверхъестественном инстансе.

 

Там они по неосторожности совершили ошибку и попали в крайне опасную ситуацию. Поскольку им так и не удалось выяснить истинное лицо босса, их товарищи по команде потеряли терпение и бросились вперёд.

 

У одного из членов команды возникла нехорошая идея, и он предложил вытолкнуть вперёд одного ведущего, чтобы проверить босса.

 

В качестве цели была выбрана Лилит, чей рейтинг среди зрителей пока не был слишком высок, а фан-база ещё не сформировалась.

 

Вэнь Я выразила своё несогласие.

 

Дело было не в том, что отчаянный и испуганный взгляд девушки тронул её, просто у неё самой был реквизит, который мог противостоять ситуации, и она ещё не совсем потеряла свою человечность.

 

Поскольку она была лидером группы, остальные члены команды, хотя и с неохотой, но всё же подчинились её приказу.

 

Вскоре команда попала в непростую битву, и из-за большого расхода реквизита очки Вэнь Я вскоре были исчерпаны до дна.

 

Дрожа всем телом, Лилит спряталась за Вэнь Я, тайком дёрнула её за рукав и робко подняла заплаканные глаза.

— Сестра, тебе… нужен реквизит? Просто скажи мне…

 

Вэнь Я быстро взглянула на неё и сообщила название нужного реквизита.

 

Позже им всё же удалось пройти инстанс без какой-либо опасности.

 

После этого Лилит необъяснимым образом сблизилась с ней.

 

Всякий раз, когда они встречались в гильдии Полярный день, даже несмотря на то, что Вэнь Я по-прежнему сохраняла вежливое и отстранённое отношение к ней, Лилит всё равно подходила, ласково называя её «сестрой» и сплетничая о странных товарищах по команде и зрителях, с которыми она сталкивалась в инстансах.

 

Неосознанно Лилит превратилась в Сюй Лили.

 

Сюй Лили был обычным человеком.

 

Недавняя выпускница университета, которую с детства баловали, она была благовоспитанной и хорошей девушкой, гордившейся своей необычайно красивой внешностью. Однако, время от времени она переживала из-за неудобств, которые доставляло ей это лицо. Она была девочкой, которая после первого инстанса проплакала всю ночь. Ей месяц снились кошмары, прежде чем она успокоилась, и стала жить только мечтой о том дне, когда сможет выйти из комнаты прямого эфира и снова увидеть своих родителей.

 

Вэнь Я всегда думала, что отношения между ними никогда не были слишком близкими.

 

Но только что в этом быстро движущемся поезде, когда она увидела бледную и дрожащую Лилит, стоящую в одиночестве в слизи, то, что пришло на ум Вэнь Я, было воспоминанием о том, какое выражение лица было у Лилит, когда та рассказывала ей о мечте покинуть комнату прямого эфира.

 

«…Конечно, мне нужно выкупить контракт на расторжение договора. Меня так долго не было, и мои родители, должно быть, волновались. Когда придёт время, ты можешь прийти ко мне домой. Моя мама готовит вкусную тушёную свинину. Ты должна попробовать её. Она намного лучше, чем еда в этой комнате прямых трансляций…» — по мере того как она говорила, глаза девушки загорались.

 

Воспоминания Вэнь Я о Сюй Лили исчезли, сменившись дрожащей Лилит.

 

Она вытянула покрытые слизью пальцы, наклонилась, подняла с пола плюшевый костюм и медленно надела его на себя.

 

Она сказала: «Не подходи ближе».

 

Только теперь Вэнь Я поняла, почему после присоединения к Полярному дню вице-президент дал ей совет: «Ни с кем не строй отношения, ни к кому не испытывай эмоций».

 

Потому что здесь ты не можешь сбежать и не можешь позволить себе проиграть.

 

Твой товарищ по команде погиб, но инстанс не окончен. В этот момент, ничего нельзя было сделать, кроме как заставить себя забыть о его смерти, подавить все эмоции и продолжить прохождение.

 

Только не формируя ни с кем эмоциональных связей, позволяя себя оцепенеть и стать безучастным во время этих бесконечных прямых эфиров, лишь тогда можно было прожить дольше.

 

Никто не знал этого лучше, чем Вэнь Я.

 

Она заставила себя забыть чужую жертву, забыть её улыбку и слёзы, забыть мечты и тушёную свинину, стать бесчувственным человеком, сердцем подобным железу и камню.

(п.п. 心如铁石 [xīn rú tiě shí] — «сердцем подобен железу и камню»; обр. значение: твёрдый, непреклонный, непоколебимый)

 

Она решила продолжить прохождение инстанса.

 

Но в этот момент в её ушах прозвучал юношеский, чуть хрипловатый голос подростка, как звон колокола, внезапно пробивший туман, с силой вырвавший её из оцепеневшего и почти безжизненного состояния.

 

Весёлая музыка эхом отдавалась в её ушах, но ещё отчётливее был голос другого:

— Лилит ещё можно спасти.

 

Оцепенение длилось всего несколько секунд, а потом показалось, что в голове пронеслась целая жизнь.

 

Вэнь Я, внезапно отреагировав, протянула руку и крепко сжала руку Вэнь Цзяньяня.

— Эй, что… что ты сказал?

 

Голос её дрожал, а спокойствие и равнодушие, которые она только что демонстрировала, легко разрушились:

— Ты серьёзно?

 

Под воздействием сильных эмоций дыхание Вэнь Я невольно участилось. Она уставилась на другого человека, боясь пропустить малейшее изменение в выражении лица Вэнь Цзяньяня.

 

— Конечно, я серьёзен, — подросток повернул голову и посмотрел на неё своими янтарными глазами, слабая улыбка играла в уголках светлых губ, необъяснимым образом внося в её сердце ощущение умиротворения.

 

Он положил свою ладонь поверх руки Вэнь Я, освобождаясь от её крепкой хватки.

 

Вэнь Я почувствовала, как тёплые пальцы собеседника коснулись её кожи и что-то вложили в её ладонь.

 

Она запоздало опустила голову и посмотрела на сложенную полоску бумаги в своей руке.

 

На белоснежной бумаге ослепительно выделялся жирный чёрный шрифт.

 

[Благодарим вас за приобретение нашей плюшевой куклы-кошки.]

 

[Если ваше психическое состояние приближается к полному загрязнению, кукла-кошка обеспечит вам период трёхчасовой защиты (Примечание: в течение этого времени на ваше самосознание будет влиять костюм куклы). Пожалуйста, снимите состояние психического загрязнения в течение трёх часов; иначе костюм кота станет неэффективным.]

 

[Кукла становится недействительной после одного использования.]

 

[Благодарим вас за визит.]

 

Юнь Билань подошла ближе и внимательно изучила содержимое бумаги. Она не могла не сделать паузу, размышляя:

— Значит, текущее состояние Лилит должно быть обратимым?

 

— Да, — Вэнь Цзяньянь слегка кивнул, опустил глаза и проанализировал: — Глядя на это, причина, по которой Лилит решила надеть костюм кота, заключается не в том, что она была загрязнена, а в том, что она была защищена эффектом куклы. Другими словами, даже если бы костюма кота не было на полу в то время, полезность этого реквизита была бы рационально использована инстансом по-другому.

 

Лилит в данный момент была не мертва, но находилась в опасном состоянии, когда вот-вот будет полностью загрязнена. Без этой кошки она бы сразу же пошла по стопам брата Пана. Однако благодаря полезным свойствам куклы у них был трёхчасовой буферный период. Если эффект удастся снять за это время, девушку можно будет спасти.

 

Юнь Билань поспешно обернулась и посмотрела на проект «Сумасшедший поезд» позади неё.

 

— Тогда чего мы ждём? Давайте быстрее найдём Лилит…

 

Голос застрял у неё в горле.

 

После того, как все игроки прошли проект, аттракцион «Сумасшедший поезд» уже был закрыт. Сотрудники в костюмах кошек, которые раньше стояли и продавали билеты на входе, в какой-то момент исчезли. Остались только наглухо запертые ворота и пустая билетная касса. Форма проводника поезда также была снята и положена на стол.

 

Сердце Юнь Билань заколотилось.

 

Она остановилась и окинула взглядом раскинувшуюся перед ней территорию. В толпе разгуливали сотрудники, одетые в различные пушистые костюмы, и все коты черепахового окраса выглядели совершенно одинаково. Отличить одного от другого было совершенно невозможно.

 

…Нехорошо.

 

Найти среди них Лилит всё равно, что найти иголку в стоге сена.

 

— Хотя их лица закрыты головными уборами, их голоса не должны были измениться. Если мы… — слова Юнь Билань были прерваны Вэнь Я.

 

— Это не сработает, — Она отвела взгляд от счёта в руке и покачала головой. — После того, как Лилит надела костюм, я попыталась поговорить с ней. Её голос изменился, он ничем не отличался от голоса других сотрудников. Нет никакого способа полагаться на это, чтобы отличить её.

 

Юнь Билань колебалась:

— Тогда…

 

Она запнулась:

— Тогда что мы можем сделать?

 

— Ну, есть ещё способ до некоторой степени различить их, — сказал Вэнь Цзяньянь.

 

В одно мгновение все взгляды сфокусировались на нём.

 

— Эти кошачьи костюмы имеют черепаховый узор, представляющий собой перемежающиеся полосы жёлтого и чёрного цвета. Хотя на первый взгляд они могут показаться похожими, если вы внимательно присмотритесь, то заметите, что узоры на костюмах каждого сотрудника не совсем одинаковы, — Вэнь Цзяньянь задумчиво сузил глаза и продолжил. — Насколько я помню, на лбу и шее костюма кота, который мы ищем, есть две жёлтые полосы, идущие по диагонали под углом сорок пять градусов.

Однако это отличие действительно слишком тонкое. Даже если мы будем искать по этому критерию, вероятность найти цель будет очень низкой. Более того, парк развлечений настолько большой, что мы даже сейчас не исследовали всю карту. Это как искать ветра в поле… Но есть люди, которые могут улавливать такие тонкие различия.

 

Вэнь Цзяньянь повернул голову и посмотрел на светловолосого парня неподалёку:

— Вот почему нам нужно позвать на помощь нашего старого друга. Я предполагаю, что этот парень, вероятно, обладает улучшенными зрительными способностями и, скорее всего, также обладает замечательным навыком хорошо всё запоминать. В противном случае было бы трудно найти нужного человека среди такого количества лиц. Что касается другого пункта…

 

Вэнь Цзяньянь тихонько усмехнулся.

— Если вы знаете, где кого-то найти, это не то же самое, что бесцельно искать.

 

Группа была ошеломлена и с замешательством посмотрела на подростка перед ними. Они на мгновение растерялись:

— Что ты имеешь в виду?

 

— Не забывайте, несмотря на кажущиеся расплывчатыми и нелогичными правила этого парка развлечений, внутри всё взаимосвязано.

 

Голос Вэнь Цзяньяня оставался спокойным и собранным:

— Правило № 8 зоны питания Парка развлечений Мир грёз: Посетителям запрещено выходить на восточную сторону этой территории.

Правило для персонала Сумасшедшего поезда №3: Проект начинается поздно и не имеет установленного графика. Пожалуйста, дождитесь объявления в зоне отдыха персонала на восточной стороне Северной площади и не отправляйтесь на своё рабочее место раньше времени.

Другими словами, причина, по которой посетителям запрещено входить в восточную часть зоны питания, заключается в том, что она служит зоной отдыха персонала.

 

Вэнь Цзяньянь сузил глаза, размышляя.

— На самовосприятие Лилит влияет кукла-кошка. Другими словами, теперь она считает, что является сотрудником этого проекта. Среди персонала парка развлечений нет никаких признаков перемещения с одного проекта на другой, так что после завершения аттракциона куда все они идут?

 

Юнь Билань на мгновение остановилась и ответила:

— …Зона отдыха персонала.

 

— Верно, — Вэнь Цзяньянь моргнул, подтверждая её догадку. — И в этом месте также может быть то, что я ищу.

 

Ещё один важный момент. Согласно подсказке У Чжу, его фрагмент души не будет находиться в самом поверхностном месте инстанса, а будет связан с глубинной информацией.

 

И зона отдыха сотрудников с восточной стороны зоны питания как раз соответствует этому условию.

 

— В любом случае, я всё равно собирался пойти туда. Спасти кого-нибудь по пути не составит большого труда, — небрежно сказал подросток.

 

Он слегка прищурил свои янтарные глаза под солнечным светом, и лёгкий ветерок взъерошил его мягкие волосы. Под слегка свободной одеждой виднелась чересчур стройная фигура. Черты его лица были юными и мягкими, образуя чрезвычайно красивую форму.

 

Невинный и чистый, без какой-либо агрессии, его мягкие губы несли намёк на улыбку, что делало его достойным быть ведущим красоты без какого-либо чувства несоответствия.

 

Кто бы на него ни посмотрел, в нём было трудно узреть какого-то особенно сильного врага.

 

Вэнь Я ошеломлённо уставилась на него.

 

Она вдруг поняла, почему этот с виду безобидный и красивый подросток стал единственным новичком, получившим на данный момент такие устрашающие достижения.

 

Она не могла не вспомнить сцену в больнице Фукан, где он единолично изменил ситуацию.

 

…Впечатляюще и убедительно.

 

Этот парень, в некотором смысле, действительно очень страшен. Кошмар — это место, где все законы и нравы теряют смысл, а он достаточно силён и умён, чтобы творить зло.

 

Если бы он захотел, то мог бы совершить невообразимые и ужасающие вещи, немыслимые в реальном мире, и никто не посмел бы стать его врагом.

 

Вэнь Я недоуменно посмотрела на него.

 

Он мог обмануть всех, не меняя выражения лица, без колебаний спрыгнуть на ходу с американских горок, держать их за шеи, ставить ловушки, от которых у красной команды кружилась голова, и без колебаний отдать плюшевую игрушку в виде кота.

 

И сейчас…

 

Вэнь Я задалась вопросом.

 

Если бы она столкнулась с такой же ситуацией, пошла бы она на то, чтобы рискнуть жизнью и нарушить правила только ради спасения товарища по команде, с которым она никогда раньше не встречалась и проработала вместе только в одном инстансе?

 

Если бы это было в прошлом, Вэнь Я, никогда не переживавшая никакой опасности, вероятно, без колебаний кивнула бы.

 

Но, пройдя через такое количество инстансов в «Кошмаре» и увидев, какое влияние эти игры могут оказать на людей, Вэнь Я поняла…

 

Она бы не стала.

 

Но почему? Почему Вэнь Цзяньянь вообще не колебался?

 

Казалось, что он с самого начала даже не рассматривал идею надо ли спасать человека или нет.

 

Он просто…

 

Планировал сделать это.

 

Если бы это было раньше, Вэнь Я, возможно, усмехнулась бы и насмешливо сказала: «Наивный». Однако этого лжеца никак нельзя было назвать наивным. Наивный человек не смог бы обмануть всех ведущих красной команды, в одиночку переломить ход сражений в охоте или дожить до этого момента в инстансе A-уровня.

 

Она не знала почему, но все сложные слова застряли у неё в горле, забились в глотке и тяжело упали в живот.

 

Кислые и неподъёмные.

 

Впервые Вэнь Я осознала, что не может полностью прочитать человека перед собой.

 

Как в этом мире мог существовать настолько коварный, могущественный и сложный человек?

 

— Пойдёмте, — Вэнь Цзяньянь пристально посмотрел на видневшуюся вдалеке светловолосую голову.

 

Он двинулся первым, слабая улыбка появилась на его губах:

— Первый шаг к спасению кого-то… похищение.

 

***

 

Хуан Мао невольно чихнул.

 

Он посмотрел на яркое солнце над головой, чувствуя себя озадаченным.

 

Странно…

 

Несмотря на то, что он не чувствовал никакого снижения температуры вокруг себя, почему он вдруг ощутил холод?

 

— В чём дело? — Хуэй Чэн повернул голову и посмотрел на блондина, спрашивая: — Что-то не так?

 

Хуан Мао вернулся к реальности и покачал головой, тихо пробормотав:

— Нет, ничего.

 

Возможно, это было связано с завершением миссии, Хуэй Чэн теперь казался гораздо более расслабленным. Он похлопал Хуан Мао по плечу и сказал:

— Ладно, не волнуйся. Поскольку миссия уже завершена, всё, что нам нужно сделать сейчас, это пройти инстанс до конца. Будь уверен, хоть это и стоило нам немало билетов, брат Сан уже купил сувениры. После того, как мы выйдем из этого инстанса, мы заставим работодателя немного доплатить, чтобы компенсировать наши потери в этом инстансе.

 

— Ну… хорошо, — Хуан Мао рассеянно кивнул.

 

Хотя в глубине души он продолжал чувствовать, что эта миссия не может быть так легко выполнена, но, когда его товарищ по команде заверил его, он постепенно начал сомневаться в том выводе, в котором был твёрдо уверен раньше.

 

Возможно…

 

Ему действительно показалось и он ошибся раньше?

 

Ведь в вагоне поезда было действительно темно, а его собственное состояние было чересчур напряжённым. Может быть… зеркальное отражение было всего лишь его воображением?

 

Хуан Мао попытался убедить сам себя.

 

В конце концов, он и его товарищи по команде уже прошли вместе несколько инстансов, и их таланты хорошо дополняли друг друга. С момента создания этой команды, почти никогда не было ошибок.

 

Так должно быть и в этот раз.

 

Да.

 

— Босс, какой проект мы выберем следующим? — спросил один из их товарищей по команде.

 

Хуэй Чэн остановился, огляделся, его взгляд остановился на дверном проёме одного из проектов.

 

Он повернулся к брату Сану:

— Какой сувенир ты купил?

 

— Плюшевую овцу.

 

Неподалёку, у входа на аттракцион под названием «Хэллоуинское колесо чудес», сотрудник, одетый в плюшевый костюм белой овцы, продавал билеты проходившим посетителям.

 

— Хорошо, идём туда! — Хуэй Чэн уверенно принял решение.

 

Группа направилась в сторону Хэллоуинского колеса чудес.

 

— Добро пожаловать в парк развлечений Мир грёз! Это наш новейший проект — Хэллоуинское колесо чудес. Хотели бы вы испытать его? — поприветствовала овца, указывая на вывеску рядом. — Стоимость билета — десять купонов!

 

Хуан Мао шёл в конце группы, рассеянно слушая разговор своих товарищей по команде и NPC. По какой-то причине он вдруг почувствовал странный холод и ощущение, что за ним наблюдают.

 

Он инстинктивно поднял голову, его взгляд просканировал площадь перед ним.

 

В воздухе звучала весёлая музыка, площадь была заполнена людьми. Ведущие и сотрудники в различных плюшевых костюмах смешались вместе, создавая впечатление, что они вернулись в реальный мир.

 

Вдалеке мелькали бесчисленные лица, и всё казалось обычным.

 

Внезапно, без какого-либо предупреждения, знакомая фигура резко вошла в его поле зрения.

 

«…!!!»

 

В этот момент зрачки Хуан Мао резко сузились!

 

Подросток небрежно стоял среди хаотичной толпы, невысокий и стройный. Под солнечными лучами его бледное и красивое лицо словно светилось. Его янтарные глаза слегка сузились, а на губах мелькнула игривая улыбка.

 

В тот же миг силуэты людей, шедших рядом с ним, словно растворились в воздухе, и среди головокружительного хаоса он выделялся, как шип, вонзаясь прямо в его глаза!

 

Лицо Хуан Мао побледнело, и он почти забыл дышать.

 

Он поднял руку и резко схватил руку Хуэй Чэна.

— Старший… старший брат, он жив! Он не умер!!!

 

— Что? — Хуэй Чэн как раз вынимал купоны из кармана и чуть не уронил их и из-за того, что блондин дёрнул его за руку. Он повернулся к Хуан Мао и нетерпеливо спросил: — О чём ты говоришь?

 

— Наша миссия не завершена! Он не умер! — Глаза Хуан Мао наполнились страхом, губы дрожали, а голос почти сменил тон. — Он прямо там…

 

Все посмотрели в указанном направлении.

 

Однако в той стороне была только текучая толпы, и не было никаких следов целевого человека.

 

Хуэй Чэн нахмурился:

— Где он?

 

— Он, он только что был там!

 

Блондин недоверчиво огляделся:

— Я клянусь! Он был очень близко к нам… Говорю вам, он точно не умер. Я видел его в поезде в темноте. Я действительно видел! Он замышляет недоброе по отношению к нам… Точно!

 

«……»

 

Хуэй Чэн и остальные обменялись осторожными взглядами.

 

Если бы целевой человек был далеко и Хуан Мао видел его, а они нет, это было бы правдоподобно, но…

 

Он появился всего в нескольких метрах от них?

 

Даже если другой человек действительно выжил в Сумасшедшем поезде, он бы точно знал, что за ним кто-то гонится. Прежде чем его фальсификация смерти будет раскрыта, ему разумнее держаться от них как можно дальше. Как он мог ещё и следовать за ними?

 

И к тому же его видел только Хуан Мао, исчезнув, как только другие оглянулись?

 

Связывая это с тем фактом, что другой человек стал крайне параноидальным с тех пор, как попал в этот парк развлечений…

 

Слова Хуан Мао действительно не внушали доверия.

 

Даже Хуэй Чэн начал проявлять нетерпение. Он похлопал парня по плечу:

— Не думай слишком много, я же сказал тебе, что точно попал в цель. Ты ошибся.

 

— Четыре билета.

 

Группа передала купоны овце.

 

— Хорошо, без проблем! — овца вручила им билеты. — У этого проекта нет ограничений по времени. Наслаждайтесь им в полной мере. Но для вашего игрового опыта и безопасности, пожалуйста, прочитайте и ознакомьтесь с правилами Хэллоуинского колеса чудес.

 

Группа кивнула и пошла к проекту.

 

Блондин не двигался.

 

Он стоял на месте, весь в холодном поту, потрясённо крутил головой и искал в толпе знакомую фигуру.

 

Позади него раздался призывный голос Хуэй Чэна:

— Быстрее, заплати и входи. Хватит тратить время.

 

— Хорошо… хорошо.

 

Блондин отвёл взгляд, его лицо побледнело. Смятые, промокшие от пота купоны он передал овце и получил от неё билеты.

 

Он повернул голову и оглянулся назад.

 

Площадь перед ним была заполнена людьми, но он не мог увидеть знакомую фигуру целевого человека, как будто предыдущая сцена была не чем иным, как плодом его воображения.

 

Солнце стояло высоко над головой.

 

Но по какой-то причине Хуан Мао почувствовал, как по его спине вновь пробежал холодок — прямо от подошв его ног, он полз вверх, заставляя его дрожать. Словно травоядное, на которое охотится хищник, он дрожал в незнакомой обстановке, опасаясь, что в следующую секунду на него набросится зверь из кустов и разорвёт его горло.

 

Нервы, которые только-только расслабились, в какой-то момент вновь напряглись.

 

Блондин испуганно отвёл взгляд и поспешно вошёл в Хэллоуинское колесо чудес, словно спасаясь бегством.

 

Как будто…

 

Роли охотника и добычи в какой-то момент поменялись местами.

 


 

Автору есть что сказать:

Вэнь Я: Он такой нежный.

Вэнь Цзяньянь (потирая руки): Поехали! Время похищения!

Вэнь Я: …?

http://bllate.org/book/13303/1183353

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода