× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод One-way Passage / Одностороннее движение: Глава 5

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Больничная палата была не очень большой; хотя Ся Вэньнань сказал, что погуляет по ней, но на самом деле идти было практически некуда. Пройдя всего несколько шагов, он остановился у окна и раздвинул шторы, чтобы выглянуть наружу. 

 

Через некоторое время он почувствовал, что Мин Лучуань встал рядом с ним. 

 

Ночной бриз дул из-за окна, принося с собой аромат цветов и растений из больничного садика. В то же время в воздухе возникли нотки ещё одного прохладного древесного аромата, но это был не запах какого-то определенного дерева. Его сложно было описать несколькими простыми словами, но его присутствие в воздухе создавало впечатление, что ты находишься в центре леса в глубине гор. Если взглянуть вверх, то обнаружишь, что вокруг возвышаются древние прямые деревья, взмывающие свои кроны прямо к небесам. Если посмотреть вниз, то увидишь, как к подошвам ног течёт прохладная вода из чистого горного источника. Стоит бросить взгляд в глубину леса, как перед глазами возникнет силуэт старинного храма с серо-зелёной черепичной крышей и белыми стенами.

 

Этот образ совершенно не согласовывался с окружающей Ся Вэньнаня обстановкой — больничной палатой летней ночью — и мгновенно заставил его почувствовать себя немного спокойнее.  

 

Тем не менее, после этого недолгого периода умиротворения Ся Вэньнань внезапно осознал, что холодный древесный аромат, который он только что уловил, был запахом феромонов Мин Лучуаня.  

 

С того дня, как очнулся и до настоящего момента, он провел довольно много времени с Мин Лучуанем, но это был первый раз, когда он почувствовал запах его феромонов. В результате Ся Вэньнань сделал шаг назад, чтобы увеличить расстояние между собой и Мин Лучуанем.  

 

Лунный свет проникал из окна и падал на лицо Мин Лучуаня, освещая его. Высокая прямая переносица отбрасывала тень на одну сторону лица, лишенного всякого выражения. Только его густые ресницы поникли, словно он был измучен. Мин Лучуань спросил: 

— Чего ты пытаешься избежать? 

 

Ся Вэньнань немного поколебался, прежде чем сказать:  

— Я чувствую запах твоих феромонов. 

 

Даже если альфа находился в спокойном состоянии, представители других полов всё равно считали его феромоны достаточно агрессивными, поэтому выпускать феромоны по своему усмотрению считалось невежливым.  

 

Концентрация феромонов Мин Лучуань в воздухе не была ни легкой, ни плотной. Он посмотрел на Ся Вэньнаня и спросил: 

— Он неприятный? 

 

Ся Вэньнань подумал об этом, а затем ответил:  

— На самом деле с ним все в порядке, просто это… неуместно.  

 

После этого он ещё добавил: 

— Может, я и бета, но я особенно чувствителен к запахам.  

 

— Я знаю, — сказал Мин Лучуань. 

 

Запах феромонов рассеялся.  

 

Ся Вэньнань вздохнул с облегчением. В этот момент он почувствовал, что Мин Лучуань не должен быть неразумным человеком, поэтому задал вопрос, который до этого не мог произнести вслух: 

— Почему мы расписались? 

 

Мин Лучуань перевел взгляд на окно и тихо повторил: 

— Почему? 

 

— Да, я действительно не могу понять, почему я решил заключить с тобой брак, — как только Ся Вэньнань сказал это, то понял, что его замечание может быть неверно истолковано, поэтому поспешно произнёс. — Дело не в том, что я считаю тебя плохим парнем. Просто… меня никогда раньше не привлекали альфы.  

 

«Особенно мужчины-альфы», — добавил он про себя. 

 

Мин Лучуань всё ещё не смотрел на него, выражение его лица было несколько торжественным и только через некоторое время он произнёс: 

— Тогда я не знаю. 

 

— Что? — Ся Вэньнань не совсем понял, что тот имел в виду.  

 

Мин Лучуань сказал: 

— Это ты взял на себя инициативу сделать мне предложение. 

 

— Что?! — на этот раз недоверие в голосе Ся Вэньнаня было особенно ощутимым. 

 

Мин Лучуань поднял руку и легко положил её на подоконник, ладонью вниз со слегка согнутыми пальцами: 

 — Ты сказал, что я тебе нравлюсь и что мы должны быть вместе. 

 

В его тоне не было и намека на шутку; он звучал настолько серьёзно, насколько это возможно. 

 

Ся Вэньнань невольно возразил: 

— Ни за что! Либо я сошёл с ума, либо ты строишь иллюзию! 

 

Мин Лучуань повернулся, чтобы посмотреть на него, выражение его глаза снова стало мрачным.  

 

Ся Вэньнань не хотел провоцировать его, но и отказывался признавать поражение: 

— Я не прав? Если бы ты был на моём месте, и кто-то сказал бы тебе, что однажды ты влюбился в курицу и был так безумно влюблён в неё, что женился на ней, ты бы поверил в это? 

 

— Ты думаешь, я курица? — тон голоса Мин Лучуаня стал недобрым. 

 

Ся Вэньнань сказал: 

— Разве ты не понимаешь образные выражения? Точно так же, как мне не нравятся курицы, меня не привлекают мужчины-альфы. 

 

Мин Лучуань сделал шаг к нему: 

— Я не курица. 

 

— Я и не говорил, что ты курица! — в тот момент, когда Ся Вэньнань протараторил это предложение, он внезапно снова почувствовал в сухом воздухе запах феромонов Мин Лучуаня. Следующие слова замерли у него на языке, когда он отшатнулся назад, чтобы держаться на расстоянии от него.  

 

Ся Вэньнань сделал два шага назад к больничной койке и сел на её край. Он посмотрел на Мин Лучуань и пробормотал: 

— Даже если я не омега, я всё ещё защищен законом. Ты не можешь делать всё, что взбредёт в голову только потому, что ты альфа. 

 

— Юридически мы являемся партнерами, — сказал Мин Лучуань.  

 

Ся Вэньнань возразил:  

— Кто знает, действительно ли наш брак законен? 

 

Лицо Мин Лучуаня застыло, и ни слова больше не сорвалось с его губ.  

 

Ся Вэньнань поднял ноги одну за другой, забравшись на кровать. Он протянул руку и медленно натянул одеяло на грудь, чтобы прикрыть себя. Подняв голову, он сказал очень искренним тоном: 

— Я хочу спать. 

 

Мин Лучуань так ничего и не ответил.  

 

Ся Вэньнань продолжил, старательно изображая заискивающую улыбку: 

— Уже поздно. Давай отдохнём, хорошо? 

 

Мин Лучуань некоторое время смотрел на него, а затем повернулся и подошел к своей складной кровати.  

 

Ся Вэньнань тайно вздохнул с облегчением, быстро лёг и натянул одеяло выше так, что половина его лица была закрыта.  

 

Мин Лучуань снова лег на свою кровать, не сказав больше ни слова.  

 

Подумав, что он, вероятно, разозлил его, Ся Вэньнань хотел сказать пару слов, чтобы разрядить атмосферу между ними, но, когда он повернулся, чтобы посмотреть на Мин Лучуаня на соседней кровати, всё, что он мог видеть в тусклом свете, было тело, выпирающее под одеялом.  

 

Поколебавшись мгновение, Ся Вэньнань полностью отказался от этой идеи. Он тихо закрыл глаза, постепенно на него навалилась усталость, и в конце концов он заснул. У студентов университета может быть много печалей, но что может не пройти после хорошего ночного сна? 

 

На следующее утро заведующий отделения совершил обход пациентов и приказал Линь Шуцю подготовить заявление на выписку для Ся Вэньнаня.  

 

Мин Лучуань отвечал за процедуры выписки. Ся Вэньнань ждал в своей больничной палате, и когда пришло время собирать вещи, он понял, что их у него не так и много. 

 

Прежде чем Мин Лучуань вернулся, в комнату вошел молодой мужчина-бета. Он был в костюме и в очках, а естественный изгиб его губ был вынужденно сжат, чтобы придавать лицу дотошный и строгий вид.  

 

Ся Вэньнань непонимающе уставился на него.  

 

Тот заговорил после минуты молчания: 

— Мистер Ся, я помощник мистера Мин. Меня зовут Сюй Фэн. 

 

Ся Вэньнань кивнул: 

— Привет. 

 

— Я здесь, чтобы забрать вас, — сказал Сюй Фэн. 

 

Как только он закончил говорить, в дверях появился Мин Лучуань и сказал: 

— Пошли.  

 

Ся Вэньнань поднялся на ноги, бросил последний взгляд на палату, в которой он жил с тех пор, как очнулся от комы, и вздохнул, прежде чем выйти вслед за Мин Лучуанем и Сюй Фэном. 

 

На стоянке перед зданием больницы стоял черный «Майбах». 

 

Сюй Фэн нёс маленький чемодан Ся Вэньнаня и положил его в багажник машины. Когда ноги Ся Вэньнаня остановились перед автомобилем, он протянул руку, чтобы погладить темную окрашенную поверхность, и вдруг ему в голову пришла странная мысль. 

 

К тому времени Мин Лучуань уже уселся на заднее сиденье. Он посмотрел на Ся Вэньнаня через открытую дверцу и весьма нетерпеливо сказал: 

— Садись в машину. 

 

— Это моя или твоя? — спросил его Ся Вэньнань.  

 

Сюй Фэн, который прошел мимо Ся Вэньнаня и направлялся к переднему пассажирскому сиденью, поднял взгляд, услышав вопрос Ся Вэньнаня, но ничего не сказал.   

 

Мин Лучуань спросил: 

— Есть ли разница? 

 

— Есть и большая, — сказал Ся Вэньнань.  

 

А про себя подумал: «От этого зависит, содержишь ли ты меня, или наоборот я поддерживаю тебя». 

  

— Это машина компании, — ответил Мин Лучуань.  

 

Ся Вэньнань наклонился и спросил Мин Лучуаня: 

— Какой компании? 

 

На этот раз Сюй Фэн не мог не сказать: 

— Компании семьи Мин — Мин Янь. 

 

— Ой, — маленькая искра в сердце Ся Вэньнаня погасла, и он сказал без особого энтузиазма: — Тогда я не сяду в машину. 

 


 

http://bllate.org/book/13302/1183131

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода