Тан Цзыю удивленно посмотрел на Цюй Вэньи, но он не ожидал, что та заступится за него.
Сюй Сыцзя нахмурилась и проворчала:
— Что ты имеешь в виду, сестра Цюй?
— То и имею, — спокойно ответила Цюй Вэньи. — Ты сама упала, устроила этот спектакль, а потом свалила все на другого. У тебя талант, почему же я не вижу, чтобы ты так хорошо играла во время съемок?
— Сестра Цюй, разве можно так говорить? Я не обижала тебя, и тебе нет необходимости обливать людей грязью, чтобы защитить Тан Цзыю, — рассмеялась Сюй Сыцзя.
Цюй Вэньи фыркнула:
— Кого ты пытаешься обмануть? Такие уловки я видела тысячу раз. Ты действительно думала, что никто не заметит твоего притворства?
Она медленно подошла к Сюй Сыцзя и, прежде чем та успела отреагировать, неожиданно толкнула ее.
Сюй Сыцзя сделала два шага назад и сердито спросила:
— Ты что делаешь?
Цюй Вэньи тихонько рассмеялась:
— Я толкнула тебя с такой силой, да еще и в ситуации, когда ты была совершенно беззащитна, но разве ты не осталась стоять на ногах? Неужели движения Тан Цзыю, когда он толкнул тебя, были такими же, как мои? Нет. Более того, ты сама разыграла это, ты же не глупая, ты бы точно подсознательно была начеку. А тут, я тебя толкаю – ты не падаешь. Тан Цзыю толкает – и ты сразу же летишь кубарем. Неужели ты такая слабачка, или ноги не держат?
— Что ты говоришь! — задохнулась Сюй Сыцзя. — Цюй Вэньи, ты слишком усердствуешь, зачем так сильно помогать ему?
Цюй Вэньи презрительно посмотрела на нее:
— Ничего не поделаешь, я такой человек, и время от времени даже меня трогает мой собственный энтузиазм.
— Учитель Цюй, вам лучше вернуться и подумать о своем поведении. Плохо так спешить, — скрипнула зубами Сюй Сыцзя.
— Это плохо для меня или для тебя? — усмехнулась Цюй Вэньи и вздохнула: — По правде говоря, наблюдать за твоими выходками здесь действительно вредно для моих глаз, знаешь, как говорят? Мм, это как… бельмо на глазу.
Сюй Сыцзя мгновенно рассвирепела:
— Тебя сильно переоценили! Зачем ты выступаешь тут? Просто играй свою второстепенную роль как следует, ты же не думаешь, что живешь в прошлом веке и все еще популярная актриса?
Цюй Вэньи впервые услышала, что кто-то осмелился так с ней разговаривать, она должна была признать, что нынешние звезды становятся все более и более дерзкими.
— Даже если я потеряла свою былую популярность, ты все равно должна называть меня сестрой. На публичных мероприятиях я могу обращаться к тебе сяо Сюй, а вот ты смеешь называть меня просто по имени?
Сюй Сыцзя не боялась ее. Она сейчас на пике популярности, а Цюй Вэньи, эта актриса из прошлого века, просто опирается на прошлые заслуги.
— Это потому, что ты старая, все ценят тебя за прошлое. Смирись, ты старая, сестра Цюй.
— Что ж… Я старая, но моих наград хватит, чтобы раздавить тебя, а что у тебя? Где твои награды? У тебя нет ничего, кроме популярности, но у кого сейчас ее нет? Сегодня ты на волне славы, а завтра твое место займет новая популярная знаменитость. И знаешь что, девочка? Когда твое время пройдет, у тебя даже не будет наград, а это значит, что тебя забудут намного быстрее.
— Это не то, о чем тебе стоит беспокоиться, — высокомерно фыркнула Сюй Сыцзя.
— Не льсти себе, я не за тебя беспокоюсь, — с сарказмом ответила Цюй Вэньи. — Твоя пустая ложная популярность не спасет тебя, а уж когда нет ни лица, ни наград…
Услышав ее язвительные слова, Сюй Сыцзя хотела было продолжить с ней ссору, но тут к ним подбежал режиссер Ван и одним строгим взглядом разнял их.
Ассистентка Сюй Сыцзя также остановила ее и посоветовала:
— Забудь об этом, сестра Цзя, не сердись.
Цюй Вэньи сохраняла невозмутимый вид, и, скрестив руки, читала нотации:
— Сначала ты потребовала, чтобы тебе подправили макияж перед съемкой, теперь устроила весь этот спектакль и не хочешь сниматься как следует, и ты все еще бросаешь горшки* в других людей, почему бы тебе тогда не стать поваром? Если ты так ловко метаешь горшки, то и метание тортов тоже не должно быть проблемой.
П.п.: бросить горячий горшок/бросить горшок = подставить, переложить вину.
Помощник Цюй Вэньи чуть не рассмеялся вслух.
Тан Цзыю также показалось, что она была довольно угрожающей в своей речи — била прямо в цель.
У режиссера Вана разболелась голова, и он посоветовал:
— Сестра Цюй, забудьте об этом, просто забудьте.
Сюй Сыцзя снова хотела выругаться, но ее агент поспешно остановила ее.
Когда Цюй Вэньи увидела своего агента, она перевела взгляд на Сян Жунжун:
— Ты очень много говоришь, тебе так нравится извиняться, тогда извинись перед сяо Таном, чтобы я услышала.
Сян Жунжун не ожидала, что ее назовут по имени, и на мгновение застыла на месте.
Тан Цзыю раздраженно посмотрел на нее, ему было лень с ней возиться, но он был слишком смущен, чтобы отмахнуться от добрых намерений Цюй Вэньи.
Сян Жунжун была намного благоразумнее Сюй Сыцзя, она не была такой популярной, как Сюй Сыцзя, и прекрасно понимала, что у Цюй Вэньи плохой характер, поэтому она предусмотрительно извинилась:
— Прости, сяо Тан, я хотела помочь тебе, извини.
Тан Цзыю не поверил:
— Ну, ты оказала мне медвежью услугу, лучше больше не помогай.
Лицо Сян Жунжун покраснело от его слов, но она могла только признать это.
Цюй Вэньи не собиралась наживать Тан Цзыю новых врагов, она помогла ему противостоять Сюй Сыцзя, показала его невиновность, а затем взяла Сян Жунжун на острие атаки, после того как снесла гору, чтобы выгнать с нее тигра. Кивнув, она вернулась в кресло, где только что сидела, и снова взяла в руки сценарий.
Сюй Сыцзя уже увела ее агент.
Режиссеру Вану ничего не оставалось, как сказать Тан Цзыю:
— Сначала ты можешь отдохнуть, а сцену соперничества с сяо Сюй мы снимем позже.
Тан Цзыю кивнул и подошел к Цюй Вэньи, прошептав:
— Спасибо.
— Не нужно быть таким вежливым, — слегка улыбнулась Цюй Вэньи и посмотрела на него. — Ты также считаешься моим поклонником, если я позволю издеваться над тобой, разве я не стану неквалифицированным айдолом?
Тан Цзыю мгновенно улыбнулся:
— Вы лучший айдол в мире.
Цюй Вэньи тоже рассмеялась:
— Это все равно не так, но я должна считаться квалифицированным айдолом, так будет правильнее.
Тан Цзыю сел рядом с ней, и они немного поболтали.
http://bllate.org/book/13167/1170829