Глава 8. В снежную ночь он возвращается (2)
Спустя десять минут все собрались в зале на первом этаже, чтобы лепить пельмени.
Сотрудница с круглым лицом чуть не лишилась чувств, когда увидела тело, и всё ещё была в шоке, поэтому она определённо больше не могла нести ответственность за приготовление пельменей. Однако, за исключением одного мужчины средних лет, все они были молоды и не сильны в этом деле. Даже трое женщин мало чем могли помочь.
Женщина в красном сидела одна, окружённая аурой безразличия, Женщина в куртке вела себя робко, в то время как красивая коротковолосая девушка активно разговаривала с сотрудницей.
В итоге мужчина средних лет и двое парней, похожих на студентов, взяли в руки скалки. Короткометражный с любопытством и серьёзностью изучал мясной фарш в миске, словно ожидая, что из мяса распустится цветок.
— Позвольте спросить, это мясо чистое? — спросил он.
В помещении было довольно тихо, поэтому, когда он выдал эту фразу, все услышали и поняли — тёмные делишки, человеческое мясо, типичный троп.
Сотрудница вскрикнула:
— Как вы можете такое говорить?
Короткометражный немного смутился и повернулся, чтобы поискать помощи у чёрных очков. Чёрные очки, казалось, о чём-то подумал, затем отложил пельменное тесто и сказал:
— Я пойду посмотрю на кухню.
Мужчина в куртке тоже тут же встал:
— Я с тобой.
Сотрудница стала ещё более мрачной, поэтому коротковолосая девушка воспользовалась возможностью спросить:
— Вы знали Ли Ин Цзюня, верно? Кто он такой? Почему он умер здесь?
— Я не знаю почему. — Сотрудница тихо всхлипнула и сказала: — Он лучший дровосек в этих краях. Все дрова обычно доставляет он. Я не знаю, как он вдруг умер здесь. Мы считали его своим дровосеком, но теперь он мёртв, что же нам теперь делать...
Дровосек.
Тан Цю и Цзинь Чэн переглянулись и увидели в глазах друг у друга одну и ту же мысль. Тан Цю засунул руки в карманы пальто и спросил:
— Ты видел, где они хранят дрова, когда спускался вниз?
Цзинь Чэн:
— Во внутреннем дворе.
Без лишних слов они оба сразу направились во внутренний двор.
Короткометражный поспешно спросил:
— Куда вы?
Никто из них не оглянулся. Цзинь Чэн просто помахал рукой:
— Посмотреть на дрова.
Внутренний двор представлял собой небольшое пространство площадью более 10 квадратных метров, огороженное деревянными кольями. Справа был сарай для хранения, покрытый сухой травой. Ветер сильно завывал, и время от времени несколько травинок падали на землю и быстро покрывались густым снегом.
За внутренним двором был густой лес. Хостел располагался на пологом склоне на полпути вверх по холму. Если смотреть вперёд, не было ни магазинов, ни деревень, а если оглядеться вокруг, не было никаких признаков других людей.
В сарае не было дверей,и поскольку сегодня ветер дул сзади, внутрь попало не много снега. Все дрова были аккуратно сложены у стены и накрыты водонепроницаемым брезентом. С другой стороны сарая были бензопилы, пеньковые верёвки, молотки и другие рабочие инструменты.
Тан Цю приподнял брезент и мельком взглянул на дрова. Это была смесь старых и новых брёвен, и некоторые брёвна на поверхности, казалось, были срублены недавно. Но было кое-что странное — дрова не были сухими, скорее, гладкими на ощупь и издавали лёгкий, странный, но приятный аромат.
— Что это за дерево? — спросил Тан Цю.
— Не похоже на обычный вид. — Цзинь Чэн тоже присел на корточки и взял одно полено, чтобы проверить, но ощущение от дров было действительно неприятным. Он быстро отбросил его и с отвращением достал носовой платок, чтобы вытереть руки.
Затем он посмотрел на лес позади себя и сказал:
— Если мы хотим узнать, возможно, придётся пойти и посмотреть.
Но какой бы ни была история, всегда было универсальное правило — никогда не заходи в лес.
Тан Цю осторожно вышел и скользнул взглядом по окнам на втором этаже, чтобы определить окно общей ванной комнаты. Если посмотреть вниз из окна, можно увидеть, что земля была идеально покрыта белым снегом, и не было никаких следов.
Цзинь Чэн сказал:
— Снега слишком много, поэтому все следы могут быть покрыты за десять минут.
Тан Цю:
— Когда ты нашёл бронзовый трофей, он был покрыт снегом?
Цзинь Чэн:
— Бронзовый трофей был прямо под окном, и на нём было совсем немного снега.
Другими словами, бронзовый трофей был выброшен всего за несколько минут до того, как они нашли тело.
Дойдя до этого момента, Цзинь Чэн сказал:
— Каждый раз, когда я попадаю в новое место, я сначала делаю обход, так что никто не должен был найти тело раньше меня. Тогда человек, который выбросил бронзовый трофей, — это либо сотрудница, либо NPC, скрывающийся среди нас девятерых.
Тан Цю:
— Зачем он его выбросил?
Цзинь Чэн медленно вытирал руки и с улыбкой сказал:
— Это то, о чём должен подумать ты, великий детектив.
Хоть тот и назвал Тан Цю «великим детективом», но он точно не мог угадать его профессию в прошлом. Тан Цю всё равно не придал этому значения. Он осмотрелся вокруг, но не нашёл ничего особо интересного, и вернулся в дом.
Чёрные очки и мужчина в куртке тоже вернулись с кухни. Оба сказали, что ничего необычного не было, а в морозильной камере только обычная свинина и говядина. Они даже обнаружили подземное хранилище, но внутри нашли только свежий картофель, пекинскую капусту и редис.
В общем, за исключением тела, спрятанного в шкафу, это место выглядело как обычный хостел.
Все почувствовали себя немного спокойнее, и, естественно, могли поужинать без травм. Сотрудница всё ещё была в шоке и удалилась в свою комнату. Женщина в куртке прикусила губу, немного подумала и в итоге взяла на себя задачу сварить пельмени.
— Позвольте мне. Я сделаю это.
Какая бы ни была обстановка, горячая еда всегда радует людей. Рядом с главным залом была гостиная, оборудованная некоторыми средствами для досуга, такими как стойка бара, стол для бильярда, а также несколько небольших столиков у стены, и две комнаты были соединены друг с другом. Все сели небольшими группами, чтобы поесть пельменей, атмосфера стала довольно приятной.
Короткометражный был самым оживлённым и первым представился:
— Меня зовут Цянь Вэй, это мой однокурсник Пэн Минфань. Мы вдвоём выполняли миссии, и наши результаты немного хромают. Надеюсь, все будут к нам снисходительны.
Мужчина в куртке тут же последовал его примеру:
— Я Чжао Пин, а это моя напарница Ли Шуаншуан. Мы попали в этот мир одновременно.
Напарница, а не девушка. Тан Цю мысленно отметил.
Тан Цю видел, что эти люди не были новичками. Хотя некоторые были очень робкими, они действовали очень осторожно и также не паниковали. Женщина в красном была новичком, но оставалась холодной и лишь выпалила имя —
— Цюй Ли.
Мужчина средних лет взглянул на неё и сказал:
— Чжан Чжицю.
Коротковолосая девушка сердечно улыбнулась:
— Можете звать меня Ань Нин.
После того как Тан Цю и Цзинь Чэн представились, атмосфера снова застыла. Тан Цю нагло наблюдал за всеми, но не ожидал, что Цюй Ли посмотрит на него в ответ после того, как он несколько раз пристально на неё посмотрел.
Цянь Вэй переглянулся с Пэн Минфанем, затем откашлялся и сказал:
— Итак, мы.. что нам теперь делать? Нам велели убить Ин Цзюня, но он мёртв. Теперь мы ищем виновника?
Ань Нин сказала:
— Ты уверен, что виновник сейчас среди нас? Это NPC?
— Я этого не говорил! — Цянь Вэй взволнованно подпрыгнул.
— Прежде всего, мы должны знать, есть ли среди игроков тот, кто должен играть роль виновника. Мы посторонние или мы персонажи этой истории? — Пэн Минфань поправил очки; он был очень молод, но определённо умен. — Хотя «Особняк Снежной Горы» — это игра-головоломка, инстансы Города Вечной Ночи не будут такими простыми, как чистое расследование.
Мужчина средних лет Чжан Чжицю кивнул:
— Ин Цзюнь мёртв, но игра ещё не закончилась, что означает, что либо он на самом деле не мёртв, либо этот человек не является настоящим Ин Цзюнем.
Чжао Пин остолбенел и тут же спросил:
— Но сотрудница тоже сказала, что это Ли Ин Цзюнь, не говоря уже о удостоверении личности, которое подтверждает его личность. Если это не он, тогда кто такой Ин Цзюнь?
Здесь их было девять. Кто же был Ин Цзюнем?
Означало ли это, что Ин Цзюнь ещё не появился?
Или же он мог вселиться в чьё-то тело?
Тан Цю и Цзинь Чэн не участвовали в общем обсуждении. Они сидели вдвоем за чайным столиком у окна, рядом с железной стойкой, на которой стояло много книг и горшечных растений.
Цзинь Чэн нашёл среди кучи книг коробку с пазлом. На коробке была напечатана импрессионистская масляная картина с четырьмя деревьями на фоне заходящего солнца. Он, казалось, был весьма доволен и с грохотом высыпал все детали, агрессивно заняв больше половины стола. К тому времени, когда все закончили обсуждение, он уже собрал один угол.
Результатом обсуждения было — выжидать и наблюдать.
Другого выхода не было.
В этот момент Чжан Чжицю проявил некоторые лидерские качества:
— Хотя мы вошли сюда утром, лучше всего действовать в соответствии с временным поясом внутри инстанса, иначе мы потеряем энергию в критический момент. Сейчас вечер, всем стоит вернуться в свои комнаты и отдохнуть. Но, пожалуйста, не пытайтесь бродить в одиночку в это время, хорошо? Трое дам могут спать в одной комнате, остальные могут распределиться сами, по крайней мере по два человека в каждой комнате. Если что-то случится, сразу же кричите.
Спорить было не о чем. Даже Цюй Ли, которая не могла вписаться в группу, не возражала.
Этот хостел был небольшим, и комнаты в основном имели двухъярусные кровати. Также была одноместная комната и стандартный двухместный номер. Мужчины уступили стандартный номер женщинам; одноместный номер никто не захотел, так что все мужчины в итоге оказались в комнатах с двухъярусными кроватями. В любом случае, все могли выбрать спальное место на нижней полке, что было уже довольно удобно.
Конечный результат был таким: одна комната для Чжан Чжицю и Чжао Пина, одна комната для двух студентов и одна комната для Тан Цю и Цзинь Чэна.
Перед возвращением в комнату Тан Цю ещё раз заглянул в общую ванную.
Тело Ли Ин Цзюня оставалось таким же, как и прежде, его конечности коченели. Цзинь Чэн облокотился руками на раковину и сказал:
— Это не похоже на игру низкого уровня для Зоны F.
Тан Цю обернулся:
— Почему ты так думаешь?
Цзинь Чэн:
— Обычно в игре низкого уровня новички действуют опрометчиво и легко умирают, но такая игра обычно несложная, и сюжетная установка довольно прямолинейна. Но игроки в этой игре осторожны, и, кажется, их уровень довольно высок. Судя по явным мозолям на его руке, мужчина средних лет, вероятно, пользуется огнестрельным оружием. Так что — система, похоже, высокого о тебе мнения. Как тебя угораздило попасть в Зону F?
Они ходили по кругу от одной темы к другой, и вдруг разговор вернулся к Тан Цю. Он уклонился от вопроса:
— Ты хочешь сказать, что система активирует приоритет на основе своей оценки меня и подбирает игроков таким образом из-за меня?
Цзинь Чэн:
— Абсолютно.
Какой бред.
— А почему это не может быть из-за тебя? — спросил Тан Цю.
— Потому что они недостаточно хороши. — сказал Цзинь Чэн.
Самовлюблённость — это болезнь.
Тан Цю решил, что болезнь Цзинь Чэна, должно быть, довольно серьёзная, поэтому он не стал больше разговаривать и направился прямо в их комнату. Комната была выбрана случайно, но она оказалась довольно приятной, со свежими стенами цвета морской волны.
Тем временем, в комнате двух студентов.
Цянь Вэй повис на стойке кровати, как обезьяна, и напрягал мозги, размышляя о Ли Ин Цзюне, говоря:
— Тебе не кажется, что человек в маске подозрителен? Он первым нашёл тело, затем оружие, и его лицо скрыто. Почему ты не позволил мне протестировать его только что?
Пэн Минфань спросил в ответ:
— А как насчёт человека рядом с ним? Они явно знают друг друга, но NPC только один.
Цянь Вэй притих. Помолчав некоторое время, он хлопнул себя по лбу:
— Разве не те, кто в одиночестве, самые подозрительные? Та, в красном, а также Чжан Чжицю.
— Одиночный игрок может быть новичком. — Пэн Минфань поправил очки и сказал: — Тебе не кажется это странным? Когда мы вошли в игру, было только около 10 утра. Что это за могущественный новичок, что отправляется на задание почти через 24 часа после попадания в Город Вечной Ночи?
Цянь Вэй наконец смог сообразить и был потрясён до глубины души. Тогда они тянули больше недели, чтобы полностью подготовиться, прежде чем осмелились принять миссию. Большинство новых игроков на самом деле ждали до самого последнего момента, когда они стояли на тонкой грани между жизнью и смертью, чтобы войти в первую игру.
Этот новичок определённо был непростым.
Кто он или она?
Те же сомнения витали в воздухе и в соседней комнате. Чжан Чжицю и Чжао Пин встретились впервые, поэтому они мало разговаривали, опасаясь, что другой человек может оказаться NPC.
Ночь прошла без происшествий.
На следующее утро, в 5:30, торопливый стук в дверь нарушил спокойствие хостела.
— Просыпайтесь! Что-то случилось! — Коротковолосая девушка Ань Нин стучала в двери от комнаты к комнате, словно вихрь, проносящийся по коридору, будя всех.
Прошлой ночью все спали в той же одежде, поэтому поднялись очень быстро. Они появились в коридоре всего через пять минут, спрашивая друг друга, что произошло.
Ли Шуаншуан сидела перед дверью предпоследней комнаты, её лицо было белым от страха. Увидев, что все подходят, она быстро встала и сказала:
— Её нет! Цюй Ли, которая спала с нами прошлой ночью, исчезла. Не было никаких признаков, ни одна из нас ничего не почувствовала. Когда мы проснулись, её...
В этот момент ворвалась Ань Нин, переводя дух и говоря:
— Её нет внизу.
Чжан Чжицю нахмурился:
— Когда вы обнаружили, что она пропала?
Лицо Ань Нин тоже выглядело не очень хорошо:
— Мы никого не увидели, когда проснулись, так что мы не знаем, когда она исчезла.
Чжан Чжицю:
— Вы ничего не слышали прошлой ночью?
И Ань Нин, и Ли Шуаншуан покачали головами. Внезапно Ань Нин вспомнила кое-что и сказала:
— Я не должна была спать так крепко. Теперь, когда я думаю об этом, я прошлой ночью даже не видела снов.
Цянь Вэй тут же поднял руку:
— Я тоже.
После опроса все подтвердили, что прошлой ночью спали как убитые — это было странно. Пэн Минфань кое о чём задумался и краем глаза увидел Тан Цю и Цзинь Чэна, стоявших в стороне от группы. Он спросил:
— А как насчёт вас, ребята?
Цзинь Чэн прислонился к стене и усмехнулся:
— Малыш, в чём ты сомневаешься?
Пэн Минфань замолчал. Цзинь Чэн улыбнулся и тоже ничего не сказал.
Вскоре все снова обыскали и внутренние помещения, и территорию снаружи хостела, но не обнаружили ничего, даже следов, не говоря уже о пятнах крови. Цюй Ли, казалось, испарилась и бесследно исчезла.
Примерно в 6 часов толпа снова собралась в главном зале внизу.
Сотрудница, казалось, восстановилась после ночного сна — она улыбалась, вынося большую кастрюлю с кашей. Ловко раздавая каждому по миске, она с облегчением сказала:
— Не волнуйтесь, она, возможно, просто пошла прогуляться в лесу. Пейзажи здесь красивые, и воздух свежий. Поищите её снова после того, как поедите, может, вы сразу же её найдёте.
Ань Нин уставилась на неё:
— Разве вы не говорили, что на всей горе сильная метель? Зачем бы ей самой выходить на улицу?
Сотрудница опешила, её слова путались:
— Я, я просто хочу вас утешить, у меня нет никаких дурных намерений...
Ань Нин спросила:
— Так куда, по-вашему, нам стоит пойти?
Сотрудница снова потеряла дар речи и могла только бормотать:
— Я ещё не выходила на улицу. Я хотела спуститься с горы, но не смогла. Откуда мне знать...
Услышав это, Тан Цю слегка прищурился и почувствовал, что что-то не так.
Остальные, казалось, тоже заметили нечто в её фразе, и каждый уставился на сотрудницу. Цзинь Чэн, с другой стороны, оставался неподвижным и держал миску с кашей, словно наблюдая за представлением.
Тук-тук!
Внезапный звук разорвал неловкое молчание и заставил сердца всех учащённо забиться, словно ураган ударил в дверь.
Все одновременно посмотрели в направлении звука. Из-за против ветровой ткани они не могли видеть, кто находится за дверью, но могли разглядеть пару кожаных ботинок, едва видимых в щели под дверью.
Тук-тук! — Снежинка проскользнула через щель и быстро растаяла.
— Кто там? — Цянь Вэй встал.
Ли Шуаншуан нервно ухватилась за рукав Чжао Пина.
Круглолицая сотрудница выглядела невозмутимой и даже имела небольшую улыбку на лице. Она вытерла руки об фартук и направилась к двери, спокойно объясняя остальным:
— Должно быть, это дровосек.
Дро-дро-дровосек?
Напряжённый нерв в его голове внезапно лопнул, и глаза Цянь Вэя расширились. Он инстинктивно хотел шагнуть вперёд, чтобы остановить её, но было уже слишком поздно. В момент, когда дверь открылась, метель хлынула внутрь.
Вместе с ветром и снегом вошёл высокий мужчина. Ему было лет тридцать, волосы короткие, а подбородок в щетине. На нём была кожаная куртка с чёрным меховым воротником, за спиной он нёс вязанку дров, а в руке держал топор.
Это был Ли Ин Цзюнь.
http://bllate.org/book/13214/1177685
Готово: