× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод Welcome to the Nightmare Live / Добро пожаловать в прямой эфир «Кошмар»: Глава 94. Кто из вас двоих из списка красоты?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Недалеко от них среди деревьев спокойно стоял высокий зеркальный дом. Его стены были ровными и гладкими, отражая ослепительный свет.

 

Всё выглядело так, словно он внезапно появился из ниоткуда.

 

Но в то же время было похоже, что он стоял там уже давно и только сейчас был обнаружен.

 

— В чём дело? — Юнь Билань заметила странное выражение лица Вэнь Цзяньяня и с подозрением спросила.

 

— Там что-то не так? — она повернула голову, чтобы посмотреть назад.

 

Остальные члены группы тоже стали оборачиваться одна за другой, следя за линией взгляда Вэнь Цзяньяня.

 

В тот момент, когда они увидели зеркальный дом, зрачки у всех сузились, и они подсознательно глубоко вздохнули.

 

Психологическая тень, созданная правилами с доски у входа в парк развлечений, была слишком велика. Несмотря на то, что температура воздуха вокруг них не изменилась, они всё равно почувствовали, как по спине пробежал холодок, а волоски встали дыбом.

 

— Это, это… — прошептала Элис, нарушая мёртвую тишину.

 

— Это… зеркальный лабиринт, — Лилит подняла глаза. Девушка выглядела так, словно была в трансе, её взгляд упал на мелькавший среди ветвей зеркальный дом невдалеке, и она пробормотала: — Правильно, это зеркальный лабиринт.

 

Юнь Билань нахмурилась и спросила тихим голосом с некоторой неуверенностью:

— Был ли он тут раньше? Мы не замечали его всё время или…

 

Остальную часть предложения она не произнесла, но даже так все поняли, что она хотела сказать.

 

Вэнь Цзяньянь глубоко вздохнул и заставил себя отвести взгляд от зеркальной поверхности среди деревьев неподалёку.

 

— Не смотрите, — его команда была срочной и краткой, и в глубине его слегка хрипловатого голоса слышалась нескрываемая серьёзность.

 

Остальные не могли не испугаться и подсознательно отвернулись.

 

— Не забывайте, здесь нет зеркального лабиринта, — спокойно сказал Вэнь Цзяньянь. — Поэтому мы ничего не видели и ничего не нашли.

 

Эти янтарные глаза были ясными и мягкими, они казались необычайно невозмутимыми и спокойными, без каких-либо волнений. Он мирно огляделся, как будто его совершенно не беспокоил зеркальный лабиринт, который без предупреждения появился в их поле зрения.

 

Под взглядом этих глаз успокоились и девушки.

 

В данном инстансе, кроме «правил», психическое состояние ведущего являлось очень важным ключевым моментом. Если хочешь прожить долго, нужно попытаться свести к минимуму воздействие инстанса.

 

Вэнь Цзяньянь глубоко вздохнул и сказал:

— Давайте перейдём к следующему проекту.

 

Он указал на дорожный знак неподалёку.

 

Под дорожным знаком была дорожка, вымощенная разноцветными булыжниками, тянувшаяся в противоположном направлении от зеркального лабиринта.

 

Вэнь Цзяньянь предложил:

— Давайте пойдём по этому пути, и мы сможем достичь точки концентрации проектов.

 

Несколько человек посмотрели друг на друга, кивнули и вместе пошли по тропинке.

 

Недалеко от них зеркальный лабиринт по-прежнему стоял на месте, ослепительно сияя в лучах солнца, как будто это был обычный, не представляющий угрозы аттракцион.

 

Вэнь Цзяньянь, шедший в конце группы, казалось, вдруг что-то заметил. Он остановился и задумчиво посмотрел вдаль.

 

Подросток постоял на месте несколько секунд, затем развернулся и быстро последовал за другими товарищами по команде.

 

***

 

«……»

 

Хуан Мао резко отвёл взгляд, его грудь неустойчиво вздымалась и опускалась.

(п.п. 黄毛 [huáng máo] — его имя буквально переводится, как жёлтые волосы)

 

Его жёлтые глаза слегка дрожали, и он нервно схватился за волосы:

— Всё кончено, всё кончено, меня обнаружили…

 

Рядом с ним стоял капитан команды наёмников Хуэй Чэн.

(п.п. 灰城 [huī chéng] — дословный перевод серый город)

 

Он, видимо, привык к нервозности своего товарища, поэтому поднял руку, хлопнул его по лбу и нетерпеливо сказал:

— Сколько раз я говорил тебе, что тебя никто не обнаружит?!

 

Способностью блондина было усилении пяти чувств, а именно усиление зрения. Благодаря этому их команда наёмников могла найти ведущего-цель в разных инстансах и продолжать отслеживать его за пределами досягаемости, чтобы выяснить таланты и слабые стороны противника.

 

Но недостатком Хуан Мао было то, что он был слишком труслив. Очевидно, его способность могла обеспечить отличную позицию для дальнего наблюдения, но он постоянно паниковал и всё время думал, что его обнаружили.

 

— Ну что? Что только что произошло? Ты выяснил, какие способности у цели и его команды?

 

Настроение блондина, казалось, не успокоилось. Он сделал семь или восемь глубоких вдохов, прежде чем нерешительно произнёс:

— Я не совсем уверен…

 

Способности остальных товарищей по команде целевого ведущего были очевидны: у одной была атакующий тип с нанесением максимального урона, у другой — тип группового контроля, а третья была типом очарования, но…

 

Способность целевого человека всё ещё оставалась загадкой.

 

Судя по тем ведущим, которые вдруг закричали и стали кататься по земле, способность другой стороны должна была заключаться в создании иллюзий, но…

 

Выслушав описание блондина, Хуэй Чэн фыркнул:

— Иллюзионный тип? Это может обмануть только тех ведущих, которые не обладают сильным умом.

 

— Но… но у одного из тех ведущих внезапно раздулся живот… — слабым голосом прошептал Хуан Мао.

 

— Это в лучшем случае какой-то вспомогательный реквизит, — Ци Цзэ махнул рукой и безразлично сказал это.

(п.п. 七泽 [qī zé] — буквально семь водоёмов)

 

Блондин хотел сказать ещё что-то:

— Но…

 

— Никаких «но», — нетерпеливо перебил его Хуэй Чэн. — Пойдём, не отставай. Если нам выпадет удобный случай, попробуем выполнить работу в следующем проекте.

 

Они и так слишком долго провозились в этом инстансе, и чем больше они будут медлить, тем выше вероятность несчастных случаев. Лучше поторопиться и быстро завершить миссию, а иначе они могли быть слишком заняты прохождением игры, когда инстанс будет подходить к концу. Лучшим временем и местом, чтобы сделать что-то, будет следующий аттракцион.

 

Хуан Мао проглотил ещё не произнесённые слова.

 

Он несколько нерешительно посмотрел в том направлении, где только что исчезла группа людей, его глаза мерцали.

 

Он знал, что труслив, и всегда боялся, что его засекут, но…

 

Ощущение того, что его только что заметили, было слишком сильным, как будто другая сторона тоже явно ощутила его взгляд. Их разделяло большое расстояние, но от ощущения, что линии их взглядов пересеклись, у него покалывало кожу головы.

 

«……»

 

Хуан Мао стиснул зубы и уставился в спины своих товарищей по команде, но в итоге так и не сказал того, что было у него на уме.

 

***

 

Когда они прошли до конца по красочной дорожке, перед ними появилось открытая площадь.

 

Площадка была чистой и ухоженной, в воздухе звучала весёлая музыка и вокруг медленно кружились бесчисленные ярко раскрашенные и ослепительные аттракционы. Сотрудники в плюшевых костюмах стояли у дверей, покачиваясь и пританцовывая под музыку, а звуки разговоров сливались с музыкой, создавая ложное ощущение оживления.

 

В этой зоне собралось множество ведущих, и возраст многих из них в той или иной степени изменился по сравнению с тем, когда они впервые попали в парк.

 

Вокруг были люди молодого и среднего возраста, а также подростки, и даже несколько детей, которые особенно выделялись на фоне толпы.

 

В красочном парке развлечений, высокие и низкие, большие и маленькие, люди смешивались друг с другом, создавая иллюзию, что люди посещают настоящий парк развлечений.

 

Вэнь Цзяньянь стоял на месте, его глаза скользили по ведущим.

 

Сложно было определить уровень силы через «возраст». В конце концов, если кто-то выглядел старше, то это не обязательно означал, что у человека осталось много купонов. Может быть, у него просто ещё не было времени сходить в зону питания. Точно так же молодой возраст не служил доказательством, что кто-то уже прошёл через множество проектов; может быть, он потратил много купонов на покупку реквизита в сувенирном магазине, или его ограбили другие ведущие.

 

Казалось, что зона отдыха действительно имеет самую большую площадь во всём парке развлечений.

 

Только в этом месте было более десятка проектов.

 

К сожалению, из-за того, что Вэнь Цзяньянь и остальные прибыли поздно, многие знакомые аттракционы, такие как карусель, вращающиеся чашки, колесо обозрения и так далее, были закрыты.

 

Очевидно, что эти самые известные проекты были теми, которые расхватали в самом начале.

 

Оставшиеся аттракционы теперь казались особыми объектами парка развлечений, которые они никогда раньше не видели, такие как «Сумасшедший поезд», «Страна монстров», «Сказочный дирижабль», «Карусель на Хэллоуин» и так далее.

 

Хотя было сложно связать конкретное содержание проекта с его названием, каждое из них вызывало у людей какие-то неприятные ассоциации.

 

— Что думаете? — негромко спросила Вэнь Я, оглядываясь и хмурясь.

 

Элис отвела взгляд, и на её лице промелькнуло смущение:

— Я никогда не слышала об этих проектах и ​​не знаю, как в них играть. Должны ли мы выбирать вслепую?

 

Юнь Билань пожала плечами и холодно сказала:

— Но мы знаем, как играть в дома с привидениями и американские горки, но мы не видели, чтобы процент выживших был намного выше.

 

«……» Элис вздохнула:

— Ты права.

 

Лилит сбоку опустила голову, выглядя немного рассеянной.

 

Взгляд Вэнь Цзяньяня упал на неё, и он не мог не нахмуриться. Он шагнул вперед, похлопал Лилит по плечу и тихо спросил:

— Ты в порядке?

 

Лилит подняла голову. Её лицо выглядело очень бледным на свету, глаза были пусты, а психическое состояние, казалось, ухудшилось.

 

— Я… в порядке.

 

Глядя на твоё выражение лица, не кажется, что ты в порядке.

 

Вэнь Цзяньянь вздохнул.

 

Он сделал шаг вперёд, его взгляд обежал весь парк и остановился на углу неподалёку, и тогда он решительно сказал:

— В таком случае, пойдём туда.

 

— Ты определился? — Юнь Билань последовала за Вэнь Цзяньянем; её взгляд упал на красочную вывеску у двери, и она вздрогнула. — Сумасшедший поезд? Почему ты выбрал именно его? Разве он не кажется сложным?

 

— Я не знаю, слишком сложный этот проект или нет, — взгляд Вэнь Цзяньяня упал на сотрудника, который продавал билеты у дверей. На нём был костюм черепахового кота, и он выглядел очень пушистым и милым.

 

Он молча улыбнулся и подмигнул Лилит:

— Но у меня есть сувенир этого аттракциона. По крайней мере, опасность не будет слишком велика.

 

Лилит была поражена.

 

Она подняла глаза и в шоке посмотрела на подростка перед собой.

 

Хотя тот ничего не сказал… Лилит поняла, что он выбрал этот проект для неё.

 

«……»

 

Её красивые глаза заблестели, рот приоткрылся, как будто она хотела что-то сказать.

 

— Идём, или другие ведущие опередят нас, — но, прежде чем Лилит успела хоть что-то произнести, Вэнь Цзяньянь опередил её.

 

В янтарных глазах подростка мелькнула слабая улыбка, его взгляд на мгновение остановился на ней, как стрекоза, слегка коснувшаяся воды, а затем он позвал:

— Скорее, следуй за мной.

 

Он развернулся и пошёл вперёд.

 

Из-за того, что его фигура уменьшилась, плечи стали тоньше. Несмотря на это, всё ещё можно было увидеть его когда-то хорошее телосложение. Рубашка свободно висела на плечах, давая чёткие очертания.

 

Со спины он выглядел светлым и юным.

 

Лилит закусила нижнюю губу и пробормотала:

— …Этот паршивец умеет произвести впечатление.

 

Хотя она так сказала, но в её глазах была улыбка, а на первоначально бледное лицо вернулось немного краски. Лилит глубоко вздохнула и шагнула за ним.

 

В комнате прямой трансляции Лилит:

 

[Твою мать, не говоря уже о… Этот фанат Лилит на самом деле немного тронут, увидев это. Почему так?!!]

 

[??? Итак, кто из вас двоих из списка красоты?!]

 

[Бля, кто ещё помнит, что ведущая пришла в этот инстанс в первую очередь для того, чтобы очаровать того новичка? В результате она ещё даже не встретила этого человека и вот-вот будет покорена другим ведущим, появившимся из ниоткуда!]

 

[Тип очарования очарован типом без очарования. Что происходит? Этот мир изменился без моего ведома?!]

_______________________

 

Автору есть что сказать :

Красивый лжец был вынужден стать красивым паршивцем. Был ли это заговор прямого эфира или преследование со стороны инстанса?! Оставайтесь с нами в этом позднем вечернем шоу: [Как вернуть тебя, мой исчезающий рост?]

http://bllate.org/book/13303/1183344

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода