× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод Escape the Infinite Chambers / Побег из бесконечных комнат [❤️] [Завершено✅]: Глава 75.2: Побег из могильника. Часть 6

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Добравшись до нужного им места, Тень позволил А-Ланю протянуть руку и коснуться паучьей нити. Нить была невообразимо липкой и упругой, и из-за этого юноша почти не мог оторваться от нее. Затем Тень отпустил его и позволил ему крепко повиснуть на паутине.

— Когда придут пауки, они, скорее всего, завернут тебя в подобный кокон, — сказал Тень. — Поэтому, независимо от того, что произойдет дальше, очень важно избавиться от паучьего шелка.

— Предлагаешь сжечь его огнем? — Тело Фэн Юйланя затряслось. Ему было трудно держаться одной рукой за паучью нить, и еще тяжелее продолжать висеть. Однако если бы он прилип к нитям всем телом, ему было бы трудно двигаться.

— У нас нет источника огня. Как мы сможем его сжечь? — Тень плавал из стороны в сторону перед напарником и использовал свои пальцы, чтобы нарисовать несколько символов в воздухе. Затем он с сожалением покачал головой. 

— В этой странной комнате мы не можем использовать магические заклинания.

— Но ты умеешь летать? — А-Лань выразил большое любопытство по этому поводу.

Тень ответил: 

— Это навык, с которым я родился. Пока ты жив, могу жить и я. Пока у тебя остаются духовные силы, я могу летать.

— Ты — это я?

— Верно.

А-Лань в замешательстве покачал головой.

— Нет, нет, лучше сказать, что ты мой гримуар.

— Стоп! Нет необходимости обсуждать это, — заявил Тень. — Мы должны найти способ помочь тебе успешно сбежать, даже если ты запутаешься в коконе.

— Ты сможешь помочь мне развязать нити? — А-Лань в предвкушении взглянул на Тень, но тот с сожалением покачал головой.

— Я не могу этого сделать. Единственное, к чему я могу прикоснуться, — это ты. Я не могу прикоснуться ни к чему другому.

Сказав это, Тень продемонстрировал это А-Ланю. Его руки и тело прошли сквозь паучьи нити и листья. Он описал круг перед юношей, снова повернулся к нему и продолжил парить под его взором.

А-Лань долго смотрел на Тень и вдруг сказал: 

— Даже если я запутаюсь в паучьих нитях, разве этого не будет достаточно, пока ты можешь действовать? Поскольку ты можешь дотронуться только до меня, тебе придется просто держаться за меня и лететь.

Пока два человека обсуждали план, по всему лесу раздался шелестящий звук, напоминавший бегущую толпу жуков. Если бы это было только одно насекомое, звук казался бы очень тихим, но так как их собралось много, он был очень громким.

Фэн Юйлань и Тень переглянулись. 

— Сначала я спрячусь, — сказал Тень и после этого исчез.

Хотя А-Лань не мог видеть, куда тот ушел, он чувствовал большое облегчение, потому что подсознательно знал, что Тень находится где-то рядом с ним.

Вскоре после этого Фэн Юйлань повсюду увидел... маленьких паучков!

Да, на окружающих деревьях и по земле ползали всевозможные пауки размером с ладонь. Один за другим, как прилив, они выныривали из леса. Их было слишком много, чтобы иметь возможность их сосчитать. Звук ползания раздался в барабанных перепонках Фэн Юйланя.

А-Лань не боялся насекомых и других существ вроде пауков. Но когда их собралось так много, он ощутил ужасающее покалывание в голове, от которого у него возникли мурашки по всему телу. Ужасающая иллюзия заставила юношу вновь содрогнуться.

Но, к счастью, эти плотно сбившиеся в кучу пауки не приближались к Фэн Юйланю, а остановились на некотором расстоянии от него. Вскоре после этого он услышал относительно крупное шарканье и увидел, как на стволе дерева перед ним появился невероятно огромный паук!

Фэн Юйлань не знал, как описать затруднительное положение, в котором он оказался. По сути, это был гигантский паук, которого увеличили в энное количество раз. Когда чудище взбиралось на дерево, ветви и стволы сильно дрожали. Паучья нить, за которую юноша ухватился одной рукой, также сильно дрожала, в результате этого все его тело начало трястись.

Гигантский паук приблизился к Фэн Юйланю. Из-за близкого расстояния он смог ясно увидеть каждый его волосок. У него было три пары лап и множество глаз, посаженных на голове. После подсчета А-Лань смог определить, что глаз было восемь. Они были расставлены очень близко друг к другу, и, глядя на эту картину, он снова невольно вздрогнул.

Казалось, паук не очень интересовался Фэн Юйланем. Однако он заполз на гигантскую сеть и легко использовал две лапы, чтобы вонзить их в одежду А-Ланя и вытащить его, приподняв в воздухе. После этого он начал прясть нити, вытягивая их вновь и вновь откуда-то из своего брюшка.

Гигантский паук опутывал тело А-Ланя, из-за чего тот почти не смел двигаться. Он понял, что паук схватил его не для того, чтобы отравить ядом, а для того, чтобы просто завернуть его в кокон из паучьих нитей. В мгновение ока юноша почувствовал, что не может пошевелиться, и его взгляд был заблокирован одной из паучьих нитей.

Он чувствовал себя так, словно его крепко связали чем-то чрезвычайно упругим. А-Лань дважды попытался оказать сопротивление, но его тело казалось очень слабым, как будто его силы давно были исчерпаны. Он медленно начал чувствовать странную сонливость, из-за чего почти не мог открыть глаза.

Хотя паучья нить закрыла ему поле зрения, слух А-Ланя все еще работал. Он почувствовал, что после того, как гигантский паук обернул его паутиной, тот поместил его на дерево, как и те коконы, которые он видел. Затем А-Лань услышал звук отступающей волны пауков. Звук постепенно удалялся, указывая на то, что большой паук и другие маленькие пауки быстро ушли.

— Как ты себя чувствуешь? — через некоторое время А-Лань услышал голос Тени.

— Эта паутина очень тугая, и я не знаю почему, но я чувствую такую слабость и усталость. Я хочу спать, — честно признался юноша в своих чувствах.

— Потерпи еще несколько минут, не засыпай... Эти пауки недалеко. Я возьму тебя, чтобы проследить за ними. — Затем Тень протянул руку и схватил А-Ланя. Его тело могло напрямую проникать сквозь внешние слои кокона, что дало ему возможность удерживать Фэн Юйланя. Неуверенно взлетев, Тень унес его прочь.

http://bllate.org/book/13177/1172995

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода