× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод The Legendary Master’s Wife / Жена легендарного мастера [❤️]: Глава 5. Испытание в Зале Алхимии

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда Ю Сяомо возвращался в своё жилище, солнце уже почти скрылось за горизонтом.

Прежде чем переступить порог, его взгляд невольно скользнул к соседней двери — той самой, где, по слухам, обитал Цзян Лю, навестивший его днём.

Но теперь окна были тёмными и безмолвными: Цзян Лю, видимо, уже обосновался на новом месте.

Оставалось лишь мысленно порадоваться за его удачу, с которой не шло ни в какое сравнение собственное положение Ю Сяомо.

Дело в том, что прежний хозяин тела уже прошёл проверку, подтвердившую зелёный цвет души — но то было до вселения Ю Сяомо в это тело. Теперь, с новой душой, всё могло быть иначе.

Однако Ю Сяомо даже не помышлял о повторной проверке.

Обнаружение несоответствия в цвете души неминуемо вызвало бы подозрения и непредсказуемую реакцию. Ю Сяомо полагал, что эта реакция вряд ли была бы хорошей — скорее враждебной. Он не желал снова рисковать жизнью, которую только что обрёл.

Так что, хотя любопытство и подталкивало его узнать правду, сама мысль о новой проверке была для него табу.

Войдя в комнату, он разложил на столе четыре книги. Бегло просмотрев их ещё в Хранилище Писаний, он убедился: материал невероятно сложен. Другие ученики, выросшие в этом мире, возможно, схватывали суть с полуслова, но он был здесь чужаком, не имевшим ни малейшего представления об алхимии. Требовать от себя мгновенного понимания было бессмысленно.

И всё же, как бы ни была трудна задача, он должен был одолеть все четыре книги. Более того — за одну ночь. Уже завтра ему предстояло явиться в Зал Алхимии, и, по слухам, это определяло, найдёт ли он наставника. Чтобы стать алхимиком, одного усердия мало — нужен опытный учитель. Ю Сяомо не знал, выберет ли его кто-то, но явиться с пустой головой было немыслимо. Если бы устроили проверку, и он бы не смог ответить ни на один вопрос… Нетрудно было представить, что ни один наставник даже не взглянет в его сторону.

Потому он и стремился впитать как можно больше знаний, даже если прочесть четыре книги за ночь казалось непосильной ношей.

Сделав глубокий вдох, Ю Сяомо приготовился к долгой ночи усердного чтения. Результат не заставил себя ждать: на следующее утро под его глазами красовались внушительные тёмные круги.

Однако его тревоги оказались не напрасны. Ранним утром явился представитель Зала Алхимии — юноша лет двадцати с безразличным лицом. На сборы он всем ученикам-послушникам отвел всего четверть часа. За всё время юноша не проронил ни слова, словно ученики-послушники не стоили его внимания.

Ю Сяомо заметил, как некоторые из собравшихся горько улыбались: все они были теми, кого оставили на потом. Истинные жемчужины — обладатели синих и фиолетовых душ — были отобраны заранее. Здесь же остались те, чьи способности оставляли желать лучшего. Как, например, он сам — худший из всех из-за зелёной души, ведь у остальных были души бирюзовые.

Но Ю Сяомо не чувствовал себя ущемлённым. Он помнил слова одного мудреца из своего прошлого мира: «Гений — это один процент таланта и девяносто девять процентов труда».

Через четверть часа их группа оказалась в Зале Алхимии. Величие и убранство зала превосходили даже Хранилище Писаний.

Неизвестно, пришли ли они последними, но внутри уже собралось множество людей. Большинство носили такие же, как и Ю Сяомо, простые бирюзовые даосские одеяния и незатейливые шпильки для волос. Вероятно, все собравшиеся были новичками, принятыми в секту одновременно с ним. Ю Сяомо предполагал, что учеников-послушников будет немного, но их оказалась целая толпа. Становилось ясно, почему Небесное Сердце считалось величайшей сектой континента — она уделяла огромное внимание отбору учеников.

В ожидании старейшин собравшиеся перебрасывались словами. Их разговоры были пусты и однообразны:

— Какого цвета твоя душа?

— Интересно, кто меня выберет…

— Хоть бы какой-нибудь старейшина обратил на меня внимание…

Ю Сяомо не сдержал зевка. Бессонная ночь давала о себе знать, и его клонило в сон. Он уже хотел присесть в углу и вздремнуть, как внезапно раздался резкий окрик, заставивший его вздрогнуть:

— Тишина!

http://bllate.org/book/13207/1177555

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

121.73% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода