× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод The daily salary of the night internship is 50,000 yuan / Ночная подработка за 50000¥ [❤️] [Завершено✅]: Глава 28.1: Не оставляй меня.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Внезапное похолодание поздней осенью словно погрузило весь город в зиму, а холодный ветер колыхал засохшие листья и траву. Было раннее утро, но лучи солнца еле-еле пробивались сквозь густые облака, не давая возможности согреться и оставляя лишь непреодолимый холод.

По широкой дороге, не замедляя движения, проезжали машины, а немногочисленные пешеходы торопливо шли, плотно закутавшись в одетую на них одежду, жалея, что заранее не надели на себя зимние вещи.

Лишь один молодой человек медленно шёл по улице, выделяясь своим видом.

Одетый в одну лишь рубашку и с букетом белых цветов в руках, он обошёл пешеходов по краю тротуара и дошёл до перекрёстка. Проходящие мимо люди оглядывались на него. В их глазах было видно любопытство, а иногда и удивление.

Столь пристальное внимание должно было заставить молодого человека чувствовать себя неуютно, но в тот момент ему было совершенно всё равно: он был как будто полностью изолирован от внешнего мира.

Он остановился у фонарного столба рядом с перекрёстком и стал смотреть на проносящийся вдалеке транспорт.

Порыв холодного осеннего ветра раздул белые хризантемы и тонкую одежду юноши. Опавшие лепестки хризантем рассыпались по вырезу и подолу рубашки, раздувшейся подобно белому хрупкому парусу.

Несколько дней назад Ци Цзи было жарко. Так жарко, что его тело словно горело изнутри. Теперь же он, наконец, замёрз: кончики его пальцев окоченели, а сердце заледенело.

Но не из-за этого холодного ветра.

Всего в нескольких шагах впереди было место его личного кошмара. Если подойти ближе, то, может быть, ещё можно увидеть давно засохшие пятна крови сквозь трещины в асфальте.

Они раздавлены шинами проезжающих машин, покрыты слоем пыли и глубоко похоронены в обыденной уличной обстановке, так что вряд ли кто-то найдёт время, чтобы заметить их.

Но они бесконечно растут, проникая в сердце Ци Цзи.

Ци Цзи стоял между серым небом и серой землёй и был словно окутан туманной серой дымкой. Он вспомнил то раннее утро. Накануне вечером его отец позвонил и сказал, что скоро приедет в город S, а также купит ему по дороге его любимые конфеты с солодовой начинкой.

Хотя Ци Цзи и сказал, что в таком возрасте ему уже не нравится есть сладкое, но ему казалось, что в его рту разлилась сладость лишь от звука голоса его отца.

Проснувшись ещё до рассвета, Ци Цзи поспешил купить завтрак на четырёх человек, чтобы дождаться родителей, проделавших долгий путь, и поесть вместе с ними.

Но не успел он положить последнюю пару палочек для еды, как ему позвонили.

Будто гром раздался посреди ясного неба, и его обожгло палящее солнце.

Ци Цзи до сих пор не мог вспомнить тот день. Он собирал эту сцену по кусочкам бесчисленное количество раз, и она казалась настолько реалистичной, как если бы он сам присутствовал там. Но это было спонтанное действие разума, не имеющее ничего общего с его собственной волей.

В то раннее утро грузовой автомобиль вернулся из долгого путешествия длиной в сотни километров и съехал с объездной дороги, чтобы въехать в город. Всё было тихо, как обычно, но как раз в тот момент, когда грузовик собирался проехать перекрёсток, перед ним внезапно выскочил другой грузовик с неисправными тормозами. Водитель грузовика в панике засигналил, пытаясь объехать его, но в итоге опоздал на несколько секунд.

Судьба не была к ним благосклонна: два крупнотоннажных грузовика столкнулись на месте, в результате чего два человека погибли и один получил ранения.

Отчёт о дорожно-транспортном происшествии представлял собой всего лишь несколько строк текстового описания и несколько холодных цифр, но за ними словно текла река крови. Ци Цзи услышал подробный отчёт с места происшествия: в тот момент, когда столкнулись две машины, его отец инстинктивно повернул руль, чтобы самому подставиться под удар и защитить его мать, сидящую рядом. В последний момент он даже протянул руку и прикрыл своим телом жену на пассажирском сидении.

Громкий звук столкновения двух машин, должно быть, потряс само небо. Он долгое время эхом отдавался в ушах Ци Цзи.

Его отец защитил мать, но он недооценил последствия столкновения двух тяжёлых автомобилей.

Ему посчастливилось остаться в сознании при таком сильном ударе, но в итоге он собственными глазами видел, как стекло пассажирского окна разлетелось на множество холодных сверкающих осколков. Они были столь холодными и острыми, что пронзили тело его матери и подушку безопасности.

Отец так старался защитить свою любимую, но когда хаос от столкновения, наконец, стих, он увидел, как она умирает у него на руках.

Из-за того, что в последнюю минуту он отчаянно толкнул переднюю дверь со стороны водителя, она была выбита криво. Мобильный телефон, лежавший возле руля, вылетел из машины и упал в пыль на обочине.

На мобильном телефоне его матери была задолженность. Она не думала, что они с отцом разлучатся, ведь они вместе вернулись в город S, поэтому и не стала пополнять счёт. Она перевела деньги на телефон мужа, планируя дождаться следующей поездки и только тогда пополнить свой счёт.

Поэтому, когда он захотел позвонить Ци Цзи, то должен был сначала найти свой телефон, который упал на обочину дороги.

Но его отец не был неуязвимым. Он не мог остаться невредимыми при таком сильном столкновении. Телефон был отброшен всего на пять метров, и его можно было увидеть, стоило лишь поднять голову. Но для его окровавленного отца это было так далеко. Он не мог дотянуться до него.

Он подтянул своё тело и пополз дальше. Было раннее утро, и на перекрёстке никого не было. Отцу некого было позвать на помощь. Он мог только дотянуться до него. Открыв дверь, он в отчаянии сполз вниз, дюйм за дюймом продвигаясь к телефону.

По земле тянулся длинный кровавый след. Как длинная полоска кожи, содранная с неповреждённого нежного сердца.

В итоге отцу удалось дотянуться до телефона, прежде чем его силы полностью иссякли. Дрожащей рукой он набрал номер, оставив на экране кровавые отпечатки пальцев.

Но телефон был столь низкого качества, что после падения экран разбился и покрылся трещинами. Отец изо всех сил старался набрать номер Ци Цзи, но не смог нажать последнюю зелёную кнопку вызова.

На экране разбитого телефона, на кнопке вызова остались густые пятна крови. Кровь засохла, и их невозможно было оттереть.

В конечном счёте, Ци Цзи навсегда лишился возможности услышать этот звонок.

Поэтому теперь он всегда носил с собой телефон, похожий на кирпич, который не разбился бы, как сильно бы он ни упал. Он боялся, что ситуация может повториться, и ему придётся вновь испытать непоправимое сожаление.

Но это было лишь своего рода самоуспокоение, которое не могло залечить глубокие кроваво-красные раны.

Место трагической автомобильной аварии постепенно привлекло толпу зевак. Одни позвонили в полицию и вызвали скорую помощь. Другие, осторожно наклонившись, увидели на экране мобильного телефона номер, который невозможно было набрать, и воспользовались своими мобильными телефонами, чтобы позволить отцу Ци Цзи позвонить.

Ци Цзи вызвали на место автомобильной аварии.

Когда он приехал, машина скорой помощи только что прибыла. Ци Цзи последовал за врачами в машину. С одной стороны лежала его мать, накрытая белой тканью, а с другой — истекающий кровью отец.

Ранним утром на тихих улицах раздавался предупреждающий сигнал уступить дорогу, и машина скорой помощи мчалась вперёд. Но в сердцах тех, кто с тревогой ждал, она двигалась медленнее черепахи.

Наконец перед машиной появились больничные ворота. Но едва они выехали на территорию больницы, как кардиограф в машине вдруг издал пронзительный звук.

«БИ-И-ИП…»

Слабая волнистая линия на приборе стала кульминацией в длинном ряду отчаяния.

Все вокруг принялись бегать, кричать, раздавать указания, оказывать первую помощь, и отца Ци, наконец, доставили в отделение неотложной помощи. Ци Цзи в оцепенении подбежал к нему вместе с медицинским персоналом, но его выставили за дверь, оставив наблюдать, как ярко-красная лампочка над дверью загорелась и в скором времени погасла.

Его рот и нос словно наполнились удушающим запахом крови. Учащённое дыхание было невозможно остановить, а вокруг витал характерный запах больничного дезинфицирующего средства.

В этот момент Ци Цзи услышал тяжёлый холодный голос доктора.

— Время смерти — 09 часов 17 минут и 11 секунд.

http://bllate.org/book/13188/1175082

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода