× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод One day a villain fell into my cupboard / Однажды в мой шкаф упал злодей: 58 глава

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После того, как Исквис улетел, шумный прежде домик на колёсах стал относительно тихим. Шанго направился к облучку, сказав, что пошёл запрягать лошадей, и теперь в трейлере остались только Апофис, Сет и Джихо.

— Получается, дальнейший план уже полностью определён?

— Да. Едем в Деревню Времени искать Роноса, а затем сразу отправляемся вызволять Баала. ……Но, Джихо, ты……

Сет замешкался, не в силах продолжить фразу — что редкость для него. Он не хотел брать Джихо с собой вплоть до императорского дворца.

Там, само собой, находился император Хадад, и Сет не хотел показывать ему Джихо. Пока тот колебался, не решаясь прямо сказать об этом, Джихо заговорил первым:

— Хотите сказать, что во дворце опасно, поэтому вы не можете взять меня с собой?

— ……Верно. Вряд ли Баала получится с лёгкостью освободить, так что скорее всего придётся пойти на вооружённое столкновение.

На самом деле, это было не совсем так. Желание не показывать Джихо Хададу перевешивало опасность самой «операции спасения». Однако Сет, не подав виду, просто опустил глаза.

— Тогда я останусь в стороне. В бою…… я ничем не смогу помочь.

— Не волнуйтесь, господин Джихо. Его светлость проводит вас в самое безопасное место.

Пока Апофис говорил это, Сет уже размышлял, где бы ему спрятать Джихо по дороге к императорскому дворцу. Будь это в прежние времена, самым надёжным местом был бы замок герцога Горгона, но сейчас он был уже давно уничтожен, ещё после поражения в войне.

Джихо же сразу после слов об императорском дворце, начал размышлять о другом. О дальнейших планах.

— В таком случае…… когда примерно мы сможем вернуться в Корею?

— В Корею? Ваш мир?

— Да. Я не уверен, когда мы закончим все дела здесь.

Хотя Сучхоль охотно предложил присмотреть за огородом, узнав об их обстоятельствах, но оставлять дом пустым надолго он не мог — и не только из-за огорода. На его вопрос Апофис с лёгкостью ответил:

— Много времени это не займёт. Ведь мы не собираемся разжигать войну.

В его тоне звучала уверенность. Апофис стал говорить о том, что пока Джихо не было, он уже думал, чем займётся, когда они вместе вернутся в Корею:

— Как только вернёмся, сначала я заработаю денег.

— Денег?

— В том мире у нас же нет документов, не так ли? Судя по вашим словам, господин Джихо, других иномирцев, кроме нас, там вроде бы нет…… Тогда прежде всего, хотя бы чтобы оформить документы и установить статус, нужно заработать денег.

На словах звери Горгона были собраны как рыцарский орден, но, по сути, их деятельность была далека от праведного рыцарства. Ведь они были скорее наёмниками, чем рыцарями.

Будучи магом и создателем артефактов, Апофис интересовался заработком денег больше любого из зверей. Поэтому именно он и был адъютантом, и, похоже, он уже размышлял о жизни после переезда в Корею.

— Даже если звери и могут выглядеть несколько глуповато…… Но все они отрабатывают своё пропитание. А, ну, кроме Баала.

— Баала?

Как только в глазах Джихо промелькнуло любопытство, Апофис сдавленно откашлялся. Вместо него в разговор вмешался Сет, который до сих пор просто молча слушал их.

— ……С этим парнем будет сложно вести полноценный разговор, Джихо.

Услышав это, Джихо вспомнил отрывок про Баала, прочитанный в романе.

 

— Хадад. На счёт этой войны… будь осторожен.

— Глизэ? Что ты делаешь здесь в такой час?

Увидев Глизэ, пришедшую в его покои поздней ночью, Хадад слегка приоткрыл рот. На её лице читалась лёгкая тревога. Бледный лунный свет скользнул по её щеке.

— Что тебя так растревожило?

— ……Ты когда-нибудь слышал про мужчину со сломанным рогом?

Хадад ласково погладил Глизэ по щеке, но выражение её лица не изменилось. Она лишь рассказывала историю, достойную сказки.

Когда Хадад слегка покачал головой, глаза Глизэ крепко зажмурились. В момент, когда она снова их открыла, лунный свет залил собой её зрачки, затенённые в ночи.

— «Самый острый рог Горгона». В этой войне появится тот мужчина.

— ……Если ты про самый острый рог, то……

— Да, «Баал». Говорят, он убивает всех подряд, не различая врагов и союзников.

К этому моменту и Хадад тоже слышал о нём. О том помешанном на убийствах типе, который никогда не появлялся в сражениях, в которых до этого был Хадад, но, по слухам, иногда он являлся лишь в самый последний момент.

Даже Сет Горгон, хозяин зверей, не мог с ним управиться и редко выпускал его. Слухи, достаточно оправдывающие тревогу Глизэ.

— Не нужно так тревожиться, Глизэ.

— Но……!

— Всё в порядке.

Хадад, чья рука нежно обхватила её щёку, наклонил к ней своё лицо. Когда тёплое дыхание коснулось её вблизи, дрожь Глизэ немного поутихла. Хадад тихо прошептал:

— Я не могу умереть ни по какой причине.

— ……Хадад? Что это значит?

— Потому что меня благословляет Бог. [1]

 

Однако вопреки самоуверенным словам Хадада, события в романе пошли иным путём. Как и опасалась Глизэ, Хадад, впервые столкнувшись с Баалом на поле боя, получил смертельное ранение из-за Баала, который безрассудно бросился в атаку, совершенно не заботясь о собственной безопасности.

В отличие от других зверей, Баал был тем, кто не дорожил собственной жизнью. Из информации о нём, в которой можно быть уверенным, Джихо знал лишь это.

— Лучше не приближайся к нему. Он…… ближе к неукрощённому монстру, чем к человеку.

— Верно. Даже когда встретитесь, не пытайтесь подойти близко. Его невозможно контролировать словами.

На этот раз, в отличие от прошлых разговоров, Джихо покорно кивнул на многократные настоятельные предостережения Апофиса. Хотя вряд ли возникнет ситуация, когда он останется наедине с мужчиной по имени Баал, но, заметив, как сильно обеспокоены Сет и Апофис, он счёл необходимым ответить согласием.

— А что насчёт Роноса, к которому мы сейчас направляемся?

— Ронос……

Ответ уже должен был продолжиться, как вдруг трейлер внезапно заскрипел и остановился, а снаружи раздалось ржание лошадей.

Из-за резкого торможения кузов накренился, и Сет тут же мгновенно обхватил Джихо за плечо. Спустя доли секунды равновесие кузова вернулось в норму. Видимо, что-то преградило путь.

Когда, несмотря на ожидание, признаков возобновления движения не последовало, Апофис в итоге сказал, что выйдет посмотреть, в чём дело, открыл дверь и вышел.

— Что-то случилось? — осторожно спросил Джихо у Сета, который, обняв его, смотрел в окно.

— Вряд ли что-то обычное. Я велел Шанго игнорировать всё незначительное и проезжать мимо.

И вот так прошло примерно десять минут. От вышедшего наружу Апофиса не было вестей. В конце концов, Джихо, немного замешкав, сказал Сету, не стоит ли тому тоже выйти и проверить, что там.

— Тогда оставайся внутри, Джихо. Ни при каких обстоятельствах не выходи……

— Эй, Сет Горгон! Вы же внутри, верно?!

В этот же момент снаружи донёсся голос. Сет замер, а его лицо потемнело. Судя по всему, голос был ему знаком.

— Как ты смеешь обращаться так к Его светлости……!

— «Так»? Что значит «так»? Он же больше не герцог, нет? Или мне нужно звать его так же, как вы?

Голос был звонким и высоким. Услышав его, Джихо тоже замер.

— Сет! [2]

— Сказал же, убирайся……!

— Сет, выходите! Мне есть, что сказать!

Эти слова заставили тело Сета медленно прийти в движение. Он встретился взглядом с Джихо, а затем медленно распахнул дверь трейлера. И тут же картина того, что творится снаружи, предстала перед глазами Джихо во всей ясности.

Прямо перед дверью стоял Апофис, преграждающий путь, а у временно прикреплённой к трейлеру лестницы, столкнувшись с ним в стычке, находилась хрупкая фигура. Из-под края накидки, наброшенной на её голову, развивались прелестные красные волосы.

Как только дверь открылась и вышел Сет, девушка резко сдёрнула капюшон со своей головы. Тут же красные волосы заструились водопадом.

— Действительно жив……!

У краешек её розовых глаз дрогнула крошечная слезинка. Большие глаза, выразительные нос и губы, и очаровательные порозовевшие щёки.

— Что происходит, Апофис?

— Ваша светлость, простите. Эта женщина преградила путь трейлеру, встав перед ним, поэтому……

— Я же приказывал ехать прямо и игнорировать всё, если это не что-то серьёзное.

Похолодевший взгляд Сета скользнул по девушке. Та, не скрывавшая радости при виде Сета, вдруг вздрогнула от леденящего ощущения.

— ……Сет? Вы меня не помните?

— Не смей звать меня по имени как тебе вздумается.

От этих слов девушка слегка приоткрыла рот. Перемена в её выражении лица была столь явной, что даже наблюдавший сзади Джихо заметил.

— Раз Хадад тебя бросил, теперь ты ищешь меня, Глизэ?

Прямо перед ними стояла самая очаровательная и любимая всеми главная героиня этого романа — Глизэ.

 


[1] Благословляет Бог* — в оригинале используется глагол 점지(하다) — божественное благословление в виде предсказания или уведомления о предстоящем. Как бы «откровение Божье». Я ограничилась просто «благословлением» для краткости, но сноску сделала, так как это важно.

[2] Сет* — здесь Глизэ зовёт Сета немного панибратски. Имя Сета пишется так – 세트 (Се-ты/Се-тхы), а она здесь зовёт его (Сет). Наверное, это можно назвать сокращённой формой его имени, хотя, казалось бы, куда ещё сокращать-то. Но обращается она к нему на «вы», в той же форме, что и Джихо к Сету.

http://bllate.org/book/13268/1179770

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода