Тан Мо понимал, что он не должен с ним разговаривать, однако улыбка этого парня, кажется, была искренней, не похожей на притворство, что успешно пробудило любопытство Тан Мо.
— Спрашивай, я слушаю.
— Выбираешь одиночество или выбираешь меня? — сузив глаза и улыбнувшись, спросил Ло Цинъюнь.
В этот момент Тан Мо не мог не представить ребенка, живущего в исследовательской базе Центрального города, который улыбался вот так, опустив глаза. Это явно понравилось бы всем взрослым.
Но этот парнишка не делал этого. Он решил выбрать истину. А цена истины — быть непонятым, отвергнутым, изолированным.
— Одиночество! — Тан Мо посмотрел на Ло Цинъюня с недоброй улыбкой, а в его глазах читалось, что он хотел поспорить: — Не спрашивай меня, почему одиночество, я буду с тем, с кем захочу!
Но это точно не относится к тебе, Ло Цинъюнь.
Ло Цинъюнь тихонько хихикнул:
— Ага, и бегать по миру с голой задницей.
— А?
— Такой ответ заместителя капитана Тана говорит о том, что ему не нужно, чтобы я подтирал за него задницу в будущем.
— Одному быть замечательно. Если я выберу тебя — это сразу станет борьбой не на жизнь, а на смерть!
Тень Ло Цинъюня начала движение по земле.
Тан Мо настороженно поднял голову, тут же встал и отступил на три шага от собеседника:
— Зачем ты снова снимаешь перчатки? Нормально разговаривать не можешь?
Все еще шло тестирование, неужели Ло Цинъюнь хотел снова затащить его в кеплеровский мир?
Рука Ло Цинъюня потянулась к щеке Тан Мо.
На спине наблюдателя выступил холодный пот, он не хотел отправляться в мир Ло Цинъюня и снова умирать.
— На этот раз я буду нежным и романтичным.
Как раз в это время из пункта контроля донесся девичий крик.
— Я не хочу… Не хочу сдавать кровь! Я хочу к маме! Я хочу к маме!
Тан Мо и Ло Цинъюнь прекратили борьбу и посмотрели в сторону криков.
Чэнь Нянь держал девочку на руках и пытался ее уговорить, однако девочка все равно плакала и кричала.
— Я хочу к маме! Ты не моя мама! Почему ты не даешь мне увидеть мою маму!
— Малышка, послушай меня, твоей мамы здесь нет. После того как мы возьмем кровь на анализ, давай вместе поищем твоего отца, хорошо?
Услышав это, Тан Мо почувствовал неловкость, однако он не мог понять, почему.
Мать ребенка пропала?
Она что, мертва? Неужели Чэнь Нянь с той женщиной и ее дочкой подверглись нападению кеплеровских существ? Если да, то как Чэнь Нянь смог спастись с ребенком? Если нет, то как погибла мать?
Когда он бросился за крысой, двери вагона заблокировались за ним. Иными словами, прежде чем силы безопасности отправились их спасать, они все должны были быть заперты в вагоне.
Тан Мо раздавил сигарету о землю и направился к Чэнь Няню и девочке.
Не проронив ни слова, Ло Цинъюнь последовал за ним.
Казалось, будто Тан Мо — босс, а Ло Цинъюнь — его телохранитель.
Тан Мо оттолкнул сотрудника, пытавшегося взять у ребенка кровь на анализ, и присел на корточки рядом с девочкой.
— Ты еще помнишь меня? — мягко спросил Тан Мо.
Девочка кивнула и тихо произнесла:
— Помню. Ты был тем, кто прогнал большую крысу, но потом…
— Что потом? — спросил Тан Мо.
— Потом эта большая крыса вернулась.
Девочка подняла глаза, в уголках ее рта появилась улыбка, и Тан Мо вдруг почувствовал, что что-то не так. В этот же самый момент закричали сотрудники, стоящие вокруг них.
Из ногтей ребенка полезли Мшистые жуки. К счастью, Тан Мо был одет в боевую форму, так бы они уже давно облепили его тело.
Жуков становилось все больше и больше, они обвивали руки Тан Мо, словно повязка, притягивающая его к девочке.
Пассажиры в панике начали кричать и разбегаться. Некоторые из них даже пытались прорываться сквозь блокаду сил безопасности.
— Это она! Она! Выпустите нас!
— Нас съедят! Отпустите нас!
— А-а-а-а-а!
Тан Мо с трудом выхватил пистолет и быстро сделал три выстрела в голову девочки, однако ее тело неожиданно рассыпалось на песчинки, которые оказались Мшистыми жуками!
— Заместитель… — У Юйшэн бросился к Тан Мо.
Глаза Тан Мо расширились, мозг подсказывал ему немедленно отступить, однако опыт заставил его потянуться к другому пистолету, в котором были химические пули, способные заморозить мох, но он был слишком близко…
Мшистые жуки вот-вот собирались бросится ему в глаза, как тысяча лошадей, кончик его носа уже ощутил их влажность и тепло, и он понял, что ему конец.
В этот момент откуда-то сзади протянулась рука и заслонила лицо Тан Мо.
Взлетевший в воздух рой Мшистых жуков замер в воздухе, словно его сковала какая-то невидимая сила. Существа извивались и судорожно пытались вырваться, однако раздался треск, и они стали воспринимать друг друга как пищу и принялись пожирать друг друга.
Спина Тан Мо врезалась в чьи-то руки, ему не нужно было оборачиваться, чтобы понять, что это были руки Ло Цинъюня.
У Юйшэн заблокировал Цзян Синьюаня, Чан Хэн и остальные члены команды вышли вперед, чтобы защитить людей. Однако панику уже невозможно было сдержать, все пассажиры рванулись к силам безопасности, желая немедленно покинуть это опасное место.
Ло Цинъюнь убрал руку, и Тан Мо увидел, что У Юйшэну пришлось уводить сотрудников, проводящих тестирование. Началась давка. Отовсюду слышались вопли — воцарился хаос.
— Оно затерялось в толпе! Вот для чего все это было нужно!
В то время как заражение Мшистыми жуками вызвало панику, действительно зараженный человек воспользовался этим и смог вместе с толпой покинуть станцию метро.
Высокоуровневое кеплеровское существо играло в игру хитро и умело!
— Разве ты не знаешь, в ком семя? — Тан Мо обернулся и схватился за воротник Ло Цинъюня: — Капитан Ло, не шути так. Из-за этого Амфора Клейна может зацвести прямо у нас в городе!
Ло Цинъюнь просто смотрел на Тан Мо очень сосредоточенным взглядом.
— Знаешь ли ты, что я сейчас испугался?
— Что?
Ло Цинъюнь сделал полшага вперед, Тан Мо подсознательно отступил назад, его рука уже собиралась ослабить хватку, но он не ожидал, что вместо этого Ло Цинъюнь схватит его за руку и придвинется ближе…
Автору есть что сказать:
Ло Цинъюнь:
— В этом мире нет ни одного человека, кто может обижать тебя.
Тан Мо:
— Черт возьми, ты действительно не считаешь себя человеком?
http://bllate.org/book/13173/1172005