× 📢 Хорошие новости для авторов! Для всех авторских книг комиссия теперь составляет 20% или комиссию аккаунта, если она ниже 20%. Изменение распространяется на все авторские книги и начинает действовать автоматически. Желаем вдохновения, высоких рейтингов и благодарных читателей!

Готовый перевод Cub Raising Association / Ассоциация воспитания детенышей [❤️] [Завершено✅]: Глава 88

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На звезде Хронос стояла ночь. Тихое и темное небо было усеяно звездами. Лунный, похожий на изморозь, свет падал на увитую зелеными растениями стрелку огромных часов.

Перед огромными часами стояла одинокая фигура человека. Серебристый хвост позади него был опущен, почти касаясь земли, но в нем явно чувствовалась определенная агрессивность.

На холодном и красивом лице не было никакого выражения, а зрачки его вертикальных глаз были сужены, когда он молча смотрел на часы.

Прошло несколько дней, а нокс продолжал оставаться в том же состоянии, не отходя с места ни на шаг.

Было бы неправильно сказать, что он был в том же состоянии. Пророк Кэлай, который в эти дни часто посматривал на часы из-за беспокойства, чувствовал все более стесненную и угнетающую ауру, исходившую от нокса.

Словно струна натягивалась все туже и туже. И чем больше она натягивалась, тем больше была опасность, что она может порваться.

Но, несмотря на то, что у Кэлая возникали такие ощущения, он видел, что Я И по-прежнему продолжает спокойно ждать.

Старинные часы, которые изначально являлись символом города, произвели эффект, существовавший только в слухах саэнов. Все трое пророков были встревожены, и в эти дни они читали древние книги в поисках нужной информации.

Приглашенный гость исчез на их звезде. Это было невозможно оправдать.

Изучив все древние книги и классическую литературу своей расы, им удалось найти лишь небольшую часть информации. Единственное, в чем три пророка могли быть уверены, — это в ограниченном действии часов. По истечении определенного периода времени исчезнувший юноша автоматически вернется.

Проблема заключалась в том, как долго продлится этот определенный период времени. У пророков не было возможности определить это.

Нокс, стоявший перед огромными часами, становился все более невыразительным. Липкое чувство постепенно охватило его сердце, ему хотелось что-нибудь разрушить.

Но он не стал поддаваться такому настроению, потому что ждать возвращения Се Луаня было гораздо важнее, чем что-то разрушать.

Однако факт оставался фактом: струна в его сердце натягивалась все туже и туже. Маленькая черная метка, видневшаяся на нижней стороне шеи Я И, казалось, стала более четкой. Первоначальный светлый узор слегка потемнел.

В эту ночь неподвижные стрелки на огромных часах снова слегка завибрировали.

***

Когда его тело полностью распалось на множество маленьких световых пылинок, в то же мгновение сознание Се Луаня на короткое время погрузилось в смутную темноту.

Пробыв в этой темноте некоторое время, он внезапно почувствовал толчок сзади.

Перед его глазами возникло светлое пятно, которое постепенно становилось все больше и больше, в скором времени охватив все его поле зрения.

В следующую секунду Се Луаню показалось, что он ступил на землю. В итоге юноша увидел знакомую картину.

Он вернулся…

Не успев додумать предложение и добавить слово «назад», Се Луань обнаружил, что его талию крепко обхватил хвост. Владелец этого холодного хвоста привычным движением обнял его, из-за чего его тело утратило способность свободно двигаться.

Но Се Луань и не собирался двигаться. Он расслабился настолько, насколько это было возможно, позволяя ноксу окружить себя.

Хвост, обвивавший его талию, стал затягиваться все туже. В определенный момент Се Луань даже начал чувствовать легкий дискомфорт, но он был готов его потерпеть. Однако серебряный хвост больше не шевелился, в результате плотно удерживая его, но не причиняя боли.

Зная, что одно лишь это не успокоит нокса, Се Луань попытался слегка коснуться серебряного хвоста, обвивающего его талию.

Прикосновение к хвосту могло быть одним из лучших способов успокоить Я И. Он всегда так думал, основываясь на прошедшем опыте. Однако на этот раз Се Луань обнаружил, что, даже несколько раз прикоснувшись к прохладной конечности, лицо Я И все равно оставалось слегка натянутым. Похоже, ему не стало лучше.

На этот раз Се Луань попал в беду. Он действительно заставил его поволноваться.

Подумав о том, что все это время нокс ждал его здесь, на этом месте, он почувствовал, что должен успокоить его.

Если прикосновение к хвосту не сработало, стоило ли ему изменить метод?

Когда эта мысль внезапно пришла ему в голову, Се Луань подсознательно поднял левую руку и положил ее на голову нокса, который продолжал его удерживать, намеренно расположив ее в том месте, где росли рога.

Так как даже в таком состоянии Се Луань демонстрировал желание дотронуться до его рогов, Я И послушно показал их, не сказав ни слова.

В отличие от маленького и симпатичного детеныша, пара твердых рогов взрослого нокса выглядела очень красиво. Се Луань молча коснулся левого рога, а затем заставил Я И слегка наклонить к нему голову.

На самом деле Я И совсем не сопротивлялся. Раз юноша хотел, чтобы он опустил голову, он послушно сделает это.

Проведя некоторую психологическую подготовку, Се Луань наклонялся все ближе и ближе, пока не смог поцеловать рог на голове нокса. Раньше можно было сказать, что его поведение проявлялось неосознанно, но на этот раз он знал, что делает.

Почувствовав новое и необычное ощущение, Я И внезапно замер. У представителей расы нокс рога обладали такой же чувствительностью, что и хвост.

Се Луань этого не знал. Поцеловав красивые рога, он увидел, как нокс быстро опустил свои холодные брови. Эта реакция была очень очевидной. Особенно в тот момент, когда нокс внезапно замер.

Се Луань прикоснулся пальцами к тому месту, которое он только что поцеловал, и увидел, как слегка дрогнули длинные ресницы.

Довольно мило…

Когда эта мысль промелькнула в его сердце, Се Луань вновь приблизился и поцеловал красивый рог. Мягкие губы слегка коснулись твердой поверхности, оставив легкий поцелуй, похожий на перышко.

Прикосновение юноши к хвосту было очень похоже на поцелуй в рог, только последнее было вынести намного труднее. Я И отчетливо ощущал каждое касание.

Поцелуи стали способом увидеть милую реакцию нокса, и Се Луань позабыл о своей первоначальной цели, но его подход действительно принес желаемый эффект.

Пока хвост на его талии внезапно не напрягся, Се Луань не понимал, что его действия оказались чрезмерными. Он осознал это, лишь когда столкнулся с парой лазурных глаз, пристально смотревших в его сторону.

Но в тот момент уже было слишком поздно реагировать.

Как раз когда Се Луань собирался заговорить, его приоткрытый рот накрыли губы, а чужая рука легла на его затылок. В итоге у него не было ни единого шанса сбежать.

— Мм… — Не просто в уголок, на этот раз его целовали в губы. Се Луань успел лишь издать невнятный звук.

Он не знал, сколько времени прошло, прежде чем его отпустили. В его голове все еще было немного пусто. Стоило ему освободиться, как он, задыхаясь, пытался выровнять свое дыхание.

Хвост, обвивавший его талию, все еще оставался на месте. Придя в себя, Се Луань встретился взглядом с вертикальными зрачками. Его сердце неизбежно дрогнуло, и в конце концов он снова поднял руку, чтобы дотронулся до рога Я И.

— Часы отправили меня в параллельное пространство-время. — Он взял на себя инициативу заговорить об этом и перевел взгляд на шею нокса. Маленькая отметина внизу все еще была светлого цвета.

Се Луань почувствовал огромное облегчение.

Метка, которая приобрела более насыщенный цвет за последние несколько дней, вернулась в исходное состояние, стоило ему только вернуться. Се Луань был специальным ингибитором нокса, хотя сам он этого не осознавал.

***

На следующее утро пророк также узнал об этом невероятном опыте. Они не знали, почему ему удалось привести в действие часы, но пророк Кэлай был свидетелем этого происшествия собственными глазами.

Согласно информации, содержащейся в слухах расы саэн, эффект часов мог сработать только один раз на человека. То есть Се Луань больше не сможет отправиться куда-то еще, даже если вновь прикоснется к огромным часам.

Достав из подпространства маленькую резную деревянную коробочку, Се Луань открыл ее и убедился, что внутри спокойно лежала льдисто-голубая чешуйка, прежде чем осторожно убрать шкатулку обратно.

Он пообещал сохранить ее в целости и сохранности. Когда он вернется в Юньбао, то будет хранить эту чешуйку вместе с чешуйкой Гейла из этого мира.

После серьезного разговора о расе нокс, три пророка с большей готовностью поверили словам Се Луаня о путешествии в параллельное время и пространство. Они были готовы поверить в существование неизвестных врагов и четко заявили, что предпримут соответствующие приготовления.

Рассказав о случившемся, Се Луань очень сильно захотел вернуться домой. Подумав о маленьком русале, детеныше-муке и детеныше-куэе, он не хотел оставаться здесь ни на минуту больше.

К счастью, теперь у них был Ковчег, который мог совершать многократные прыжки, поэтому, используя невидимое силовое поле, Се Луань и Я И быстро вернулись на Гайю.

Увидев юношу, поспешно входящего в дверь, Ся Ци была немного удивлена, но у нее не было времени спросить, что произошло, так как Се Луань мигом прошел мимо нее и направился в зал.

Сегодня были выходные, поэтому родители забрали Рави и Лидса* домой, поэтому Се Луань не смог с ними встретиться.

П.п.: Рави (куэй), Лидс (котто) и Пэйпэй (кухти) — три пухлых птенца.

Детеныш-мука подошел к Се Луаню, как только тот вошел в зал. В этот же день Ся Ци забрала Гейла из крытого бассейна, чтобы тот поиграл с другими детенышам, поэтому он тоже находился в зале.

— Папа.

Глядя на юношу ясными голубыми глазами, маленький русал протянул руку и схватил его за штанины. В это время его плавник слегка дрогнул. Очевидно, он был очень рад видеть своего родителя.

Голос Гейла звучал мягко и чисто. Хотя его нежное личико ничего не выражало, в то же время в нем не чувствовалось безразличия. Увидев Се Луаня, его глаза засияли еще ярче.

Они так сильно блестели, что напоминали яркие звезды.

http://bllate.org/book/13169/1171140

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода