— Начните с поисков Роноса.
— Есть, Ваша светлость.
Они расположились с трейлером на окраине деревни. После слов Сета, первыми отправились вперёд Шанго и Апофис. Сам Сет решил остаться вместе с Джихо и охранять трейлер на всякий случай.
Хоть на вершине часовой башни и было воткнуто знамя императорского дома, но не было замечено никаких признаков рыцарского ордена — видимо, всё уже закончилось. Лишь изредка на глаза попадались разбросанные урывками поверженные карлики. Да и тех было немного.
— Неужели…… Они всех забрали?
— Численность народа карликов всегда примерно одна и та же. Если их нет…… да. Похоже, их увели.
— Всё это, наверняка, дело рук Хадада.
Причина, по которой их забрали, была очевидна. В конце концов, они укрывали в деревне преступника Роноса, так что их увели как сообщников по этому обвинению. Джихо сильно поморщился.
Стоя рядом с ним, Сет смотрел на деревню, в которой всё ещё не погас огонь, и пробормотал:
— Не в его характере.
— Что?
— Будь это знакомый мне Хадад, он применил бы намного более мягкие методы.
По правде говоря, поджигать деревню подобным образом и без разбора нападать на людей — поведение, которое можно было ожидать разве что от рыцарского ордена Горгона. Изначально так и должно было быть.
Хадад же был тем, кто ради людей, потерявших свой кров из-за войны, спасал других, урезая даже собственное пропитание. Не забывая времена, когда, родившись простолюдином, сам чуть не умер от голода, он вместе с Глизэ собственными руками спасал людей.
И такой человек теперь вот так внезапно вытворяет подобное… почему?
— ……Может, он изменился после того, как стал императором?
— Возможно. Однако этот парень не из тех, кого можно поколебать богатством или славой. Неужели теперь, когда у него есть всё, он стал жаждать большего?
Последний вопрос Сета был полон недоумения. Он никак не мог понять, зачем было специально поджигать Деревню Времени и забирать людей.
Ведь даже когда они воевали, этот парень шёл на огромные убытки, говоря: «Нельзя приносить в жертву невиновных людей».
— Ваша светлость! Мы нашли Роноса!
Как раз в этот момент издалека примчался Шанго, неся на спине мужчину с телосложением ребёнка. Рядом бежал Апофис, помогая ему.
Как только увидел их, Джихо быстро распахнул дверь трейлера и пустил их внутрь. Когда Шанго осторожно уложил Роноса на кровать внутри трейлера, в глаза бросилось его плачевное состояние.
Правая скула, глаз и примерно половина лба Роноса были покрыты ожогами, из которых сочился экссудат. Видимо, боль не давала ему потерять сознание — с уст Роноса продолжали срываться мучительные стоны.
— Апофис. Принеси высокоуровневое зелье.
— Есть, Ваша светлость!
Стоило только открыть пробку, сразу же доставленное высокоуровневое зелье было вылито на лицо Роноса. С шипящим звуком ожоги начали понемногу затягиваться, и Ронос взвыл от боли.
— А-а-агх!
— Ронос. Чтобы спасти глаз, нужно немедленно залечить ожог. Потерпи.
Хотя проникающее внутрь зелье и исцеляло рану, само зелье было жидкостью. Так что абсолютно естественно то, что контакт жидкости с ожогом, из которого ручьём тёк экссудат, причинял невыносимую боль.
После того как зелье было вылито, Шанго быстро приступил к перевязке. Когда он туго затянул заранее подготовленные бинты, крики Роноса стали постепенно стихать.
— Ва…… Ваша светлость? Правда ли… правда ли это вы, молодой господин Сет?
— Да.
— Ох, не может быть. Неужели я в аду? Я наконец-то умер?
На вопрос Роноса Сет слегка улыбнулся. И ответил Роносу, смотревшему на него только одним глазом:
— Будь это так, мы вряд ли смогли бы встретиться с улыбкой. Разве мы не должны будем принять более суровую кару?
— Ха……ха-ха! Это действительно вы, господин!
Растительность, покрывавшая область вокруг рта, задрожала. Он поднял свою маленькую руку и, прикрыв лицо, пробормотал:
— Вы действительно… действительно живы…… Вы не погибли.
Тут же, пробиваясь сквозь пальцы его рук, хлынули слёзы, которые он не сумел сдержать. Если и был в этом мире хоть один человек, кто искренне скорбел по смерти Сета, то это был Ронос.
Для Роноса, единственного выжившего члена бывшего рыцарского ордена Горгона, Сет был словно родной сын. Ведь Ронос, живущий вне власти времени, наблюдал за Сетом с его самого раннего детства.
Он всегда с нежностью и болью думал о Сете, выросшем в жестокости и умершем в неведении о том, что такое любовь.
— Я думал, что принц Хадад…… снова несёт пустые россказни.
— ……Хадад приезжал сюда лично?
— Да. Он стал допрашивать меня о вашем местонахождении. Ну я ему и ответил. Сказал: «Разве ты не убил его своими собственными руками?».
Ронос вспоминал события вчерашнего дня. Вчера вечером внезапно в Деревню Времени ворвался императорский рыцарский орден. Они даже не успели защититься.
— Они растоптали и сожгли всё, что у нас было, и без разбора уводили людей.
— ……Хадад? «Тот самый» Хадад совершил нечто такое?
— Он отличался от прежнего себя, Ваша светлость. Его лицо было таким гневным…… такого Хадада я видел впервые.
Хадад никогда не приходил в ярость — даже когда терпел поражения в битвах во время войны и отступал. Он был тем, кто даже перед лицом умирающих сохранял не гневное, а сострадательное выражение лица. Он был от природы доброжелательным человеком.
— Но он казался каким-то чересчур нервным, и ещё…… взволнованным. Он не мог устоять на одном месте ни минуты.
— Странно.
— Да, очень. Он вёл себя как человек, потерявший нечто крайне важное. Но не похоже, что этим «нечто» были вы, господин.
— Ронос. Будь предельно честен, ладно? Ты ведь знаешь, где Сет? Если расскажешь мне, обещаю пощадить твой народ.
— Я же сказал, что не знаю! Он же твоими руками уже был……!
— Тц. Новости доходят до тебя слишком медленно. Значит, и о местонахождении Джихо ты, конечно, не в курсе?
Лицо Сета, до этого спокойно слушавшего доклад Роноса, затвердело от напряжения. Он поднял руку, останавливая тем самым рассказ Роноса, и тот с недоумением посмотрел на него.
— ……Чьё, говоришь, местонахождение искал Хадад?
— А, он говорил о «Джихо», но я не уверен, человек ли это……
— Джихо — это я.
В этот самый момент Джихо внезапно высунул голову из-за спины Сета. Глаза Роноса округлились.
— Кто вы?
— Меня зовут Ён Джихо. Можете звать меня Джихо. Я странствую вместе с господином Сетом.
— Ах, так поэтому принц Хадад……
Только теперь Ронос понял, почему Хадад так настойчиво допытывался о местонахождении Сета. Тот искал, строго говоря, не Сета, а парня по имени «Ён Джихо», который странствовал вместе с ним.
— Что ещё он говорил?
— Ах, он также сказал: «Мы прочесали всю Астеру, перевернув её вверх дном, но не нашли и волосинки».
— Странно это. Если дело касается разноцветных глаз Сета Горгона, то хоть какие-то слухи должны были поползти…… а доходят до меня лишь вести о местонахождении крыльев и языка.
Это и понятно, ведь Сет всё это время скрывался в Корее вместе с Шанго и Джихо, так что отсутствие слухов было естественным. Хадад ведь и помыслить не мог, что Джихо из другого мира, так что его недоумение было закономерным.
— Ваша светлость. Принц Хадад был не в себе. Совсем не таким, как прежде. — Ронос продолжал говорить, то и дело поглядывая на Джихо. — Он, кажется, совсем не заботился о том, что таким его видят другие. Несмотря на то, что я ясно сказал, что его здесь нет, он всё продолжал искать Джихо…… господина Джихо.
Невольно Сет сжал кулак так сильно, что ногти впились в его ладони. Теперь он понимал, откуда всё это время росла его тревога.
Пусть он и не понимал причины, но знал, что Хадад возжелал Джихо.
— Однако, господин, у меня есть проницательность, позволяющая видеть людей насквозь. Глаза принца Хадада — это не глаза человека, любящего кого-либо.
Полный опасений взгляд Роноса устремился на Джихо. Когда их глаза встретились, Джихо слабо улыбнулся, и Ронос закончил свою речь с выражением глубокой горечи:
— Это был взгляд, полный жажды обладания чего-то. На своём веку я повидал немало таких глаз. И вы, господин, конечно же, тоже их видели.
Маленькая грудная клетка Роноса сильно вздымалась. Произнести это имя требовало от него огромных усилий. Несмотря на то, что владелец этого имени уже был мёртв и не существовал в этом мире.
— Реллис Горгон.
Глаза Сета на мгновение широко распахнулись. Сколько лет прошло с тех пор, как он слышал это имя? Тот, кто стал главным виновником его превращения в редчайшего дьявола, начало всех бед……
— Хоть я и не знаю причины, но в тот момент, когда я посмотрел на этого парня, мне вспомнился предыдущий герцог Горгон.
А также злодей, стоящий на самом диаметрально противоположном полисе от главного героя романа.
http://bllate.org/book/13268/1179774