× 💜Первые итоги переноса и важные вопросы к сообществу

Готовый перевод One day a villain fell into my cupboard / Однажды в мой шкаф упал злодей: 15 глава

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Сет прибыл в универмаг, крепко держа Джихо за руку с ни капельки не напуганным лицом. По дороге сюда, когда Джихо время от времени спрашивал его: «Господин Сет, вас не укачивает?», он лишь легонько покачивал головой, но хватку руки не ослаблял.

— Нужно выкатить вот это.

— ……Это?

— Это тележка, — покачу её вперёд и буду складывать в неё вещи, которые куплю сегодня. Я давно не был в магазине, так что нужно много чего купить.

— А-а. Это как телега.

Сет посмотрел на вид Джихо, катящего тележку, и с пониманием кивнул. Затем, естественным образом подошёл к нему и схватился за ручку тележки, словно обнимая Джихо сзади.

— ……Господин Сет?

— Что такое?

— Нет, ну, эта поза……

Удивившись, Джихо высвободился из его рук. Даже обычные молодожёны не стали бы везти тележку в такой позе.

Но у Сета, похоже, не было ни мысли о том, как они выглядели сейчас. Он склонил голову в бок, всё ещё держа ручку тележки.

— Разве телегу не должны толкать двое, объединив свои силы?

— ……Нет, она будет не настолько тяжёлой.

— Вот как. Верно, Джихо, ты такой слабый, так что будет лучше мне покатить её одному.

— Только от господина Сета я впервые в жизни услышал, что слаб, вот серьёзно.

Как для мужчины-омеги, Джихо выше и крупнее, и обладает некоторой силой, — как-никак, он управляет пансионатом и занимается огородом, так что он много раз слышал о себе «он совсем не похож на омегу», но никто никогда не говорил ему, что он слабый. Однако во взгляде Сета читалась серьёзность, он искренне волновался.

Более того, помимо вышесказанного, чем бы ни был занят Джихо, Сет смотрел на него так, словно он был каким-то писаным красавцем столетия, но Джихо не был величайшим красавчиком, хотя среди обычных людей он был весьма привлекательным. А вот Сет как раз-таки выглядит так, словно вышел из модного журнала.

Джихо задавался вопросом: отличаются ли стандарты красоты для мужчин в мире Сета? Но если посмотреть на суждение Сета о других людях, которых он встретил здесь, казалось, что это не так.

— Товары…… сложены целыми горами.

Спустившись на первый цокольный этаж, Сет замер, впервые увидев кучу разных вещей на распродаже, сложенных по стендам. Концепция складывания и продажи сотен одинаковых предметов, и в принципе сама концепция «универмага», продающего разные виды товаров в одном месте, были ему незнакомы.

— Всё это изготавливается на фабриках одинаковым. Так что такого понятия как «мастер» здесь нет.

— В таком случае хотя бы никто не будет страдать от голода.

— Прискорбно, но это не так. Разница между богатыми и бедными велика.

Сет нахмурился на слова, что даже при таком большом количестве еды и товаров всё равно есть люди, которые вынуждены голодать.

— Что ж. Так устроен мир. Джихо, всё же существуют не только такие добрые люди, как ты.

— Это……

Джихо замолчал, не зная с чего ему начать, чтобы как-то исправить представление Сета о себе. Похоже, в его глазах он отражался слабым красавцем, да вдобавок ещё и святым.

— М-м…… вот это будет получше.

Джихо и Сет некоторое время бродили по супермаркету. Всё из-за Джихо, — он неоднократно ходил по одним и тем же местам, чтобы выбрать и купить более дешёвые и хорошие товары.

Несмотря на это, у Сета не было претензий. Взамен он посмотрел как Джихо размышлял о чём-то с двумя товарами в руках, и в конце концов, положил в тележку только один из них, и задал ему вопрос:

— Учитывая вес, не стоит ли тот, который ты только что взял, немного дороже? Так почему ты взял именно его?

— Что? А…… в этом содержания свинины больше. Но как вы это поняли?

На самом деле было трудно сравнить цены двух кусков бекона, которые тот рассматривал. Мало того, что вес каждого отличался, так и магазин поделил их на запутанные категории, такие как 1+1 и 1+2, чтобы выглядело дешевле.

Безусловно, Джихо потратил сколько-то времени, и неспешно сравнил цены двух товаров. Но произвести мысленные расчёты всего за несколько секунд, просто взглянув на них, как это сделал Сет, честно говоря, очень трудно.

— Посчитал в уме.

— Что? Так быстро? Господин Сет, вы хорошо учились?

Джихо мгновенно прокрутил в голове историю «Звезды Хадада». Вроде бы вскользь упоминали, что Хадад хорошо учился, но не было ни слова об оценках Сета, который был его одноклассником в академии.

Это естественно. Всё же он не главный герой.

— Я был отличником в академии.

— Что?! Вау, а Хадад?

Глаза Джихо засверкали от закадровой истории «Звезды Хадада», рассказанной Сетом. А Сет же, взглянув на выражение лица Джихо, который был в нетерпении, почувствовал недовольство. И всё же он послушно поведал об успехах Хадада.

— ……Хадад всегда оставался где-то в 10-ых местах общего зачёта. А я был первым.

Разумеется, отличная успеваемость Сета была обусловлена не только его выдающимся умом, но и жадностью герцога, но Сет решил не упоминать этого. Взамен, он украдкой добавил свой номер в рейтинге одновременно с номером Хадада, хоть его и не спрашивали.

— Потрясающе. Вы хороши в математике? Какой предмет ваш самый любимый?

— Мне нравится…… математика. Когда я был маленьким, хотел стать торговцем.

Сет заикнулся о давнем воспоминании. На самом деле, для него это было незнакомо — кто-то впервые спросил его, какой предмет ему нравится.

Да, именно таким был Сет тогда. Его время в академии, до того, как он полностью отвернулся от Хадада, было единственным, когда Сет был чист.

— Торговцем, говорите. Думаю, господин Сет будет крутым и в образе торговца. Раз вы так хорошо владеете мечом, то вам и наёмная охрана не понадобилась бы, верно?

Следуя за катящим тележку Джихо, Сет включил воображение. Он стал торговцем.

Торговец, который не скитается по полю боя, а лишь учиться достойному фехтованию и занимается куплей-продажей товаров. Человек, пересекающий пустыни, плывущий на кораблях и путешествующий по всему земному свету.

Затем внезапно он смотрит на Ён Джихо. Тот ярко улыбается, стоя рядом с ним. На нём была не та одежда, что сейчас, привычная для этого мира, — он одет в наряд знакомого Сету мира. Они вместе путешествуют по всему свету. И это весьма……

Замер.

Сет неосознанно замер, остановив тележку. Ён Джихо, шедший впереди, обернулся и посмотрел на него.

— Господин Сет?

Джихо теперь очень искусно замечает, когда Сет не идёт за ним. Этот навык он получил в результате того, что Сет следовал за ним каждый божий день уже несколько суток. Тот безучастно смотрел на Джихо.

— Что-то случилось?

Ён Джихо, приближающийся к нему. Ён Джихо, Ён Джихо……. Джихо.

Сет бессознательно сжал ручку тележки. Он вдруг осознал. Тот факт, что в конечном итоге он поместил в своё сердце того, кого не должен был.

— Боже, господин Сет, ручка!

Это было очень ужасное осознание. Губы Сета дрожали, пока он безучастно смотрел на ручку тележки, смятую под силой его руки. Вот так он и осознал любовь и привязанность, которых так жаждал.

Однажды он просто следовал за ним и внезапно посреди супермаркета он неожиданно……

Узнал, что любовь может прийти без предупреждения.

 

***

 

— Вы уже видели мангал возле огорода?

— Мангал?

— Да, форма может отличаться от того, что знает господин Сет, поэтому, даже увидев, вы могли не узнать. Сегодня пожарим на нём мясо.

Джихо плавно вырулил за угол, держась за руль одной рукой. Прибыв домой и припарковав машину на прежнем месте, Джихо первым открыл дверь и вышел.

После он обошёл машину, направляясь к переднему сидению, на котором сидел Сет. Джихо, как ни в чём ни бывало, открыл дверь машины, наклонился и отстегнул ремень безопасности. Крайне чуткая забота.

— Уложим сегодняшние покупки и выйдем. А! Я сам могу поднять.

Джихо крепко схватил корзинку с продуктами, которую тот прихапыжил себе, ещё до того, как сесть в машину, опасаясь, что Сет снова заберёт её у него.

— Нет, если ты поднимешь её, твои руки определённо сломаются. — уверенно сказал Сет.

— Это правда не так.

— Так.

Вот так корзинка с продуктами снова была выкрадена. Джихо вошёл в дом с неожиданно для него пустыми руками, и последовал за Сетом, который быстрой походкой опередил его.

— Господин Сет, возникло настоящее недоразумение. Такие как я здесь — среднестатистические люди……

— По моим меркам, ты слабый, Джихо.

— Нет, ну это какие-то неправильные мерки, не думаете?

Когда Сет понял, что Джихо идёт вслед за ним, сами по себе уголки его рта тихонько поползли вверх, и он притворился, что не слышит его.

Конечно, Джихо, возможно, не такой уж и слабак по меркам этого мира, как говорит Сет. Но это не так важно. Если и есть слабый человек, которого хотелось защищать, то для Сета единственным таким был Джихо.

— Так как мы сейчас собираемся есть мясо, я выну всё, кроме него, и просто положу в холодильник. Присядьте ненадолго.

Несмотря на то, что ему сказали сесть, Сет встал рядом с Джихо и вызвался помочь всем, чем может. Это уже было настолько естественно, что Джихо даже не осознавал этого.

И вот так они закончили убирать всё в холодильник. Они уже собирались пойти ужинать, как вдруг.

Бабах!

— ……Это же не только я сейчас слышал?

— Я тоже слышал.

Звук определённо доносился из комнаты Ён Джихо. Он нахмурился, ощутив дежавю, и посмотрел в сторону источника звука.

— Неужели вор?

— Я схожу посмотрю, Джихо. Подожди здесь.

— Нет-нет. Я пойду с вами.

Джихо спешно вынул бейсбольную биту из чулана и собирался поднять её, но прежде чем успел, он заметил, что в руке Сета уже находился его меч, так что он спокойно положил её обратно. Кажется, теперь не будет страшно, даже если появится призрак.

Вот так они вдвоём медленно направились в комнату Джихо. Как только Сет подал знак рукой, прося его притормозить, Джихо остановился перед дверью с нервным лицом. И бах.

Сет раскрыл дверь спальни. Одновременно с этим открылась дверца шкафа в комнате. Так произошло потому, что Сет быстро определил источник звука, а именно шкаф, и использовал свою энергию, чтобы открыть его дверцы.

— Кхе-кха-кхакх!

Из шкафа вывалился какой-то синеволосый мужчина. Он свалился возле кровати, и брыкался всем телом.

Сет, стоящий на страже у двери, внимательно наблюдал за мужчиной, катающимся по полу, и слегка приподнял губы.

— ……Апофис?

Мужчина, извивающийся как насекомое, вдруг перестал двигаться, заслышав его низкий голос. Он медленно поднял голову, обнаружил перед собой человека и широко раскрыл глаза. Он на коленях подполз к Сету.

— Ваша светлость!

Глядя на них двоих, Джихо подумал — кто-то снова упал в его шкаф.

 

 

 

http://bllate.org/book/13268/1179727

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода