× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод After Transmigrating through Books, I Transmigrated Back / Я вернулся! [❤️] [Завершено✅]: Глава 4.2 Появление Цзинь-эра

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

К счастью, Сюй Цяо четко придерживался сценария, изображая неуверенного в своих силах бойца.

Сы Чэн и Чжан Инхуэй наседали, тщательно обдумывая каждое движение. После нескольких столкновений Чжан Инхуэй решительно взмахнула мечом.

Сюй Цяо продемонстрировал исключительную гибкость, отклонившись назад, дабы уйти от удара. Под невероятным углом он нанес контрудар и заставил ее отступить, взметнувшись вверх.

— Отлично! — Цзян Вэнь ликовал и с одобрением кивал головой.

Это была панорамная съемка.

Фигура в черном демонстрировала непревзойденную гибкость на крыше. Изящно отклоняясь назад под лунным светом, его силуэт напоминал выходящую из воды русалку, поющую с изящно вытянутой шеей.

Стройная андрогинная фигура сжимала в руках длинный меч, отражающий холодный свет луны, а его волосы развевались на ветру. Эта сцена казалась такой нереальной, словно была снята с помощью графики.

Это было до того прекрасно, что сердце Цзян Вэня ёкнуло от восхищения, и он твёрдо решил включить эту сцену в промо-ролик.

После этого Сы Чэн догнал отступающую Чжан Инхуэй, а Сюй Цяо, воспользовавшись случаем, развернулся и проскользнул в окно Павильона пьяной радости.

Занавески затрепетали, скрывая его силуэт.

— Снято! — Цзян Вэнь снял наушники, проверил отснятые кадры и сказал: — Вот эта часть получилась отлично. Сы Чэн и Инхуэй, для вашей же сцены боя необходимо добавить крупный план.

Все поняли, что имел в виду Цзян Вэнь.

Роль Сюй Цяо была безупречной, а в сцене боя Сы Чэна и Чжана Инхуэй чего-то не хватало, и для компенсации этого было необходимо использовать приближение и замедленную съемку.

Изначально все думали, что Сюй Цяо не справится со своей первой сценой, но на удивление, все прошло успешно. Вместо этого, именно Сы Чэну и Чжан Инхуэй, игравшим главные роли, потребовались дополнительные кадры.

Все были порядком удивлены.

Сы Чэн вздохнул, посмотрел на Сюй Цяо, который со спокойным выражением лица снял маску, и искренне сказал:

— Брат Сюй Цяо, ты великолепен!

Сюй Цяо игриво подмигнул ему. Сегодняшняя ночь стала их первой совместной работой, и выступление Сы Чэна приятно удивило его.

Сы Чэн казался совсем юным, а его круглые глаза цвета меда казались слегка влажными. Уголки его глаз были слегка опущены, придавая ему милый вид.

Однако во время недавней сцены боя он продемонстрировал свирепое и отважное поведение, излучая ауру настоящего героя.

После того как Сы Чэн и Чжан Инхуэй закончили свои съемки, настало время главного события сегодняшнего вечера — первого появления Цзинь-эра. В книге Цзинь-эр был описан очень ярко:

«Великий зал, некогда наполненный весельем и пьянством, теперь был в полном беспорядке.

На фоне сверкающих мечей и разбегающихся в панике гостей и куртизанок вдруг появился юноша в красном.

На фоне бегущих куртизанок, украшенных драгоценностями и шелками, стоял одетый в легкий, струящийся красный халат юноша с одной лишь красной лентой, перевязывающей его волосы.

Чунь Юйюань увидел, как юноша медленно поднял голову, и на губах его расплылась улыбка.

В этот миг окружающий их хаос будто мгновенно рассеялся.»

Цзян Вэнь постоянно проверял освещение и декорации, неоднократно проверяя сценарий вместе с Сюй Цяо, и наконец громко воскликнул:

— Даже если мы отснимем сегодня только эту сцену, при необходимости пропускайте остальные. Она должна оставить всех в восторге, понятно?

Будучи одним из главных злодеев в книге, чем ярче будет его появление, тем более впечатляющим получится последующий контраст.

Когда все было готово, Сюй Цяо вышел на площадку.

Приглушенный свет отбрасывал слабые тени, слои драпированных занавесок развевались от дуновения вентилятора, обнажая неясный силуэт Сюй Цяо.

В дальнейшем Цзян Вэнь использовал только крупные планы.

Тонкие светлые пальцы медленно стянули повязку, и черные волосы рассыпались по плечам невероятным образом. Черная маска спала, обнажив изящный подбородок и розовые губы, ярко очерченные в темноте ночи.

Цзян Вэнь умел создавать нужную атмосферу и держать в напряжении. Кадров крупным планом было сделано уже достаточно, но он намеренно не давал снимать Сюй Цяо во весь рост.

Наконец Сюй Цяо снял черное одеяние, обнажив плечи. Но тут перед объективом разлетелись слои занавесок, скрывая его.

Когда занавески опустились, Сюй Цяо уже облачился в красное одеяние.

В это время вооруженные Сы Чэн и Чжан Инхуэй в сопровождении своих подчиненных вошли в Павильон пьяной радости в поисках следов человека в черном.

Куртизанки и посетители в ужасе разбежались во все стороны.

В этот момент по лестнице спускался Сюй Цяо, которого случайно сбили с ног бегущие в панике люди.

В кадре Сюй Цяо сидел на земле, а его черные волосы были небрежно перевязаны красной лентой. Казалось, что наряд его вот-вот соскользнет с плеч.

Наклонив голову, он скрыл черты лица, и только сквозь волосы можно было заметить светлую кожу.

Приблизившись, Сы Чэн поклонился и спросил:

— Позвольте узнать, юная леди, не видели ли вы случайно человека в черном?

В зале было шумно, но Сюй Цяо, словно отгородившись от всех вокруг, оставался безмолвным и неподвижным.

Спустя мгновение он слегка пошевелился, а уголки его рта изогнулись.

— Юная леди?..

Черные волосы Сюй Цяо на экране монитора Цзян Вэня подчеркивали слегка приоткрытые красные губы. Его голос с легкой ноткой опьянения был наполнен кокетством.

— В Павильоне пьяной радости незачем беспокоиться о человеке в черном. Почему бы вместо этого не провести восхитительную ночь с Цзинь-эром...

Последние четыре слова прозвучали тихо, томно и двусмысленно.

Он медленно поднял голову, тем самым обнажая свое лицо перед камерой.

Сюй Цяо невинно улыбнулся. Его улыбка в сочетании с игривыми словами создавала странное и в то же время жуткое ощущение.

При взгляде сверху манящее лицо со спущенными черными волосами и ярким красным одеянием необъяснимым образом вызывало самые сокровенные желания в глубине сердца.

Сы Чэн застыл на месте, а пальцы его непроизвольно подрагивали. К лицу резко подступил жар, окрасивший все его лицо в красный цвет.

— Стоп!

http://bllate.org/book/13186/1174604

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода