×
Уважаемые пользователи! Сейчас на сайте работают 2 модератора, третий подключается — набираем обороты.
Обращения к Pona и realizm по административным вопросам обрабатываются в порядке очереди.
Баги фиксируем по приоритету: каждого услышим, каждому поможем.

Готовый перевод The Fantastical Beasts at World’s End / Свирепые монстры апокалипсиса [❤️] [Завершено✅]: Глава 29: Я слышал, что один из вас скрывает что-то забавное?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Е Чжао напрягся, как только увидел появившуюся дверь. Это было похоже на дежавю. Существо исчезло через эту же дверь всего несколько часов назад. Может ли быть так, что оно вернулось?

Ло Сяочэню хотелось закричать: «Когда же это, блядь, закончится? Это ещё не всё?!»

Ся Чжимин инстинктивно потянулся за пистолетом, но когда его пальцы коснулись кобуры, он вспомнил, что патроны закончились.

Теневая фигура выпрыгнула наружу, и все трое сделали пару шагов назад.

Для путника, отправляющегося в долгий поход, надежда на достижение предполагаемого пункта назначения может облегчить усталость от изматывающего пути и даже побудить сделать последние шаги с бодростью и задором. Но если они наконец достигнут намеченной точки и увидят на ней надпись «Поднимись на другую гору», потребуется лишь мгновение, чтобы вся боль и лишения, которые они так старались игнорировать, нахлынули с новой силой. Они вдруг почувствовали бы себя полностью вымотанными, как будто не могли сделать больше ни шагу. 

Даже Ся Чжимин и Ло Сяочэнь начали чувствовать некое подобие истощения, не говоря уже о Е Чжао, который уже пережил две рискованные встречи. Он ясно осознавал, что его талия больше не выдержит травм. Какой бы устойчивой ни была его сила воли, он не мог игнорировать колющую боль, которая пробегала по его пояснице до самого мозга. Мало того что пульсация раздражала его разум, его психическое состояние от боли превратилось в котёл с водой, бурлящий и кипящий, покрывающий всё густым туманом, оставляя его в оцепенении.

Трио прислонилось к толстому стволу дерева, их глаза были устремлены на чёрную тень.

Существо приземлилось без особых усилий. Тело окутывали витки чёрного дыма, придавая ему несколько элегантный вид, как будто оно вылезло из чернильницы и оставляло за собой следы из чернильных пятен. Его длинный мех развевался при движении, отчего существо выглядело грозным и властным. Длинный хвост, похожий на кнут, медленно покачивался взад-вперёд сквозь спирали чёрного дыма, отчего зверь казался почти невозмутимым. Чёрный туман скрывал большую часть его морды, и были видны лишь пара полуоткрытых глаз. Сквозь мрак в этих тёмно-красных глазах проглядывала опасность, а также... глубокий интерес. 

Ся Чжимин слегка приоткрыл рот, стараясь не шевелить губами. Очень тихим голосом он спросил Е Чжао:

— Это тот монстр, который напал на тебя раньше? — затем краем глаза он заметил левую руку Е Чжао рядом с собой. Е Чжао вытянул указательный палец и дважды помахал им в отрицающем жесте. 

«Не угадал? Тогда что происходит?»

Ся Чжимин нахмурился, увидев, как Е Чжао едва заметно покачал головой и произнёс тихим, едва слышимым голосом:

— Этот отличается от того, что был раньше. Мне кажется, у него другие глаза...

Монстр стоял и молча наблюдал за ними. Его взгляд прошёлся по каждому из троицы. Когда он увидел Ся Чжимина, то замер. Его глаза слегка сузились, и он спокойно уставился на него. В его взгляде было что-то такое, что невозможно было понять. Ся Чжимин неосознанно сжал кулаки. По правде говоря, встречать такой странный взгляд монстра, который, несомненно, был сильнее их всех вместе взятых, было не очень приятно. 

Внезапно глаза монстра, который был совершенно неподвижен и цель которого была неизвестна, блеснули. Он было похож на охотника, которому надоело играть с добычей, и он наконец нацелился на горло своей жертвы. Его шерсть внезапно стала видна чётче, а извивающийся чёрный туман начал расползаться вокруг. Похожий на щупальца, обладающие собственным разумом, он скручивался в спирали, а затем внезапно отделялся от монстра, словно выстреливая, и деревья, которые с ними соприкасались, мгновенно вяли и умирали.

Прежде чем Е Чжао и остальные успели среагировать, туман быстро окутал их тела, связав конечности. Извивающийся чёрный туман душил их сердца тяжестью, которая ощущалась как полтонны, сдавливая их до такой степени, что они едва могли дышать. Чёрный туман лежал на груди и медленно полз вверх к шее, обволакивая её, а затем вдруг плотно сжался...

Е Чжао почувствовал, что ему полностью перекрыли доступ к кислороду, и ощущение удушья поглощало его всё больше по мере того, как хватка на его шее становилась всё плотнее и сильнее. Тревога, возникающая при удушье, заставляла человека желать только одного — разорвать свою грудную клетку, чтобы впустить внутрь воздух. Он потянулся вверх, желая оторвать эту штуку от своей шеи, но ухватиться было не за что. Сила чёрного тумана была реальной, но сам он был совершенно бесформенным. 

По мере того как сознание Е Чжао всё больше и больше замутнялось, даже боль от ран исчезла. Всё, что он мог чувствовать, — это неразрушимые кандалы на шее, за которые он не мог ни ухватиться, ни даже потрогать. 

— Я слышал, что один из вас скрывает что-то забавное? — Е Чжао смутно слышал, как глубокий голос медленно произносил слова, причём последний слог был с придыханием. Его тон был каким-то интригующим, как будто он просто развлекался, чтобы получить игрушку.

С большим трудом Е Чжао удалось открыть глаза. Из-за кажущегося живым тумана ему было трудно разглядеть, что перед ним. Всё, что он мог видеть, — это размытый силуэт. Это был не монстр, а человек.

Это был высокий мужчина. Его тело окутывали нити чёрного тумана, которые поднимались от подошв ног, словно тянущиеся вверх чёрные паучьи лилии, и спутывались, окутывая даже его лицо. Можно было с трудом разглядеть стройную фигуру и широкие плечи, а также пару тёмно-красных глаз, которые светились кровавым светом.

Сила, сжимающая его шею, внезапно ослабла. Е Чжао мгновенно обессилел, но так как его руки и ноги всё ещё находились в захвате чёрного тумана, он так и стоял, обямкнув. Его голова поникла, когда он сделал несколько больших вдохов, сопровождаемых сильным кашлем. Его шея была красной и распухшей; можно было даже увидеть вены и капилляры, появившиеся под давлением полос тумана. 

Он кашлял так яростно, что в висках запульсировало, а сердце бешено колотилось. В оцепенении Е Чжао услышал, что Ло Сяочэнь рядом с ним наконец-то закончил кашлять и пришёл в себя. Хриплым голосом он спросил:

— Что ты имеешь в виду под «что-то забавное»?

Прежде чем человек, окутанный чёрным туманом, успел ответить, Ся Чжимин вдруг тоже хрипло спросил:

— Кто ты такой?

Мужчина некоторое время молчал, а потом вдруг тихо фыркнул:

— Это неважно. Важно другое... Я хочу позаимствовать ту штуку, которая у тебя есть, и поиграть с ней.

Е Чжао повторил вопрос Ло Сяочэня:

— Чего ты хочешь?

Тёмно-красные глаза вспыхнули в чёрном тумане, когда мужчина произнёс с некоторым сомнением, как будто не был уверен в названии:

— Кинжал?..

Трое мужчин одновременно нахмурились. Хотя никто из них не заговорил, у всех была более или менее одна и та же мысль...

Откуда он узнал о кинжале?

И что ему понадобилось от такого простого на вид кинжала?

Мгновенное колебание привело к очередному удушью. Чёрный туман снова безжалостно захлестнул их шеи в удушающем захвате, и доступ к кислороду, который они получили с большим трудом, снова был перекрыт. 

Они не могли пошевелить ни руками, ни ногами. Весь вес их тела удерживался силой, сдавливающей их шеи. Помимо удушья, было ещё и ощущение, что в следующую секунду их головы отделятся от тела. 

То теряя сознание, то приходя в себя, Е Чжао открыл рот, чтобы заговорить, но не смог произнести ни единого слога.

Внезапно протяжный и разъярённый тигриный рёв разорвал воздух, эхом прокатившись по лесу и сотрясая ветви деревьев. Вместе со звуком хлопающих крыльев мимо пронёсся сильный ветер, отбросив троих в сторону. Хватка на их шеях ослабла. После столь долгого удушья и жёсткого падения на землю все трое могли только коротко стонать, а после и вовсе потеряли сознание, погрузившись в глубокую тяжёлую тьму.

http://bllate.org/book/13179/1173416

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода