— Я не толстолобый! — не согласился Брент.
— Так и я не рыба, — вежливо произнес Цзи Ю.
Брент тут же начал оправдываться:
— Все знают, что русалок с травянисто-зелеными хвостами называют травяными карпами*.
(*напомню трава+рыба)
Цзи Ю любезно сообщил:
— Все знают, что у толстолобика нет мозгов. «Потому что их съедают».
— ...
Вступив в словесный поединок, Брент, который впервые прибыл в мир людей не мог одолеть изворотливого и опытного Цзи Ю, который уже много лет вращался в человеческом обществе. После того, как его гнев из-за проигрыша утих, его внезапно осенило, и он выдохнул:
— Так ты русал?!
Он думал, что русалок больше нигде нет, кроме как на Пурпурной планете.
Цзи Ю с жалостью посмотрел на него:
— Бедный толстолобик, с твоей рефлекторной дугой* можно выстроить мост между Голубой и Пурпурной планетами.
(*очень длинная, т.е. снова называет его тупым)
Брент надул щеки, как рыба фугу.
Но даже это не уменьшило его радости при встрече со своим сородичем. Брент осмотрел рыбий хвост Цзи Ю и не смог удержаться от комментария:
— И ты в таком виде появился в зале полном людей? Смелости тебе не занимать! А ты не боишься, что кто-нибудь заметит твой хвост, спрятанный под этим тонким одеялом?
Цзи Ю улыбнулся в его сторону.
— Конечно, нет.
С этими словами он встал со своего инвалидного кресла, и его травянисто-зеленый рыбий хвост мгновенно превратился в человеческие ноги, обтянутые брюками из высококачественного материала.
На своих новых длинных ногах Цзи Ю подошел к Бренту, присел на корточки и начал подбирать жемчужины с пола одну за другой.
— Слезы русалок драгоценны. Не плачь в следующий раз.
И только Брент почувствовал себя тронутым этими словами, как Цзи Ю продолжил:
— Тебе нужны эти жемчужины? Если нет, я сделаю из них украшения и продам за кругленькую сумму…Они тебе не нужны? Вот и славно.
Брент:
— ...
Он же еще даже не ответил.
Этот торгаш думает только о деньгах.
На самом деле Бренту было наплевать на эти жемчужины, его больше волновал другой вопрос:
— У тебя есть человеческие ноги?
Цзи Ю удивленно посмотрел на него.
— Ты вроде не камбала.
Уголок рта Брента дернулся.
Он понял, что Цзи Ю намекал на то, что его глаза расположены не на одной стороне, как у камбалы. В конце концов, ноги были хорошо видны и было глупо задавать такой вопрос.
Почему у этого кроткого на вид русала такой острый язык?
— Я знаю, о чем ты хочешь спросить, — перестал шутить Цзи Ю. — Не то чтобы семья Цзи не могла позволить себе средство для ксеноморфов. Просто его использование сопряжено с определенными проблемами, о чем, я уверен, ты тоже знаешь. С моей личностью мне приходится часто общаться с людьми, поэтому, чтобы предотвратить внезапное возвращение в свое настоящее тело в середине разговора, я просто представляюсь человеком с ограниченными возможностями и все.
Брент кивнул головой в знак понимания.
У любого лекарства есть срок действия, и средство для ксеноморфов — не панацея. Одного флакона усовершенствованного средства может хватить на месяц, но русалки не могут жить без воды. Как только они оказывались без воды в течение определенного периода времени, они постепенно возвращались к своей первоначальной форме, начиная с хвоста, затем чешуи на верхней части тела и плавников на ушах…
Бренду приходилось каждый день подолгу замачивать ноги, просто чтобы они не превратились в хвост.
А Цзи Ю по долгу службы приходилось часто взаимодействовать с людьми, и обычно он выбирал для этого прогулки вдоль реки, где не было никакого способа уберечь его обувь от промокания. Было бы плохо, если бы он раскрыл свою истинную форму публично. Накрыв колени одеялом и притворившись инвалидом, он мог немедленно извиниться, если чувствовал, что вот-вот превратиться в русала. Это также давало ему повод жить в уединении, чтобы избегать всех ненужных общественных мероприятий в обычные дни.
Янь Вэйлян отреагировал на происходящее довольно спокойно.
— Господин Цзи, я думаю, вам лучше объясниться.
Цзи Ю обернулся и слегка кивнул.
— Конечно.
Тридцать лет назад большое количество русалок пленили и подвергали пыткам в столице империи, и некоторые из них пытались спасти своих товарищей. Спасатели убивали людей, похищали средство для ксеноморфов, затем сами превращались в людей и ступали на землю Империи с морскими сокровищами.
В то время многие торговцы интересовались русалками. Полагаясь на большое количество золотых и серебряных сокровищ, а также свою ментальную силу, освобожденным удалось сколотить состояние в третьем районе, замаскировавшись под торговцев. Они использовали звездные монеты, чтобы покупать захваченных русалок, таким образом спасая их.
Они не смогли спасти всех, но, по крайней мере, хотя бы некоторых.
Начало всегда самое трудное. Чтобы лучше влиться в человеческое общество, развить социальные связи и спасти больше представителей своей расы, они ходили на аукционы и банкеты русалок. Им приходилось наблюдать, как их сородичей заковывали в цепи, унижали и бросали в котлы вариться заживо.
Русалки, которые маскировались под людей, горели ненавистью, но внешне им приходилось смеяться вместе со всеми, делая вид, что им все равно, даже слезы были для них непозволительной роскошью.
Как они могли плакать? Если бы пролитые ими слезы превратились в жемчужины, их бы разоблачили и их ждала бы та же участь, что и их несчастных собратьев.
Чтобы перестать рыдать, некоторые даже безжалостно удаляли себе слезные железы.
Вот так, морской народ, находящийся на грани вымирания, выжил под носом у людей. Ведь как говорится: самое опасное место — как раз самое безопасное. Вероятно, никому и в голову не приходило, что русалки могут осмелиться прятаться в Империи.
Позже бизнес семьи Цзи рос и развивался, перемещаясь из третьего района в первый — тридцать лет назад границы между тремя верхними районами были не такими строгими, как сейчас, а большинство торговцев разбогатели и перебрались в первый район, как раз за счет торговли русалками.
Вначале семья Цзи нажила капитал на ювелирном бизнесе. В море не было недостатка в сокровищах и слезах русалок.
Этим русалкам успешно удалось спрятаться от людей в столице империи, но они не смогли спрятаться от своей королевы, заточенной во дворце. Ее Величество чувствовала всех своих людей поблизости, и она поняла, что это может сыграть ей на руку.
Она должна была оставить в наследство силу своему ребенку.
Королева русалок использовала уникальный метод для передачи голосовых сообщений тогдашнему хозяину семьи Цзи. Она рассказала ему о личности третьего принца и сказала, что если через тридцать лет родится новый правитель, пожалуйста, поддержите нового правителя. Если нет, служите третьему принцу после того, как он увидит кристалл памяти и узнает о своей личности.
Русалки семьи Цзи всегда поддерживали связь с соплеменниками на Пурпурной планете. Теперь, когда прошло почти тридцать лет, они чувствуют, что их сила ослабла. Среди морского народа не родилось ни одного нового правителя. Итак, русалки с Пурпурной планеты отправили Бренту кристалл памяти. В то же время семья Цзи в Империи получила эту новость и решила провести офлайн-встречу, чтобы открыто и честно отправить приглашение Бренту.
Даже если бы Брент не встретился с Рейн или Янь Вэйлян не подкинул бы ему денег, семья Цзи рассказала бы Бренту об офлайн-встрече и шансе попасть в столицу империи через ведение прямых трансляций, а затем потянув за ниточки, поместила бы его в список популярности.
Семья Цзи изначально хотела включить Брента в первую сотню, чтобы он мог попасть в первый район, не привлекая слишком много внимания. Но неожиданно Брент сам воспользовался этой возможностью с Сербией, а также появился местный богатей под ником «Ан», который напрямую отправил их на вершину списка. Семья Цзи потеряла дар речи.
...Они еще даже ничего не сделали.
Но почему тогда семья Цзи просто не попросила кого-нибудь привезти Брента непосредственно в столицу, вместо того чтобы заморачиваться с этой офлайн-встречей?
Во-первых, за семьей Цзи также пристально следили. Любой, кого бы они привели, подвергался тщательному расследованию со стороны всех трех фракций, что было довольно рискованно. Но они могли отвлечь внимание, разослав сотню приглашений.
Во-вторых, им нужно было пригласить третьего принца. Чу Юйвэня и Су Ю позвали просто за компанию, так как, возможность пригласить всех троих упрочила доброе имя семье Цзи.
И наконец, денежные вознаграждения всех этих аристократов были слишком щедрыми, чтобы не взять их.
_
— Ваше Высочество, — Цзи Ю пристально посмотрел на него. — Мы ждали вас слишком долго.
Они ждали, когда вырастет третий принц, начиная с поколения их отца.
Семья Цзи постоянно расширяла свою власть в течение последних нескольких десятилетий и даже собрала много информации о знати, и все ради того, чтобы однажды их король мог использовать это на благо их народа.
Они утолят ненависть русалок, принеся в кровавую жертву людей империи.
Но в то же время внутри Цзи Ю билась тревожная мысль.
...Он боялся, что у Его Высочества не возникнет желания мстить за русалок, потому что он слишком долго оставался человеческим принцем.
Он был третьим принцем, защитником Империи.
Обратит ли он свой меч против своих бывших соотечественников ради русалок?
Дилемма. Независимо от того, какую сторону выбрать, не было простого способа достичь равновесия.
Семья Цзи ждала тридцать лет и не хотела ждать короля, который встал бы на сторону людей.
Он ждал, когда Янь Вэйлян изложит свою позицию.
Все русалки в семье Цзи ждали заявления своего короля.
Он был их единственной надеждой.
Янь Вэйлян опустил голову и некоторое время молчал. Он спросил:
— Где слеза русалки?
Цзи Ю неслышно вздохнул с облегчением и улыбнулся.
— В военном ведомстве.
Если Его Высочество спрашивал о местонахождении жемчужины, это указывало на то, что он не отвергал свою личность русала. В противном случае ему никогда бы не пришло в голову вернуться к своей первоначальной форме, не говоря уже о том, чтобы спросить о местонахождении слезы русалки.
— Военном ведомстве? — Янь Вэйлян нахмурился.
— Правильно. Ее Величество заперли глубоко во дворце, а скипетр и корону отобрал император. Слеза русалки на скипетре сохраняет молодость и красоту, поэтому императрица забрала ее себе и корону тоже, — в голосе Цзи Ю сквозили холодные нотки.
— Фу! Как будто она их заслуживает! — Брент был преисполнен праведного негодования.
Янь Вэйлян прошептал:
— Так это та жемчужина.
Когда Чу Юйвэнь вернулся с победой, император спросил его, какую награду он хочет. Чу Юйвэнь попросил любимые золотые доспехи императора. Но император отказался, поэтому он попросил жемчужину императрицы и ту корону.
На этот раз император согласился.
Император владел непробиваемыми доспехами и, как человек, боящийся смерти, он, естественно, старался не снимать их и не отдал бы их Чу Юйвэню. Но его не так сильно заботили вещи императрицы, которые он считал всего лишь женскими безделушками, поэтому он спокойно подарил их Маршалу.
Слеза русалки и корона хранились в военном штабе Чу Юйвэня. Они находились под усиленной охраной, и никому не разрешалось приближаться к ним.
Янь Вэйлян никогда раньше не обращал внимания на эти мелкие детали, но теперь, после некоторых размышлений, они действительно казались странными. Почему Чу Юйвэнь пренебрег золотыми и серебряными сокровищами и продвинутыми мехами, попросив только жемчужину и корону?
Сила слезы русалки была огромной, но только в руках своего правителя, который мог использовать ее в полной мере. Для людей ее можно было использовать разве что для замедления старения и улучшения красоты.
Корона и вовсе была просто символом статуса и не служила никакой другой цели, если не считать жемчуга и драгоценных камней на ней.
Янь Вэйлян тихо сказал:
— Понятно.
Таким образом, у него появилась еще одна причина, чтобы пойти в военный штаб.
Более того, нельзя было медлить ни минуты.
_
Янь Вэйлян вышел из VIP зала, завернул за угол и зашел в другую незанятую гостиную.
Брент и Сербия на некоторое время решили остаться в доме семьи Цзи. Его самая главная задача сейчас — это достать слезу русалки.
Первоначальный план Янь Вэйляна состоял в том, чтобы сказать Чу Юйвэню, что его подослал кабинет министров. Затем, после разговора по душам, он постепенно завладел бы сердцем Чу Юйвэня. Но теперь, с изменением плана, у него не было столько времени. Сила русалок начала ослабевать, и им нужно было, чтобы их король как можно скорее снял свою печать.
Ему надо за короткое время попасть военное ведомство.
А это место не зря считалось непреступной крепостью. Если бы Чу Юйвэнь по своей воле не предоставил полномочия, посторонние никогда бы не смогли проникнуть внутрь. Даже Янь Вэйлян не мог гарантировать, что смог бы выбраться оттуда целым и невредимым.
Как ему уговорить Чу Юйвэня взять его с собой в военный штаб?..
У Янь Вэйляна созрел план.
Ему всего лишь нужно воспользоваться спермотоксикозом Янь Вэйюаня.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
http://bllate.org/book/13206/1177496